fait

 [fɛ, fɛt]


Du verbe faire: (⇒ conjuguer)
fait est:
un participe passé
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
  • WordReference
  • WR Reverse (100)

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Principales traductions
FrançaisAnglais
le fait de faire [qch] expr (faire ainsi)doing [sth] v pres p
  the fact of doing [sth] expr
 Le fait de transférer ses avoirs à l'étranger n'est pas un délit.
 The fact of transferring your assets abroad is not a crime.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Formes composées
FrançaisAnglais
à part que [qch] a fait [qch] expr (excepté)apart from the fact that [sth] has done [sth], aside from the fact that [sth] has done [sth] expr
  other than the fact that [sth] has done [sth] expr
  apart from [sth] doing [sth], other than [sth] doing [sth] expr
 À part que ma machine à laver m'a lâché, tout va bien chez moi.
 Other than the fact that my washing machine has given up on me, everything's fine at home.
appuyer là où ça fait mal loc v figuré (insister sur un point faible) (figurative)tackle a thorny issue v expr
  (figurative)touch on a raw nerve v expr
au fait de [qch] loc adj + prép (au courant)familiar with [sth] adj + prep
  (informal)up to speed with [sth] expr
 Alain n'est pas au fait de ce dossier, demande plutôt à Valérie.
 Alan is not familiar with this case; ask Valerie instead.
au fait interj (à propos)by the way, incidentally interj
  now I think of it, that reminds me interj
  actually interj
 Qu'il fait beau ! C'est un temps idéal pour se baigner. Au fait, est-ce que tu vas à la piscine vendredi ?
 What a nice day it is! Perfect weather to go for a swim. By the way, are you going swimming on Friday?
aussitôt dit,
aussitôt fait
expr
(fait immédiatement)no sooner said than done expr
 Aussitôt dit, aussitôt fait, il me signa le chèque.
avoir fait l'école du rire loc v familier, ironique (personne : ne pas être drôle) (ironic, informal)be a comedian v expr
  (informal)think you're funny v expr
 Se moquer de mes oreilles décollées, hilarant ! Tu as fait l'école du rire, toi, non ?
avoir fait la guerre loc v figuré, familier (objet : être en mauvais état) (figurative)have been through the wars v expr
 Mais c'est quoi, ce canapé ? Il a fait la guerre ou quoi ?
avoir fait son temps loc v (devoir être remplacé)have had its day v expr
  have seen better days v expr
avoir tôt fait de faire [qch] loc v (ne pas mettre longtemps à faire)waste no time in doing [sth] v expr
  soon have [sth] done v expr
 Il eut tôt fait de faire sa valise pour partir en vacances.
 He wasted no time in packing his suitcase to go on holiday.
avoir vite fait de faire [qch] loc v (mettre peu de temps pour faire [qch])quickly do [sth], soon do [sth] v expr
 La mairie aura eu vite fait de reloger les habitants victimes d'un incendie domestique.
avouer avoir fait [qch] vtr ind (reconnaître un acte répréhensible)confess to doing [sth], confess to having done [sth] v expr
  admit to doing [sth], admit to having done [sth] v expr
  (informal)own up to doing [sth], own up to having done [sth] v expr
  (slang)fess up to doing [sth], fess up to having done [sth] v expr
 Le suspect a finalement avoué avoir volé les bijoux de la cantatrice.
 The suspect eventually confessed to stealing the singer's jewellery.
avouer que [qqn] a fait [qch] loc v (reconnaître un acte répréhensible)admit that [sb] has done [sth], confess that [sb] has done [sth] vtr
 L'homme a avoué que ses compères et lui avaient cambriolé la banque.
 The man confessed that he and his mates had robbed the bank.
avouer que [qqn] fait [qch] loc v (admettre)admit [sb] does [sth], admit that [sb] does [sth] v expr
  acknowledge [sb] does [sth], acknowledge that [sb] does [sth] v expr
  concede [sb] does [sth], concede that [sb] does [sth] v expr
 Le jeune homme dut finalement avouer qu'il ne savait pas du tout de quoi ses collègues parlaient.
 The young man finally had to admit that he had no idea what his colleagues were talking about.
bien fait loc adj (bien exécuté)well done, well-done, well made, well-made adj
Note: A hyphen is used when the adjective precedes the noun.
