branler

 [bʀɑ̃le]


  • WordReference
  • WR Reverse (13)

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
branler vtr familier, vulgaire (masturber) (vulgar)hacerle una paja a, hacerle pajas a loc verb
  (vulgar)pajear a vtr + prep
  (CR: vulgar)sobársela a, jalársela a vtr + prep
  masturbar a vtr + prep
 Elle aime bien branler ses partenaires.
 Le gusta hacerles pajas a sus compañeros sexuales.
 Le gusta pajear a sus compañeros sexuales.
 Le gusta sobársela a sus compañeros sexuales.
branler vtr argot (faire)hacer vtr
  (coloquial)andar haciendo loc verb
 Je t'attends depuis une heure, qu'est-ce que tu branles ?
 Te estoy esperando desde hace una hora; ¿qué estás haciendo?
se branler v pron familier, vulgaire (se masturber) (vulgar)hacerse la paja, hacerse una paja loc verb
  (vulgar)pajearse v prnl
  (CR: vulgar)sobársela, jalársela v prnl
  (ES)meneársela loc verb
 Pendant son service militaire, il se branlait en pensant à sa fiancée.
 Durante el servicio militar, se hacía la paja pensando en su prometida.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
branler vi (ne pas être stable)estar cojo v cop + adj
  cojear vi
 Fais attention à cet escabeau, il branle !
 Ten cuidado con esa escalerilla: ¡está coja!
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Formes composées
FrançaisEspagnol
branler au manche,
branler dans le manche,
branler du manche
loc v
(être instable)carecer de firmeza, carecer de estabilidad loc verb
  tambalearse v pron
branler au manche,
branler dans le manche,
branler du manche
loc v
figuré (être dans une situation précaire)estar en una situación precaria, encontrarse en una situación precaria loc verb
branler au manche,
branler dans le manche
loc v
Can (être irrésolu)ser un mar de dudas, estar hecho un mar de dudas loc verb
  estar en vilo loc verb
  no saber qué hacer loc verb
  no poder decidirse loc verb
branler du chef loc v (osciller la tête)asentir con la cabeza loc verb
 Thomas branle du chef lorsqu'il approuve quelque chose.
 Thomas asiente con la cabeza cuando está de acuerdo con algo.
n'en avoir rien à branler (de [qch]) loc v vulgaire (se ficher de [qch](vulgar)importarle una mierda a loc verb + prep
  (coloquial)importarle un comino a, importarle un bledo a loc verb + prep
  (CO, CR: vulgar)importarle un culo a loc verb + prep
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

branler

[brãle] vtr
1 mover la cabeza.
2 fam & vulg masturbar, hacer una paja
'branler' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "branler" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'branler'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!