Principales traductions |
buter (contre [qch]) vtr ind | (heurter le pied contre [qch]) | tropezar con vi + prep |
| Il s'est cassé le gros orteil en butant contre une pierre. |
| Él se rompió el dedo gordo del pie al tropezar con una piedra. |
buter (sur [qch]) vtr ind | (être arrêté par une difficulté) | tener dificultades con loc verb + prep |
| | tropezar con vi + prep |
| | atascarse con v prnl + prep |
| En anglais, Alain bute sur la prononciation de certains mots. |
| En inglés, Alain tiene dificultades con la pronunciación de algunas palabras. |
buter (contre [qch]) vtr ind | ([qch] qui s'appuie sur [qch]) | descansar en, descansar sobre vi + prep |
| | apoyarse en, apoyarse sobre v prnl + prep |
| Les poutres du toit butent contre le mur. |
| Las vigas del techo descansan en la pared. |
buter⇒ vtr | argot (tuer) (coloquial) | liquidar⇒ vtr |
| (ES: coloquial) | cargarse⇒ v prnl |
| | matar⇒ vtr |
| Ce porteur de flingue a déjà buté cinq de ses concurrents. |
| Ese matón ya ha liquidado a cinco de sus contrincantes. |
buter (sur [qch]) vtr ind | (hésiter en parlant, se tromper) | tartamudear⇒ vi |
| | trastabillar⇒ vi |
| (formal) | vacilar⇒ vi |
| C'est la première fois qu'il parle en public, il bute sur certains mots. |
| Es la primera vez que habla en público y tartamudea al pronunciar ciertas palabras. |
se buter⇒ v pron | (se braquer) | cerrarse⇒ v prnl |
| | obstinarse⇒ v prnl |
| Quand je lui demande avec qui elle sort, elle se bute et ne dit rien. |
| Cuando le pregunto con quién está saliendo, ella se cierra y no dice nada. |