Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
| 1 | Geol faille ƒ. |
| 2 | (defecto, fallo) défaut m. |
| 3 | figure des fêtes de la Saint-Joseph à Valence. |
| 4. | fallas fpl (festividad valenciana) fallas fpl |
| I | vtr |
| 1 | (equivocar) manquer; f. el tiro manquer le coup. |
| 2 | (premio) décerner. |
| 3 | Der prononcer. |
| II | vi |
| 1 | (fracasar, fustrarse) échouer. |
| 2 | (flaquear la memoria) défaillir; (flaquear por nervios) lâcher. |
| 3 | (decepcionar) manquer; fallarle a alguien laisser tomber qqn. |
| 4 | (errar) rater. |
| 5 | (ceder) céder; falló el muro le mur a cédé. |
| 6 | (sentenciar) rendre un jugement; f. a favor/en contra se pronocer pour/contre. |
| 7 | Aut (frenos) lâcher |
'falla' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
a prueba de fallos
- cabalgamiento
- defecto
- demérito
- desliz
- El sombrero de tres picos
- en casa de herrero cuchillo de palo
- infalible
- mella
- nube
- si mal no recuerdo
Francés :
faille
- infidélité
- défaillance
- défaut
- faiblesse
- tort
- coupure d'électricité
- coupure de courant
- défaillant
- panne d'électricité
- panne de courant
- panne électrique
- panne moteur
- raté
- si ma mémoire est bonne
- trou de mémoire