DOS

 [do]


Inflections of 'dos' (nm): pl: dos
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (100)

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Principales traductions
FrançaisAnglais
dos nm (partie opposée au ventre)back n
 Ce perchiste est retombé sur le dos.
 The pole-vaulter fell on his back.
dos nm (arrière de [qch])back n
 Les réponses se trouvent au dos du questionnaire.
 The answers are on the back of the questionnaire.
dos nm (plus petit côté d'un livre) (of a book)spine n
 Le numéro du tome est indiqué sur le dos des livres.
 The volume number is shown on the books' spines.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Formes composées
FrançaisAnglais
à dos de [qch] expr (sur le dos de) (horse)on [animal]back adv
  (pack animal)on the back of [sth], on [sth]'s back expr
  on a [[sth]] expr
 Que penses-tu d'une balade à dos de poney ?
 Dans les Andes, tout se portait à dos de lama.
à dos de cheval loc adv (montant un cheval)on horseback adv
 On s'est promené à dos de cheval.
avoir bon dos loc adv figuré (servir d'excuse)be a convenient scapegoat, be a convenient whipping boy v expr
  take the blame v expr
avoir mal au dos loc v (souffrir du dos)have a bad back, have backache vtr + n
 Je ne peux pas t'aider à déménager parce que j'ai mal au dos.
bas du dos nm (région lombaire)lower back n
Ça fait froid dans le dos ! expr (expression d'angoisse, de peur)It sends shivers down your spine expr
casser du sucre sur le dos de [qqn] loc v + prép familier (critiquer [qqn] absent)talk about [sb] behind his/her back v expr
  (informal)badmouth [sb] behind his/her back v expr
casser le dos loc v (faire mal au dos) (informal)do your back in v expr
  hurt your back, injure your back v expr
coup de couteau dans le dos nm figuré (trahison)knife in the back n
 Cette déclaration lui a fait l'effet d'un coup de couteau dans le dos.
dans le dos loc adv familier (de façon fourbe) (figurative)behind [sb]'s back
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. She is always talking about people behind their back.
de dos loc adv (dont on ne voit que le dos)from behind, from the back expr
dire du mal de [qqn] derrière son dos loc v + prép (médire de [qqn] auprès d'autres)talk about [sb] behind his/her back, speak ill of [sb] behind his/her back v expr
  (informal)badmouth [sb] behind his/her back v expr
  (slang)bitch about [sb] behind his/her back v expr
  (UK, slang)slag [sb] off behind his/her back v expr
donner des frissons dans le dos à [qqn] loc v + prép (effrayer)send shivers down [sb]'s spine, send shivers down the spine of [sb] v expr
  send chills down [sb]'s spine, send chills down the spine of [sb] v expr
  give [sb] goosebumps v expr
 Cette histoire donne des frisons dans le dos aux enfants !
dos à dos loc adv (dos contre dos, sans se voir)back-to-back adv
 Les duellistes se sont mis dos à dos, ont fait cinq pas puis se sont retournés et se sont tiré dessus.
dos au mur (face à la vérité) (figurative)back to the wall n
  no way out n
 Convoqué par le proviseur, ils avaient le dos au mur.
dos crawlé nm (type de nage) (swimming)backstroke n
 Les nageurs de dos crawlé ont les épaules très développées.
dos de cabillaud nm (chair du dos du cabillaud) (fish)cod loin n
dos de rouget nm (plat de poisson)red mullet loin n
dos nu nm inv (vêtement laissant le dos dénudé) (strap around neck)halterneck n
  backless adj
dos nu loc adj (vêtement : laissant le dos dénudé)backless adj
  open-back adj
  with a low-cut back expr
  (strap around neck)halterneck n as adj
dos-d'âne nm inv (route : ralentisseur)speed bump n
  (UK)speed hump, speed ramp n
  (UK, figurative, informal, dated)sleeping policeman n
 Les dos-d'âne forcent les voitures à ralentir.
 Speed ​​bumps force cars to slow down.
en avoir plein le dos (de [qch]) loc v familier (en avoir assez) (informal)be sick to the back teeth (of [sth]), be sick and tired of [sth] v expr
  (informal)have had it up to here (with [sth]) v expr
  (informal)be fed up of [sth], be fed up with [sth] v expr
étendu sur le dos loc adj (couché sur le dos)lying flat on your back expr
 La victime s'est retrouvée devant la voiture, étendue sur le dos.
être couché sur le dos loc v (être allongé sur le dos)be lying on your back v expr
  lie on your back v expr
  (literary)be supine vi + adj
être de dos loc v (tourner le dos) (person)have your back turned (to [sb]), be turned away (from [sb]) v expr
  (back)be turned vtr + adj
 Il était de dos, on ne voyait pas son visage
 His back was turned; we couldn't see his face.
être dos au mur loc v (ne plus pouvoir reculer, mentir) (figurative)have your back to the wall v expr
  (figurative)be backed into a corner v expr
  have no way out v expr
 Dénoncé par ses camarades, il ne peut plus mentir : il est dos au mur.
 Given away by his friends, he couldn't lie anymore; he had his back to the wall.
être sur le dos de [qqn] loc v + prép péjoratif (être à la charge de [qqn](informal)be on [sb] v expr
être sur le dos de [qqn] loc v + prép péjoratif (embêter [qqn](figurative, informal)be on [sb]'s back v expr
  (UK, slang)be on at [sb] v expr
 Mes parents me fatiguent à être constamment sur mon dos.
faire [qch] dans le dos de [qqn] loc v (faire [qch] à l'insu de qcn) (figurative)do [sth] behind [sb]'s back v expr
 Ils ont conclu un accord commercial dans le dos de leur associé.