 Nous sommes contents de ce travail vraiment bien fait.
 We are pleased with this really well-done work.
bien fait loc adj (fromage : à point) (cheese)mature adj
 Certains aiment le camembert frais et d'autres l'aiment bien fait.
 Some people like unripened camembert and others prefer it to be mature.
Bien fait ! interj (tu mérites ta punition) (ironic)well done interj
  serves you right interj
 Tu t'es brûlé ? Bien fait ! Je t'avais dit de ne pas y toucher.
 You burnt yourself? Well done! I told you not to touch that.
bien fait de sa personne,
bien de sa personne
loc adj
(beau)good-looking adj
  attractive adj
 C'est un beau jeune homme, bien fait de sa personne.
Bien fait pour toi ! interj enfantin (tu n'as que ce que tu mérites !)Serves you right!, It serves you right! interj
 Pierre a trébuché en voulant se sauver après avoir tapé ses camarades. « Bien fait pour toi » lui ont-ils crié.
C'est bien fait ! interj enfantin (c'est mérité !)Serves you right!, It serves you right! expr
  That serves you right! expr
 La maîtresse t'a puni ? C'est bien fait !
c'est bien fait pour lui expr (cela est mérité)serves him right, it serves him right expr
  he asked for that, he was asking for that expr
 Paul s'est fait punir et sa sœur a pensé : « C'est bien fait pour lui ! Il n'avait qu'à pas me taper ! »
C'est bien fait pour sa gueule ! interj familier (C'est bien fait pour lui !) (colloquial)serve [sb] damned right! v expr
  (UK, colloquial)serve [sb] bloody well right!, serve [sb] sodding well right! v expr
 Aujourd'hui c'est Paul qui est rappelé à l'ordre par le chef, c'est bien fait pour sa gueule !
c'est comme si c'était fait expr (je le fais tout de suite)consider it done expr
  no sooner said than done expr
 Tu veux un gâteau au chocolat pour le goûter ? C'est comme si c'était fait !
c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes,
c'est dans les vieux pots qu'on fait la meilleure soupe
expr
(les vieilles méthodes sont mieux)sometimes the old ways are best expr
  change isn't always good, change isn't always a good thing expr
  (informal)if it ain't broke, don't fix it expr
  (Ire)the older the fiddler, the sweeter the tune expr
C'est fait pour ! expr familier (C'est dédié à cela.)that's what it's meant for, that's what it's there for expr
c'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase expr figuré (fait final qui déclenche une réaction)it's/that's the final straw expr
  it's/that's the straw that broke the camel's back expr
 Cet énième refus, c'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase !
c'est ni fait ni à faire expr (c'est trop bâclé)it's been left half done, it's been left half finished expr
  (UK, colloquial)it's a half-arsed job expr
  (US, colloquial)it's a half-assed job expr
c'est tout à fait ça expr (exactement !)Exactly! interj
  That's it exactly! That's exactly it! interj
  That's just it! interj
  (informal)You got it! interj
 - Ton train était en retard ? - C'est tout à fait ça !
ça a fait tilt dans ma tête,
ça a fait tilt dans mon esprit
expr
familier (j'ai enfin compris) (informal)it clicked, it suddenly clicked expr
  (informal)I twigged, I suddenly twigged expr
 Ma fille et mon gendre faisaient des allusions aux nouveau-nés et tout à coup, ça a fait tilt dans ma tête, ma fille était enceinte.
ça fait + [durée],
cela fait + [durée]
expr
(il y a)have been doing [sth] for + [duration] v expr
  have done [sth] for + [duration] v expr
 Ça fait trois ans que nous habitons dans cette maison. Ça fait une demi-heure que je t'attends : t'étais où ?
 I've been waiting for you for half an hour; where have you been?
 We have lived in this house for three years.
Ça fait chier !,
Fait chier !
expr
vulgaire (C'est agaçant !) (UK, vulgar)What a pain in the arse! interj
  (US, vulgar)What a pain in the ass! interj
 Encore une interro surprise ! Ça fait chier !
 Another surprise test! What a pain in the arse!
