falla



Inflexiones de 'falla' (nf): fpl: fallas
Del verbo fallar: (⇒ conjugar)
falla es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
2ª persona singular (tú) imperativo
fallá es:
2ª persona singular (vos) imperativo
  • WordReference
  • WR Reverse (16)
  • Definición
  • Sinónimos
En esta página: falla, fallar

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
falla nf (defecto)défaut nm
  (machine)panne nf
 El paro de la planta de refrescos se debió a una falla en la máquina embotelladora.
 L'arrêt de l'usine de boissons est dû à une panne de la machine d'embouteillage.
falla nf (junta de placas tectónicas)faille nf
 El estado de California se encuentra encima de la falla de San Andrés, es una zona propensa a los terremotos.
 L'état de la Californie se trouve au-dessus de la faille de San Andreas, qui est une zone sujette aux tremblements de terre.
falla nf AmL (error)erreur nf
 No puedo acceder a mis datos porque ha habido una falla en el sistema.
 Je ne peux pas accéder à mes données car il y a eu une erreur dans le système.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
falla nf ES (muñecos de cartón) (hispanisme)falla nf
Note: El festival de Las Fallas se celebra cada año en la provincia de Valencia. Al final del festival, todas las fallas menos una se queman en hogueras.
Note: En Espagne, sculpture monumentale en carton, exposée dans la rue puis brûlée lors d'une fête, appelée les Fallas.
 La falla que recreaba un taller de juguetes, por votación popular, se salvó de ser quemada la noche de San José.
 La falla qui représentait un atelier de jouets, par vote populaire, a été sauvée des flammes la nuit de la Saint-Jean.
falla nf ES (comisión fallera)comité de falla nm
 Me he apuntado a la falla de mi calle.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
fallar vi (errar, equivocarse)se tromper v pron
  échouer vi
 No trates de adivinar porque siempre fallas.
 N'essaye pas de deviner car tu te trompes tout le temps.
fallar vi (dejar de funcionar)tomber en panne loc v
 El motor falló y la lancha quedó a la deriva.
 Le moteur est tombé en panne et le canot est parti à la dérive.
fallar vi (perder resistencia)lâcher vi
  (mur, poutre...)céder vi
 Unas vigas fallaron y el edificio se derrumbó.
 Quelques poutres ont lâché (or: ont cédé) et le bâtiment s'est écroulé.
fallar vi (decepcionar, defraudar)décevoir vtr
  laisser tomber loc v
 Ana nunca falla: es una persona muy responsable y siempre cumple lo que promete.
 Óscar está afligido porque sus amigos le fallaron.
 Óscar est affligé car ses amis l'ont déçu.
fallar vi (autoridad: dictaminar)se prononcer v pron
  prononcer un jugement, rendre un jugement loc v
 El juez falló a favor del demandante.
 Le juge s'est prononcé en faveur du demandeur.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
fallar vtr (autoridad: determinar) (prix)décerner vtr
  se prononcer v pron
 Este es el jurado que fallará el premio tras evaluar a los concursantes.
 C'est le jury qui décernera le prix après avoir évalué les candidats.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Formes composées
falla | fallar
EspañolFrancés
falla eléctrica loc nom f (apagón)panne électrique nf
  coupure de courant, panne de courant nf
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

falla

ƒ
1 Geol faille ƒ.
2 (defecto, fallo) défaut m.
3 figure des fêtes de la Saint-Joseph à Valence.
4. fallas fpl (festividad valenciana) fallas fpl
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

fallar

Ivtr
1 (equivocar) manquer;
f. el tiro manquer le coup.
2 (premio) décerner.
3 Der prononcer.
IIvi
1 (fracasar, fustrarse) échouer.
2 (flaquear la memoria) défaillir;
(flaquear por nervios) lâcher.
3 (decepcionar) manquer;
fallarle a alguien laisser tomber qqn.
4 (errar) rater.
5 (ceder) céder;
falló el muro le mur a cédé.
6 (sentenciar) rendre un jugement;
f. a favor/en contra se pronocer pour/contre.
7 Aut (frenos) lâcher
'falla' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'falla' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'falla'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!