Formes composées
|
| à mi-chemin entre [qch] et [qch] loc prép | (vers le milieu) | a mitad de camino, a medio camino loc adv |
| | Nous habitons à mi-chemin entre Paris et Marseille. |
| | Vivimos a mitad de camino entre París y Marsella. |
| à mi-chemin de [qch] loc prép | (à une étape intermédiaire) | a mitad de camino, a medio camino loc adv |
| | | a mitad del recorrido, a medio recorrido loc adv |
| | Il est à mi-chemin de ses études. |
| | Está a mitad de camino en su carrera. |
| à mi-chemin entre [qch] et [qch] loc prép | (entre deux choses) | a mitad de camino loc adv |
| | | en un punto intermedio loc adv |
| | C'est à mi-chemin entre la gymnastique et la danse. |
| | Está a mitad de camino entre la gimnasia y la danza. |
| | Está en un punto intermedio entre la gimnasia y la danza. |
| à mi-chemin loc adv | (vers le milieu) | a mitad de camino, a medio camino loc adv |
| | J'ai voulu aller au parc à pied mais à mi-chemin, j'ai dû m'arrêter pour reprendre mon souffle. |
| | Ma sœur habite à Marseille et moi à Nice : nous nous retrouverons à mi-chemin pour déjeuner ensemble. |
| à mi-chemin loc adv | (à une étape intermédiaire) | a mitad de camino, a medio camino loc adv |
| | | a mitad del recorrido, a medio recorrido loc adv |
| | Il avait déjà bien entamé ses études d'avocat mais à mi-chemin, il a abandonné. |
| à mi-chemin entre [qch] et [qch] loc adv | (qui mêle deux caractéristiques) | en un punto medio entre... y loc adv |
| | | en un punto intermedio entre... y loc adv |
| aller son petit bonhomme de chemin loc v | familier (vivre sa vie sereinement) | llevar una vida tranquila loc verb |
| | | no tener de qué preocuparse loc verb |
| | | seguir viviendo feliz loc verb |
| au bout du chemin expr | figuré (à la fin) | al final de la meta, al final del camino loc adv |
| | Continue à travailler, il y a un contrat au bout du chemin ! |
| bandit de grand chemin nm | (voleur qui attaque les voyageurs) | bandolero, bandolera nm, nf |
| | Les bandits de grand chemin attaquaient les diligences. |
| chemin balisé nm | (itinéraire fléché) | camino señalado, camino marcado nm + adj |
| chemin carrossable nm | (chemin utilisable par un véhicule) | camino transitable nm + adj mf |
| | | camino apto para vehículos nm + loc adj |
| chemin communal nm | (chemin entretenu par la commune) | camino vecinal nm + adj mf |
| chemin creux nm | (chemin de service entre 2 talus) | trocha nf |
| | (AmL) | picada nf |
| | | camino de herradura nm + loc adj |
| chemin critique nm | (liste d'opérations à suivre) | ruta crítica loc nom f |
| | | camino crítico loc nom m |
| chemin de câble nm | (gaine pour câbles) | conducto de cables loc nom m |
| chemin de croix nm | (parcours effectué par Jésus) | vía crucis loc nom m |
| | | viacrucis nm inv |
| chemin de croix nm | (tableaux des stations de la croix) | vía crucis loc nom m |
| | | viacrucis nm inv |
| | | calvario nm |
| | Le chemin de croix de l'église Saint-Pierre a été rénové. |
| chemin de croix nm | (parcours religieux, rituel) | vía crucis loc nom m |
| | | viacrucis nm inv |
| | Le chemin de croix a dû être annulé à cause des mauvaises conditions sanitaires. |
| chemin de croix nm | figuré (démarche difficile, galère) | vía crucis loc nom m |
| | | viacrucis nm inv |
| | | calvario nm |
| | Trouver une bonne auxiliaire de vie pour ma mère âgée a été un véritable chemin de croix. |
| chemin de Damas nm | (Religion : conversion) | conversión a una religión nf + loc adj |
| chemin de Damas nm | figuré (changement d'opinion) | cambio de opinión, cambio de parecer nm + loc adj |
| chemin de fer nm | (moyen de transport ferré) | ferrocarril nm |
| | Le chemin de fer est un moyen de transport très sûr. |
| | El ferrocarril es un medio de transporte muy seguro. |
| chemin de fer nm | (édition : représentation des pages) (edición) | planillo nm |
| | Le chemin de fer sert à savoir où placer les illustrations. |
| | El planillo indica dónde deben colocarse las ilustraciones. |
| chemin de fer nm | (Cartes : variété de baccara) (naipes) | chemin de fer loc nom m |
| | Mon oncle jouait tous les dimanches au chemin de fer. |
| | Mis tíos jugaban todos los domingos al chemin de fer. |
| chemin de guet nm | (ronde) | camino de ronda nm + loc adj |
| chemin de halage nm | (chemin suivant une berge) | camino de sirga loc nom m |
chemin de muletier, sentier de muletier nm | (chemin escarpé) | camino de herradura loc nom m |
| chemin de randonnée nm | (chemin de marche à pied) | sendero nm |
| | | camino de senderismo nm + loc adj |
| chemin de ronde nm | (château : chemin de guet) | adarve nm |
| | | camino de ronda, paseo de ronda loc nom m |
| chemin de table nm | (décoration de table) | camino de mesa nm + loc adj |
| | | tapete nm |
| chemin de terre nm | (chemin non goudronné) | camino de tierra nm + loc adj |
| chemin de traverse nm | (passage direct entre 2 rues) | atajo nm |
| | | vía directa nf + adj |
| | | paso directo nm + adj |
| | | travesía nf |
| | À Lyon il y a beaucoup de chemins de traverse. |
| chemin de traverse nm | figuré (chemin hors des sentiers battus) | vía alternativa nf + adj |
| | | vía poco usual nf + loc adj |
| | Olivier n'a pas l'instinct grégaire, il préfère les chemins de traverse. |
| chemin de traverse nm | figuré (itinéraire détourné) | atajo nm |
| | | vía alterna nf + adj |
| | Durant les vacances, j'aime bien utiliser les chemins de traverse. |
| le chemin des écoliers nm | (route avec détours) | el camino largo loc nom m |
| chemin faisant loc adv | (en cours de chemin) | en el camino loc adv |
| | | a lo largo del camino loc adv |
| chercher son chemin loc v | (chercher le chemin à suivre) | buscar su camino loc verb |
| droit chemin nm | figuré (bonne morale) (figurado) | buen camino loc nom m |
| | C'est un adolescent que personne n'influence, il suit son droit chemin. |
| en chemin loc adv | (en cours de route) | en camino loc adv |
| Note: Se construye con los verbos «estar» o «ir». |
| faire du chemin | | progresar⇒, avanzar⇒, adelantar⇒ vi |
| | (progreso notable) | llegar lejos vi + adv |
| | (artista, profesional: trayectoria) | hacer carrera loc verb |
| | (en retrospectiva) | llevar camino andado loc verb |
| faire son chemin loc v | (trouver sa place dans la société) | abrirse camino loc verb |
| | | encontrar su lugar loc verb |
| faire un bout de chemin avec [qqn] loc v | (accompagner) | acompañar a vtr + prep |
| | Je peux faire un bout de chemin avec toi jusqu'à la gare si tu veux. |
| | Puedo acompañarte hasta la estación, si deseas. |
| faire un bout de chemin avec [qqn] loc v | figuré (vivre, être quelque temps avec [qqn]) | trabajar un tiempo con, trabajar por un tiempo con loc verb + prep |
| | | convivir un tiempo con, convivir por un tiempo con loc verb + prep |
| | | compartir parte de su vida con loc verb + prep |
| | J'ai fait un bout de chemin avec Alain dans cette boîte. |
| | Trabajé un tiempo con Alain en esa compañía. |