Ça fait combien de temps que...? (interroge sur la durée)How long have you been ... ? expr
  How long have you + [v past p]? expr
 Ça fait combien de temps que tu étudies le mandarin ?
 How long have you been studying Mandarin?
ça fait des mois expr (cela fait bien longtemps)for months now adv
  it's been months since expr
 Ça fait des mois que je n'ai pas vu ma sœur.
 I haven't seen my sister for months now.
 It's been months since I saw my sister.
ça fait des plombes expr familier (cela fait longtemps) (informal)it's ages, it's been ages adv
  it's a long time, it's been a long time expr
  (UK, informal)it's been yonks expr
ça fait des plombes que + [indicatif] loc conj familier (ce fait déjà un long moment que) (informal)it's ages since, it's been ages since expr
  it's a long time since, it's been a long time since expr
  (UK, slang)it's yonks since, it's been yonks since expr
ça fait désordre expr (ce n'est pas acceptable) (figurative)that is out of line expr
  (UK, figurative, informal)that is out of order expr
 Arriver avec 30 minutes de retard, ça fait désordre.
ça fait désordre expr (ça détonne)that does not look good expr
  (informal)that's not a good look expr
 Une cravate verte avec une chemise fuchsia, ça fait désordre.
ça fait deux expr (ne pas avoir d'atome crochu avec [qch](informal)be like chalk and cheese v expr
  (figurative)not see eye to eye v expr
 Les maths et moi, ça fait deux !
 Me and maths? We're like chalk and cheese!
 Maths and me don't see eye to eye.
ça fait du bien,
cela fait du bien
expr
(expression de contentement)it does you good expr
ça fait du bien par où ça passe expr familier (manger : expression de contentement) (colloquial)that was just what was needed, I sure needed that
  (colloquial)that does me a world of good
ça fait envie expr (c'est tentant)it's tempting
Ça fait froid dans le dos ! expr (expression d'angoisse, de peur)It sends shivers down your spine expr
Ça fait la rue Michel. expr rare, familier (Cela fait le compte.) (informal)that'll do, that'll do nicely expr
Note: d’après la rue Michel-le-Comte
ça fait longtemps,
cela fait longtemps
expr
(indication d'un événement lointain)that was a long time ago expr
  that was so long ago expr
 Quelle belle photo ! Ça fait longtemps...
 What a nice photo! That was a long time ago...
ça fait longtemps que + [indicatif] loc conj (il y a longtemps que + [indicatif])for a long time expr
  it's been a long time since, it's a long time since expr
Note: Généralement suivi de la négative.
 Ça fait longtemps que nous venons dans ce camping. Ça fait longtemps qu'on n'est pas allés à la mer.
 We've been coming to this campsite for a long time.
 It's been a long time since we went to the seaside.
ça fait mal expr (c'est douloureux)it hurts
ça fait mauvais genre,
cela fait mauvais genre
expr
(ça donne mauvaise impression)it/that makes a bad impression expr
 Les cheveux longs, la casquette, les chaussures de sport et la cigarette, tout ça fait mauvais genre.
ça fait mon affaire expr (cela me convient)that works for me, that suits me expr
ça fait pas très sérieux expr (c'est contraire aux convenances)it doesn't look good, it doesn't look great expr
  it doesn't make the best impression expr
 Un ministre avec un polo : ça (ne) fait pas très sérieux !
ça fait petit bras expr familier, figuré (cela manque d'ambition)be lacking ambition v expr
  be thinking small v expr
  be playing it safe v expr
 Ne viser que les quarts de finale, ça fait petit bras.
ça fait petit bras expr familier, figuré (cela manque de courage)be playing it safe v expr
 S'abstenir à ce sujet, ça fait petit bras.
ça fait peur expr (c'est terrifiant)it is scary, it is frightening expr
ça fait peur expr (c'est inquiétant)it's scary, it's frightening
ça fait pitié expr péjoratif (c'est minable)it's pathetic expr
 Il ne sait même pas combien de pattes a une poule : ça fait pitié !
ça fait plaisir expr (c'est agréable)it makes you feel good, that makes you feel good, [noun] makes you feel good expr
  it makes you feel better, that makes you feel better, [noun] makes you feel better expr
  it cheers you up, that cheers you up, [noun] cheers you up expr
  it is nice to see [sth], it is nice to have [sth] expr
 Ce soleil, ça fait plaisir.
