Principales traductions |
braquer⇒ vi | (manœuvrer le volant d'un véhicule) | girar el volante vi |
| Elle a braqué à fond pour faire demi-tour. |
| Ella giró el volante todo lo posible para dar una vuelta en U. |
braquer [qch] vtr | (manœuvrer au volant) | girar⇒ vtr |
| | dirigir⇒ vtr |
| Il faut braquer les roues dans l'autre sens pour manœuvrer une remorque. |
| Hay que girar las ruedas en sentido opuesto para dirigir un remolque. |
braquer [qqn] vtr | (menacer avec une arme) | encañonar a vtr + prep |
| | apuntar a, apuntar hacia vtr + prep |
| (con un arma) | amenazar a vtr + prep |
| Les cambrioleurs ont braqué les clients de la banque. |
| Los asaltantes encañonaron a los clientes del banco. |
braquer [qch] vtr | (attaquer : un établissement) (a mano armada) | atracar⇒, asaltar⇒ vtr |
| Pour se faire rapidement de l'argent, les deux frères ont décidé de braquer une banque. |
| Para conseguir dinero rápido, los dos hermanos decidieron atracar (or: asaltar) un banco. |
braquer [qch] sur [qch/qqn] vtr + prép | (pointer [qch] vers) | dirigir hacia vtr + prep |
| Le photographe a braqué son objectif sur la star. |
| El fotógrafo dirigió el objetivo hacia la actriz. |
braquer vtr | familier (rendre hostile) | poner a alguien en contra de uno loc verb + prep |
| | ganarse la enemistad de alguien, granjearse la enemistad de alguien loc verb + prep |
| (coloquial) | echarse a alguien de enemigo, echarse a alguien encima loc verb + prep |
| | poner a alguien de malas con uno loc verb + prep |
| Arrête de donner sans cesse des ordres à ta fille ou tu vas la braquer. |
| Par ses critiques sévères, le professeur braque l'élève. |
| Deja de darle órdenes todo el tiempo a tu hija o la pondrás en tu contra. // Por sus severas críticas, el profesor pone al alumno en su contra. |
se braquer sur [qqn/qch] v pron + prép | (se diriger vers) | dirigirse hacia, voltearse hacia v prnl + prep |
| Tous les regards se braquèrent sur la jeune actrice. |
| Todas las miradas se dirigieron hacia la joven actriz. |
se braquer⇒ v pron | familier (devenir opposé à) | ponerse de uñas, sacar las uñas loc verb |
| | ponerse a la defensiva loc verb |
| Dès que je pose une question à ma fille sur sa vie sentimentale, elle se braque et ne me dit plus rien. |
| En cuanto trato de averiguar algo sobre su vida sentimental, mi hija se pone de uñas y se queda callada. |