faire froid dans le dos loc v (faire très peur)send shivers down your spine v expr
 Cette terrible nouvelle fait froid dans le dos.
 The story was so frightening it sent shivers down her spine.
faire la bête à deux dos loc v familier (sexe : faire l'amour) (dated or humorous)make the beast with two backs v expr
  make love vtr + n
  (UK, informal)bonk, hump, shag vi
faire le dos rond loc v figuré (laisser passer une difficulté) (figurative)let [sth] wash over you v expr
  (figurative)grin and bear it v expr
 L'enfant a fait le dos rond en attendant que la colère de sa mère s’apaise.
faire le gros dos loc v (animal : relever le dos)arch your back v expr
 Quand il a vu le chien, le chat a fait le gros dos.
 When it saw the dog, the cat arched its back.
faire le gros dos loc v figuré (se taire et attendre) (figurative)have broad shoulders v expr
  grin and bear it v expr
faire un bébé dans dos à [qqn] loc v + prép péjoratif (être enceinte à l'insu de son partenaire)get pregnant without [sb] knowing, get pregnant without [sb]'s consent v expr
  (figurative)get pregnant behind [sb]'s back v expr
faire un bébé dans dos à [qqn] loc v + prép figuré, figuré (cacher [qch] de défavorable à [qqn](figurative, informal)pull the wool over [sb]'s eyes v expr
  (informal)put one over on [sb] v expr
faire un bébé dans le dos à [qqn] loc v + prép figuré (faire un bébé sans avertir le père)have a baby behind [sb]'s back v expr
faire un enfant dans dos de [qqn] loc v péjoratif (être enceinte à l'insu de son partenaire)trick [sb] into making you pregnant, trick [sb] into getting you pregnant v expr
  deliberately get pregnant without [sb]'s consent v expr
 Lucie lui a fait un enfant dans le dos pour le forcer à se marier et obtenir sa nationalité.
faire un enfant dans le dos de [qqn] loc v figuré, péjoratif (cacher [qch] de défavorable à [qqn](figurative)do something behind [sb]'s back v expr
gratte-dos nm inv (grattoir pour dos)back-scratcher n
 Il y a toujours un gratte-dos dans sa douche.
mettre [qch] sur le dos de [qqn] loc v + prép figuré (blâmer [qqn](informal)put [sth] on [sb] v expr
  (figurative)lay [sth] at [sb]'s door v expr
  lay the blame for [sth] on [sb], put the blame for [sth] on [sb] v expr
nager sur le dos loc v (nager avec la tête vers le haut)swim the backstroke, do the backstroke v expr
ne pas y aller avec le dos de la cuillère loc v familier (employer les grands moyens)not go in for half measures, not do things by halves v expr
  (informal)not mess about adv + vi phrasal
planter un couteau dans le dos de [qqn] loc v + prép figuré (prendre [qqn] par traîtrise) (figurative)stab [sb] in the back v expr
poignardé dans le dos adj figuré (trahi) (figurative)stabbed in the back expr
poignarder [qqn] dans le dos loc v figuré (trahir) (figurative)stab [sb] in the back v expr
pont en dos-d'âne nm (type de pont)humpback bridge n
 Un pont en dos-d'âne est constitué de deux pentes opposées.
reliure dos carré collé nf (type de reliure plate)perfect binding n
sac à dos nm (bagage dorsal)backpack n
  (UK)rucksack n
  (UK, Can)knapsack n
  (Can)packsack n
 Les sacs à dos sont très pratiques pour les randonnées.
 Backpacks are very practical when going hiking.
scier le dos à [qqn] loc v + prép argot (ennuyer)get on [sb]'s nerves v expr
se bloquer le dos loc v pron (se coincer le dos)put your back out v expr
se mettre [qqn] à dos loc v (se faire un ennemi de [qqn])set [sb] against you v expr
  make an enemy of [sb] v expr
 Ce journaliste s'est mis tous les enseignants à dos en les traitant de fainéants.
sur le dos loc adv (position : la tête vers le haut) (position)on your back expr
 Allonge-toi sur le dos et regarde les nuages.
sur le dos loc adv (porté sur le dos)on your back expr
 Ça m'a ému de voir mon petit garçon partir à l'école pour la première fois avec son cartable sur le dos.
sur le dos de la bête loc adv figuré (en nature)in kind adv
 N'ayant pas réussi à négocier d'augmentation, cet employé s'est octroyé quelques avantages sur le dos de la bête.
tourner le dos à [qch/qqn] loc v + prép (regarder dans la direction opposée) (movement)turn your back to [sth/sb], turn your back on [sth/sb] v expr
  (movement)turn away from [sth/sb] v expr
  (position)have your back turned to [sth/sb]
 Ne me tourne pas le dos quand je te parle ! Je n'ai pas vu le livreur arriver car je tournais le dos à la porte.
 Don't turn your back to me when I'm talking!
 I didn't see the delivery driver arrive, because I had my back turned to the door.
tourner le dos à [qch] loc v + prép figuré (ne plus s'intéresser à [qch](figurative)turn your back on [sth] v expr
  (figurative)turn away from [sth] v expr
 Julien a tourné le dos au cyclisme à cause du dopage.
 Julian turned his back on cycling because of the doping scandal.
tourner le dos à [qqn] loc v + prép figuré (laisser tomber [qqn](figurative)turn your back on [sb] v expr
  (figurative)turn away from [sb] v expr
 Diane a tourné le dos à Damien à cause des mauvaises fréquentations de celui-ci.
 Diana turned her back on Damian because of the bad company he kept.
voyager sac au dos loc v (voyager avec un sac à dos)go backpacking vi + n
 Pendant les vacances, nous voyagerons sac au dos.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'DOS' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "DOS" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'DOS'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!