 This sun makes you feel good.
 It's nice to have some sun.
ça fait réfléchir expr (cela force à penser) (colloquial)it makes you think
  it gives pause for thought
ça fait si longtemps expr (il y a bien longtemps) (colloquial)it's been so long
Ça fait un bail expr familier, figuré (Cela fait bien longtemps.)How long has it been?! expr
  It's been ages! expr
  (informal)Long time, no see! expr
  (UK, informal)It's been yonks! expr
ça fait un bail que loc conj (cela fait longtemps que)it's been ages since + [simple past or present perfect] expr
  (UK, slang)it's been yonks since + [simple past or present perfect] expr
 Ça fait un bail qu'on ne s'est vus ! Qu'est-ce que tu deviens ?
 It's been ages since we saw each other! What have you been up to?
ça fait un peu court expr familier (ça manque de préparation)that's a bit short notice, it's a bit short notice expr
 Le prévenir seulement la veille, ça fait un peu court !
ça fait une éternité que expr figuré (il y a longtemps que) (figurative)it's been forever since + [simple past], it's forever since + [simple past] expr
  it's been ages since + [simple past], it's ages since + [simple past] expr
 Nous sommes ravis de vous revoir, ça fait une éternité que vous n'êtes pas revenus dans la région.
 We're glad to see you again; it's been forever since you last came back to the region.
Ça fait une paie !,
Ça fait une paye !
expr
familier, figuré (Cela fait bien longtemps.)How long has it been?! expr
  It's been ages! expr
  (informal)Long time, no see! expr
  (UK, informal)It's been yonks! expr
Ça fait une paie que,
Ça fait une paie que + [indicatif],
Ça fait une paye que + [indicatif]
expr
familier, figuré (Il y a bien longtemps que)It's been ages since + [indicative], It's been an age since + [indicative] expr
  (UK, informal)It's been yonks since + [indicative] expr
ça fait une trotte expr familier, figuré (c'est assez loin) (figurative, informal)it's quite a hike expr
ça le fait familier (ça convient, cela produit un bel effet) (colloquial)that does it for me, that's cool expr
ça le fait grave expr familier (c'est super) (colloquial)awesome, cool, sweet adj
  (colloquial)that's/it's awesome, that's/it's cool, that's/it's sweet expr
  (colloquial)seriously cool, well cool adj
  (colloquial)that's seriously cool, that's well cool expr
ça me fait bondir,
cela me fait bondir
(ça me choque) (colloquial)that makes me hopping mad expr
 Quand je vois des enfants obligés de mendier, ça me fait bondir.
ça me fait chaud au cœur,
cela me fait chaud au cœur
expr
figuré (j'en suis très content) (colloquial)that warms my heart
ça me fait de la peine pour lui expr (j'en suis attristé)that makes me feel sorry for him
ça me fait du bien expr (cela me soulage)that is a relief expr
ça me fait du bien expr (cela me fait plaisir)that does me good, it does me good expr
ça me fait mal,
cela me fait mal
expr
(cela m'est douloureux)it is hurting me, that is hurting me expr
  it hurts, that hurts expr
ça me fait mal,
cela me fait mal
expr
figuré (cela m'attriste)it saddens me expr
  it makes me sad expr
  it is sad, it is upsetting expr
ça me fait penser,
cela me fait penser
expr
(je pense aussi à)it makes me think
ça me fait plaisir,
cela me fait plaisir
expr
(je suis content de cela)that pleases me, that makes me happy
  that gives me pleasure
ça me fait une belle jambe expr familier (je m'en fiche) (colloquial)a fat lot of good that does me expr
  that won't get me too far expr
 La coiffeuse vient de se marier : ça me fait une belle jambe.
ça ne fait aucun doute,
cela ne fait aucun doute
expr
(c'est certain)No doubt about it, There's no doubt about it expr
ça ne fait rien expr (ce n'est pas grave)It's nothing. expr
  That's OK. That's all right. expr
  Don't mention it. expr
 - Je suis désolé, je ne pourrai pas t'amener demain. - Ça ne fait rien !