| faire un bout de chemin ensemble loc v | figuré (vivre ensemble pendant longtemps) | estar juntos mucho tiempo loc verb |
| | | recorrer juntos una gran parte del camino loc verb |
| | Me grands-parents se sont connus à 20 ans, ils ont fait un bon bout de chemin ensemble. |
| je connais le chemin expr | (je sais où aller) | conozco el camino expr |
| | Pas la peine de me raccompagner, je connais le chemin. |
| l'idée a fait son chemin expr | (cela finit par se concrétiser) | la idea va abriéndose camino expr |
| | | la idea se ha abierto camino expr |
| ligne de chemin de fer nf | (ligne de train) | línea de tren nf + loc adj |
| | | ruta del tren nf + loc adj |
| parcourir du chemin loc v | (progresser) | recorrer un largo camino loc verb |
| | | progresar mucho vi + adv |
| | Depuis ses débuts en tant que coursier, le PDG a parcouru du chemin ! |
| Passe ton chemin ! interj | (adresse-toi ailleurs) (tuteo) | ¡Sigue tu camino! expr |
| | | ¡Vete! expr |
| | (voseo) | ¡Seguí tu camino! expr |
| passer son chemin | | pasar de largo vi + loc adv |
| | | seguir su camino loc verb |
| poursuivre son chemin vi | | seguir su camino loc verb |
| prendre le chemin de [qch] loc v + prép | (se diriger dans une direction) | salir en dirección de, salir con dirección a vi + loc prep |
| | Le témoin a déclaré que les fuyards avaient pris le chemin de la gare. |
| prendre le chemin de [qch] loc v + prép | figuré (se transformer lentement en [qch]) | encaminarse hacia v prnl + prep |
| | (literario) | emprender la senda de loc verb + prep |
| | Si tu ne fais pas plus d'activité physique, tu vas prendre le chemin de l'accident cardiaque. |
| prendre le chemin des écoliers loc v | (suivre des détours) | tomar el camino largo loc verb |
| | | coger el camino largo loc verb |
| | | ir por el camino largo vi + loc adv |
| rebrousser chemin loc v | (revenir sur ses pas) | deshacer el camino andado loc verb |
| | | dar media vuelta loc verb |
| | | regresar⇒ vi |
| | Quand nous nous sommes rendu compte que la rue était une impasse, nous avons rebroussé chemin. |
| remettre [qqn] dans le droit chemin loc v | figuré (ramener au respect de la loi) | llevar por el buen camino vtr + loc adv |
| | | enderezar⇒ vtr |
| | Nous espérons que les conversations de Pierre avec son éducateur le remettront dans le droit chemin. |
| retrouver le chemin de la raison loc v | (cesser d'être irréaliste) | volver a entrar en razón loc verb |
| retrouver son chemin loc v | (ne plus être perdu) | encontrar el camino loc verb |
| s'écarter du droit chemin loc v | figuré (s'égarer moralement) | apartarse del buen camino loc verb |
| | Avec toutes ces mauvaises fréquentations, Paul s'est finalement écarté du droit chemin. |
| se frayer un chemin | | abrirse camino loc verb |
| | | abrirse paso loc verb |
| se tromper de chemin | | tomar el camino equivocado loc verb |
| | | equivocarse de camino loc verb |
| sur le chemin de [qch] loc adv + prép | (en route vers, en allant quelque part) | de camino a, en el camino hacia loc adv |
| | Un jour, sur le chemin de l'école, j'ai trouvé un petit oiseau blessé et je l'ai ramené en classe. |
| | Un día, de camino a la escuela, encontré un pajarito lastimado y me lo llevé a la clase. |
| tracer son chemin loc v | (planifier son avenir) | abrirse camino loc verb |
| trouver son chemin de Damas loc v | (se convertir à une croyance) | convertirse a una religión loc verb |
| | | convertirse⇒ v prnl |