| Principales traductions | 
| sourire nm | (marque de contentement) | smile n | 
|  | Son sourire m'a tout de suite séduit. | 
|  | Her smile charmed me immediately. | 
| sourire⇒ vi | (avoir le sourire) | smile⇒ vi | 
|  | Mon bébé sourit tout le temps. | 
|  | My baby smiles all the time. | 
| sourire à [qqn] vtr ind | (marquer son contentement) | smile at [sb] vi + prep | 
|  | Elle lui a souri dès leur premier regard. | 
|  | She smiled at him the moment their eyes first met. | 
| sourire à [qqn] vtr ind | figuré (être favorable) (figurative) | smile on [sb], smile upon [sb] vi + prep | 
|  | Pour une fois, la chance nous a souri. | 
|  | For once, luck smiled on us. | 
| Formes composées sourire |
 souriant | 
| arracher un sourire à [qqn] loc v + prép | (arriver à faire sourire [qqn]) | get a smile out of [sb], coax a smile out of [sb], force a smile out of [sb] v expr | 
|  | Ma fille était d'humeur chagrine et j'ai eu du mal à lui arracher un sourire. | 
| avec le sourire loc adv | (agréablement) | with a smile expr | 
|  |  | smilingly adv | 
|  |  | pleasantly, cheerfully adv | 
| avoir le sourire loc v | (être joyeux) | be happy, be cheerful vi + adj | 
|  |  | have a smile on your face v expr | 
|  | (informal) | be smiley, be cheery v expr | 
| avoir le sourire aux lèvres loc v | (avoir l'air content) | have a smile on your face v expr | 
|  | Hélène avait le sourire aux lèvres en sortant de son entrevue. | 
| donner le sourire loc v | (rendre heureux, gai) | make [sb] smile v expr | 
| esquisser un sourire loc v | (débuter un sourire) | give a faint smile n | 
| être tout sourire loc v | (sourire franchement) (colloquial) | be all smiles v expr | 
| garder le sourire loc v | (ne pas montrer sa tristesse) | keep smiling v expr | 
| grand sourire nm | (sourire franc) | broad smile, wide smile, big smile n | 
|  |  | beam n | 
| large sourire nm | (sourire franc et massif) | wide smile, broad smile, big smile, beaming smile n | 
|  |  | broad grin n | 
|  | J'ai vu à son large sourire que ma fille était contente de son cadeau. | 
|  | Quand le garçon a vu le chiot, il a fait un large sourire. | 
| prendre [qch] avec le sourire⇒ vtr | (ne pas être affecté par [qch]) | grin and bear it v expr | 
| prêter à sourire loc v | (qui favorise les moqueries) | be laughable vi + adj | 
|  | Cette hypothèse ridicule prête à sourire. | 
| redonner le sourire à [qqn] loc v + prép | (réconforter [qqn]) | put the smile back on [sb]'s face v expr | 
| retrouver le sourire loc v | figuré (aller mieux) | smile again vi + adv | 
|  |  | be happy again v expr | 
|  |  | find new happiness v expr | 
|  | Grâce à mon nouveau compagnon, j'ai retrouvé le sourire. | 
| sourire aux anges nm | (sourire sans raison) | reflex smiling n | 
|  |  | reflex smile n | 
| sourire carnassier nf | figuré (sourire traduisant l'ambition) | predatory smile n | 
| sourire complice nm | (sourire traduisant une entente) | knowing smile n | 
| sourire crispé nm | (sourire contraint) | strained smile, forced smile n | 
| sourire de circonstance nf | (sourire affiché, nécessaire) | perfunctory smile n | 
| sourire de toutes ses dents loc v | (sourire largement) | smile from ear to ear, smile all over your face v expr | 
| sourire éclatant nm | (sourire franc et massif) | radiant smile n | 
| sourire en coin nm | (sourire gêné) | crooked smile, crooked grin n | 
|  |  | lopsided smile, lopsided grin n | 
| sourire enjôleur nm | (sourire visant à séduire) | cajoling smile, beguiling smile n | 
|  |  | charming smile, captivating smile n | 
| sourire figé nm | (sourire arrêté) | fixed grin n | 
| sourire forcé nm | (sourire contraint) | forced smile n | 
| sourire intérieurement loc v | (ne pas montrer sa satisfaction) | smile inside vi + adv | 
| sourire jusqu'aux oreilles loc v | (avoir un grand sourire) (figurative) | smile from ear to ear v expr | 
| sourire pincé nm | (sourire forcé) | pinched smile n | 
| sourire radieux nm | (large sourire) | beaming smile n |