WordReference English-French Dictionary © 2025:
Principales traductions |
bousculer⇒ vtr | (choquer et renverser [qqn]) | jostle⇒ vtr |
| | shove⇒ vtr |
| | push⇒ vtr |
| | knock [sb] over vtr + adv |
| En courant, les enfants ont bousculé la vieille dame qui est tombée. |
| While they were running, the children jostled the old lady, who fell over. |
bousculer vtr | (choquer et renverser [qch]) | bump into [sth] vi + prep |
| | knock⇒ vtr |
| En me retournant, j'ai bousculé la table et le vase est tombé. |
| As I turned around, I bumped into the table and the vase fell. |
se bousculer⇒ v pron | (jouer des coudes) | jostle⇒ vi |
| | jostle each other, jostle one another vtr + refl |
| | push and shove⇒ vi |
| Les spectateurs se bousculent à l'entrée du stade. |
| The spectators are jostling at the stadium entrance. |
Traductions supplémentaires |
se bousculer v pron | (se ruer en groupe sur [qch]) (figurative) | rush⇒ vi |
| (figurative) | be queuing up v expr |
| Les jeunes se bousculent pour être dans l'informatique. |
| Young people are rushing to get into computing. |
se bousculer v pron | (arriver en masse) (figurative) | tumble out vi + adv |
| (figurative) | come tumbling out v expr |
| Les mots se bousculent dans sa bouche. |
| The words tumbled out of his mouth. |
bousculer vtr | figuré (brusquer) | push⇒ vtr |
| (figurative, informal) | give a prod v expr |
| Il faut toujours le bousculer pour le faire réagir. |
| You always need to push him to get him to react. |
bousculer vtr | figuré (apporter un changement profond) (figurative) | shake [sth] up vtr phrasal sep |
| Depuis qu'il est seul, il a bousculé ses habitudes. |
| Since he's been on his own, he's shaken up his habits. |
WordReference English-French Dictionary © 2025:
'bousculer' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :