WordReference English-French Dictionary © 2025:
| Principales traductions |
| retomber⇒ vi | (tomber à nouveau) | fall again vi + adv |
| | | fall over again vi phrasal + adv |
| | Après sa première chute hier, Régis est retombé ce matin en se levant. |
| | Having first fallen yesterday, Régis fell over again this morning as he was getting up. |
| retomber vi | (toucher le sol après un saut) | land⇒ vi |
| | | come down vi + adv |
| | J'ai voulu sauter par-dessus la barrière mais je suis mal retombé et je me suis foulé la cheville. |
| | I tried to jump over the fence, but I landed badly and sprained my ankle. |
| retomber vi | (tomber après avoir été levé) | fall⇒, drop⇒ vi |
| | Le couvercle du coffre à jouets a failli retomber sur la tête de la petite fille. |
| | The lid of the toy box almost fell on the little girl's head. |
| retomber vi | (être moins intense) | subside⇒, wane⇒ vi |
| | (informal) | let up, die away, die down vi phrasal |
| | Au bout de cinq minutes, sa colère était retombée. Après plusieurs déconvenues, l'enthousiasme du début est retombé. |
| | After five minutes, his anger had subsided. // Following several disappointments, his initial enthusiasm has waned. |
| retomber sur [qqn] vi + prép | (se reporter sur) (figurative: blame) | fall on [sb] vtr phrasal insep |
| | C'est mon frère qui fait des bêtises mais c'est toujours sur moi que ça retombe. |
| | My brother is the one who does stupid things, but the blame always falls on me. |
WordReference English-French Dictionary © 2025:
'retomber' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :