Principales traductions |
pourvoir [qqn] de [qch] vtr + prép | (doter) | provide [sb] with [sth] vtr + prep |
| | equip [sb] with [sth] vtr + prep |
| | endow [sb] with [sth] vtr + prep |
| La nature avait pourvu le prince d'une intelligence exceptionnelle. |
| Nature had endowed the prince with exceptional intelligence. |
pourvoir [qqn] de [qch] vtr + prép | (munir, équiper) | equip [sb] with [sth] vtr + prep |
| (informal) | fit [sb] out with [sth], kit [sb] out with [sth] v expr |
| | provide [sb] with [sth] vtr + prep |
| Le fourrier pourvoit les soldats du matériel qui leur est nécessaire. |
| The quartermaster equips the soldiers with the kit they need. |
pourvoir [qch]⇒ vtr | (nommer à un poste) (post) | fill⇒ vtr |
| Nous avons reçu une dizaine de candidats pour seulement un poste à pourvoir. Nous sommes désolés, mais ce poste a déjà été pourvu. |
| We had a dozen applicants and only one post to fill. We are sorry, but the post has already been filled. |
pourvoir à [qch] vtr ind | (tout faire pour obtenir [qch]) | provide for [sth] vi + prep |
| | cater for [sth] vi + prep |
| Ne vous en faites pas, nous pourvoirons à tous vos besoins. |
| Don't worry, we will cater for all your needs. |
se pourvoir⇒ v pron | (Droit : aller en cassation) | appeal⇒ vtr |
| | appeal against [sth] vi + prep |
| | take a case to the Court of Appeal v expr |
| L'accusé s'est pourvu en cassation. |
| The accused appealed the verdict. |
| The accused took the case to the Court of Appeal. |