WordReference English-French Dictionary © 2025:
Principales traductions |
exhaler⇒ vtr | (laisser s'échapper) | let [sth] out vtr phrasal sep |
| | utter⇒ vtr |
| | emit⇒ vtr |
| Elle ne put s'empêcher d'exhaler quelques grognements de colère. |
| She couldn't help but utter a few growls of anger. |
exhaler vtr | (répandre) | give [sth] off vtr phrasal sep |
| | exhale⇒ vtr |
| | emanate⇒, emit⇒ vtr |
| | spread⇒ vtr |
| Le chèvrefeuille exhale son doux parfum au lever et au coucher du jour. |
| The honeysuckle gives off its sweet fragrance at sunrise and sunset. |
s'exhaler⇒ v pron | (se répandre) | spread⇒, radiate⇒ vi |
| Le parfum des fleurs de passiflore s'exhale dans tout le jardin. |
| The perfume of the passion flowers spreads throughout the garden. |
s'exhaler v pron | (se manifester) | rise⇒ vi |
| Le mécontentement s'exhalait de la foule. |
| Discontent rose among the crowd. |
Traductions supplémentaires |
exhaler vtr | littéraire (laisser s'exprimer) | show⇒, express⇒ vtr |
| (figurative, literary) | exude⇒ vtr |
| (figurative) | ooze⇒ vtr |
| Son visage exhalait sa contrariété. |
| Her face exuded annoyance. |
exhaler vtr | figuré (respirer) (figurative) | ooze⇒ vtr |
| (figurative, literary) | exude⇒ vtr |
| (subject/object inversion) | pervade⇒ vtr |
| La réunion du comité d'entreprise exhalait l'inquiétude des salariés. |
| The employees' anxiety pervaded the works council meeting. |
'exhaler' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :
Aucun titre ne contient le(s) mot(s) 'exhaler'.
- Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'exhaler'.
Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe