flanc

 [flɑ̃]


Inflections of 'flanc' (nm): mpl: flancs
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (31)

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Principales traductions
FrançaisAnglais
flanc nm (côté d'un être vivant) (person, animal)side n
  (animal)flank n
 Le cerf était blessé au flanc gauche.
 The side can be of a thing, an animal, or a person.
flanc nm (partie latérale) (mountain, hill)slope, side n
 Ces maisons ont été construites à flanc de colline.
 These houses were built on the side of the hill.
flanc nm (Militaire : côté d'une formation) (army)flank n
 La cavalerie attaqua l'ennemi par le flanc.
 The cavalry launched a flank attack on the enemy.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
flanc nm (bridge : défense) (UK, cards)defence n
  (US, cards)defense n
 Au bridge, le joueur de flanc peut ne pas retourner sa carte.
 In bridge, the defence player can not turn over his/her card.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Formes composées
FrançaisAnglais
à flanc de [qch] loc prép (situé sur une pente)[on] the side of
bat-flanc nm inv (séparation entre les animaux) (in animal shed)stall partition, stable partition n
 Dans les écuries, les chevaux sont séparés par des bat-flanc.
bat-flanc nm inv (planche servant de lit) (as a bed)bench n
 La cellule n'était équipée que d'un bat-flanc pour permettre au détenu de s'étendre.
bat-flanc nm inv (cloison dans un dortoir) (in sleeping quarters)partition n
 Chaque interne a un lit et un bureau séparé des autres par un bat-flanc.
couché sur le flanc loc adj (allongé sur le côté)lying on your side expr
 Le chien était couché sur le flanc.
flanc de coteau nm (pente de la colline)hillside n
prêter le flanc à loc v (s'exposer, donner prise à)leave yourself wide open to [sth] v expr
  invite vtr
 Son attitude prête le flanc aux accusations.
prêter le flanc à la critique loc v (s'exposer à la critique)leave yourself wide open to criticism, leave yourself wide open to attack v expr
 Une nouvelle fois, ce cinéaste prête le flanc à la critique.
tire-au-flanc nmf inv familier (paresseux) (pejorative, informal)slacker n
  (pejorative)shirker n
  (UK, slang)skiver n
 Comment veux-tu que l'entreprise tourne bien avec tous ces tire-au-flanc !
tirer au flanc loc v (se dérober)slack vi
  slack off vi phrasal
  skive vi
  shirk vi
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'flanc' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "flanc" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'flanc'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!