cuerda



Inflexiones de 'cuerda' (nf): fpl: cuerdas
Inflexiones de 'cuerdo' (adj): f: cuerda, mpl: cuerdos, fpl: cuerdas
  • WordReference
  • WR Reverse (43)
  • Definición
  • Sinónimos

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:

Principales traductions
EspañolFrancés
cuerda nf (objeto para atar)ficelle nf
 Ataron el paquete con una cuerda.
 Ils ont attaché le paquet avec une ficelle.
cuerda nf (hilo de instrumento musical) (d'instrument)corde nf
 Los violines y las guitarras tienen cuerdas.
 Les violons et les guitares ont des cordes.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
cuerda nf (comba para saltar)corde à sauter nf
 El boxeador siempre lleva una cuerda a los entrenamientos.
cuerda nf (parte de arco)corde nf
 Tensa la cuerda del arco antes de disparar la flecha.
 Tends la corde de l'arc avant de tirer la flèche.
cuerda nf (espiral)tige filetée nf
 La cuerda es la parte con forma de hélice con la que se enroscan los tornillos.
 La tige filetée est la partie en forme d'hélice autour de laquelle on visse les boulons.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:

Principales traductions
EspañolFrancés
cuerdo adj (que tiene la mente sana)sain d'esprit loc adj
  lucide adj
  équilibré adj
 Le entró la locura durante unos días, pero ya está cuerdo.
 Una persona cuerda no se comportaría de esa manera delante de sus suegros.
 Il a eu une crise de folie pendant quelques jours, mais maintenant il est lucide.
cuerdo adj (prudente, reflexivo)réfléchi, sensé adj
  raisonnable adj
 Mi jefe es un tipo cuerdo: no actúa sin reflexionar antes.
 Mon chef est quelqu'un de sensé : il n'agit jamais sans réfléchir au préalable.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:

Formes composées
cuerda | cuerdo
EspañolFrancés
cuerda floja loc nom f (cable para acrobacias)corde raide nf
 El acróbata hizo una pirueta en la cuerda floja y casi se cae.
 L'acrobate a fait une pirouette sur la corde raide et il est presque tombé.
dar cuerda loc verb (aparato mecánico)remonter vtr
 El abuelo le da cuerda al viejo reloj de pared todas las noches.
 Le grand-père remonte la vieille horloge tous les soirs.
dar cuerda a alguien loc verb coloquial (alentar, animar) (dans une discussion)lancer vtr
 Si le das cuerda a mi papá, te va a hablar de ovnis toda la noche.
de cuerda loc adj (de resorte)à ressort loc adj
 Las cajas de música son de cuerda.
en la cuerda floja loc adv coloquial (en situación difícil)sur la corde raide loc adj
 El gobierno está en la cuerda floja con tanto déficit y paro.
instrumento de cuerda loc nom m (musical)à cordes loc adj
 Prefiero los instrumentos de cuerda a los de viento.
jugar a la cuerda floja loc verb figurado (arriesgarse demasiado) (figuré)jouer à être sur la corde raide, jouer à être sur le fil du rasoir loc v
 Estás jugando a la cuerda floja con ese traficante, ten cuidado.
saltar la cuerda,
saltar a la cuerda
loc verb
(ejercicio)sauter à la corde, faire de la corde à sauter loc v
 Los boxeadores saltan la cuerda para fortalecer sus piernas.
ser de la misma cuerda loc verb (personas: pensar igual)être sur la même longueur d'onde loc v
 Juan y Javier son de la misma cuerda; actúan en la misma línea y para interés propio o de su grupo.
tener cuerda para rato loc verb coloquial (ser locuaz)avoir des choses à se dire expr
 Se quedaron charlando hasta tarde, tenían cuerda para rato.
tener cuerda para rato loc verb coloquial (mucha energía)avoir de l'énergie à revendre expr
 Los niños no quieren irse a dormir, tienen cuerda para rato.
tener cuerda para rato loc verb coloquial (mucha vida por delante)avoir la vie devant soi expr
 Soy vieja pero aún tengo cuerda para rato.
tocar la cuerda sensible loc verb figurado (emocionar, impresionar)toucher une corde sensible loc v
  toucher le cœur de loc v
 Con La Piedad, Miguel Ángel tocó la cuerda sensible de los amantes del arte.
tocar la fibra sensible,
tocar la cuerda sensible
loc verb
figurado (provocar emociones) (figuré)toucher la corde sensible loc v
 Con La Piedad, Miguel Ángel tocó la fibra sensible de los amantes del arte.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

cuerda

ƒ
1 corde ƒ;
c. floja (de los acróbatas) corde raide;
cuerdas vocales Anat cordes fpl vocales.
2 (en reloj) ressort m;
dar c. a un reloj remonter une montre.
3 Loc: acabársele a alguien la c. être au bout du rouleau;
andar o estar en la c. floja être sur le corde raide;
dar c. a alguien fam faire parler qqn;
tener c. para rato en avoir pour un moment
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

cuerdo, a

Iadj
1 (en su sano juicio) raisonnable.
2 (equilibrado, razonable) judicieux(euse), sage.
IIm, ƒ sage
'cuerda' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'cuerda' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'cuerda'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!