Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
| I | ➔ falloir. |
| II | ƒ |
| 1 | (defecto) fallo. |
| 2 | Geol falla. |
| 3 | Text tara |
| 1 | culto (obligación, deber) faltar (à, a). |
| 2 | (faltar poco) estar a punto (de ou à, de); j'ai failli perdre un œil por poco pierdo un ojo. Verbo irregular |
| 1 | (necesidad, obligación) hacer falta, necesitar; il faut un peu de patience hace falta un poco de paciencia; il nous faut de l'argent necesitamos dinero; comme il faut como es debido; il faut (+ infinitivo) hay que; il faut partir hay que marcharse; il faut que (+ subjuntivo) tener que; il faut que vous sachiez la vérité tiene que saber la verdad; il faut voir! ¡hay que ver!; s'il le faut si es necesario. |
| 2 | (suposición) il faut que (+ subjuntivo) deber de; il faut qu'il soit très fâché pour dire ça debe de estar muy enfadado para decir eso. |
| 3 | (insuficiencia) s'en f. de faltar; il s'en est fallu de peu pour qu'il gagne faltó poco para que ganara; il s'en faut d'un million pour réunir la somme falta un millón para reunir la cantidad. • peu s'en faut loc adv casi; il est perdu, ou peu s'en faut está perdido, o casi. • tant s'en faut loc adv ni mucho menos; il n'est pas dupe, tant s'en faut no se deja engañar, ni mucho menos. Verbo irregular |
faillé, e
[faje] adj Geol (terreno, zona) con fallas'faille' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :
falla
- fisura
- resquicio
- a prueba de fallos
- abra
- hendidura
- inquebrantable
- sin fisuras
- sin resquicios