ça ne me fait ni chaud ni froid expr (cela m'indiffère)it doesn't bother me either way, I don't mind either way
  (formal)it leaves me completely indifferent
ça ne se fait pas expr (ce n'est pas séant)It isn't done, it isn't the done thing
ça se fait expr (ça fait partie des usages)it's the done thing, it's only polite
ça y fait expr familier (cela convient)That works, That does it expr
"Ça,
c'est fait !"
familier, ironique (Merci, c'est sympa !) (ironic)Don't hold back - say what you think! expr
Note: Nouvelle expression utilisée en réponse à une remarque pas très sympathique, sur quelqu'un d'autre ou sur soi-même.
 Julie : Bon, on va devoir monter les meubles sans Simon parce que bon, il va avoir du mal avec ses deux mains gauches. - Vincent ou Simon lui-même : Bon, ça, c'est fait !
Ce n'est pas fait pour les chiens,
C'est pas fait pour les chiens !
expr
familier (reproche : Il faut s'en servir !)It's not there just for ornament! expr
cela ne fait pas très sérieux expr (ça tient de l'amateurisme)it does not look very professional, it is not very professional-looking expr
 Utiliser des bouchons à vis, ça ne fait pas très sérieux pour une bouteille de vin.
 Aller à un entretien d'embauche en baskets, ça ne fait pas très sérieux.
combien ça fait ? expr (Quel est le résultat ?)What does that make? expr
  What does that come to? expr
  How much is that? expr
 2 puissance 16 divisé par 128, combien ça fait ?
combien ça fait ? expr (Quel est le prix ?)How much is that? expr
  How much does that come to? expr
 Pour trois bananes, 12 oranges et 6 pommes, combien ça fait ?
comme on fait son lit on se couche expr (on a que ce qu'on mérite)you've made your bed, now you must lie in it
comme on n'en fait plus loc adj un peu familier (exceptionnel)the kind of ... they don't make anymore expr
 Le Dr. Martin est un médecin comme on n'en fait plus !
Comment ça se fait ? expr (Que s'est-il passé ?) (informal)How come? expr
Comment se fait-il que + [subjonctif] ? expr (comment expliquer que ?) (informal)How come + [indicative]? expr
  How is it that + [indicative]? expr
  How is it possible that + [indicative]? How is it possible for + [indicative]? expr
  How can it be that + [indicative]? expr
conjoint de fait,
conjointe de fait
nm, nf
Droit canadien (concubin, concubine)partner, live-in partner n
  (UK, informal)common-law husband, common-law wife n
  defacto husband, defacto wife n
de ce fait loc adv (par conséquent, pour cette raison)because of this, because of that expr
  consequently adv
  as a consequence expr
  which means, that means expr
 Vous avez manqué un cours, de ce fait vous rattraperez samedi.
 You missed a lesson; because of that, you will make up for it on Saturday.
de fait loc adv (véritablement)actually adv
  in fact adv
 Ce hangar est de fait très mal aéré.
 This hangar is actually really badly ventilated.
de fait loc adv (effectivement)effectively adv
 Une grosse cylindrée assure de fait une meilleure reprise.
 A large engine effectively ensures better performance.
de son fait loc adj (imputable à lui)because of [sth/sb], due to [sb/sth] expr
décompte fait de nf (abstraction faite de)leaving [sth] aside expr
  aside from [sth] expr
  excluding v pres p
 Décompte fait de ces petites imprécisions, c'est un bon rapport.
Désolé de vous avoir fait attendre expr (excuse polie)sorry to have kept you waiting
dire son fait à [qqn] loc v (parler franchement à [qqn])say your piece, say your piece to [sb] v expr
  speak honestly, speak frankly vi + adv
 Elle lui a dit son fait afin qu'il ne se fasse pas d'illusion.
du fait de loc adv (en raison de)owing to, due to expr
  because of expr
 Du fait d'une visite officielle, tout le quartier est bouclé.
 Owing to the official visit, the whole area was cordoned off.
du fait que loc conj (parce que)as a result of [sth] expr
  because conj
 Du fait qu'il était en retard, il a manqué son train.
 As a result of being late, he missed his train.
100 prochains mots Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'fait' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "fait" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'fait'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!