Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
| 1 | término m. |
| 2 | (palabra, elemento) termo m; t. medio meio termo. |
| 3. | t. municipal área ƒ municipal. |
| 4 | Loc: ✦ en el t. de no prazo de; ✦ en primer/segundo t. em primeiro/segundo plano; ✦ en último t. como último recurso, em último caso; ✦ llevar a buen t. levar a cabo; ✦ poner t. pôr fim; ✦ por t. medio na média. |
| 5. | términos mpl termos mpl. |
| 6 | Loc: ✦ en términos de em termos de, em matéria de; ✦ en términos generales em termos gerais, de maneira geral |
| I | vi |
| 1 | terminar, acabar. |
| 2 | culto morrer. |
| II | vtr terminar, acabar |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| términoFrom the English "term" nm | (palavra ou locução) | termo sm |
| El término "loco de atar" tiene un origen interesante. | ||
| O termo "basket case" tem uma origem interessante. | ||
| término, plazoFrom the English "term" nm,nm | (espacio de tiempo) | período, prazo sm |
| Hay un término de treinta días para hacer los pagos. | ||
| Concede-se um período de trinta dias para efetuar o pagamento. | ||
| término, periodoFrom the English "term" nm,nm | mandato sm | |
| El presidente estará en funciones por un término de cuatro años. | ||
| O presidente tem um mandato de quatro anos. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| término, término completoFrom the English "term" nm,nm + adj | (gravidez completa) | termo sm |
| Llevó el embarazo a término y el bebé nació saludable. | ||
| Ela levou o bebê a termo e ele nasceu saudável. | ||
| términoFrom the English "term" nm | (Matemáticas) (matemática) | termo sm |
| El primer término es la incógnita y se denota con una x. | ||
| O primeiro termo é desconhecido e denotado por um 'x'. | ||
| términoFrom the English "term" nm | (Matemáticas) (matemática) | termo sm |
| Los primeros cuatro términos para la serie geométrica serán 1, 2, 4 y 8. | ||
| Os primeiros quatro termos dessa série geométrica são 1, 2, 4 e 8. | ||
| términoFrom the English "full term" nm | (finalização) | término, acabamento sm |
| término, vencimiento, caducidad, prescripciónFrom the English "termination" nm,nm,nf,nf | término sm | |
| conclusão sf | ||
| Al término de la reunión el director pidió a algunas personas que se quedaran. | ||
| término, etiquetaFrom the English "label" nm,nf | rótulo sm | |
| Vanguardismo es el término que se aplica a muchas modas pasajeras. | ||
| "Avant garde" é um rótulo associado a muitas novidades. | ||
| fin, términoFrom the English "completion" nm,nm | conclusão sf | |
| encerramento, término sm | ||
| Con la última tarea el trabajo llega a su fin. | ||
| A última tarefa leva o trabalho à conclusão. | ||
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Só vou embora após o encerramento (or: término) da festa. | ||
| rescisión, conclusión, final, términoFrom the English "termination" nf,nf,nm,nm | (fim) | término sm |
| conclusão sf | ||
| Los dos empresarios llegaron a un acuerdo con respecto a la rescisión del contrato. | ||
| final, término, cierreFrom the English "wrap-up" nm,nm,nm | conclusão sf | |
| fin, finalización, conclusión, términoFrom the English "finish" nm,nf,nm | final sm | |
| El equipo local venció al visitante en un dramático final. | ||
| O time da casa venceu o visitante com um final dramático. | ||
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| terminar, finalizar, concluirFrom the English "come to an end" vtr,vtr,vtr | chegar ao fim expres | |
| terminar⇒From the English "bring to a close" vtr | encerrar vt | |
| concluir vt | ||
| terminar, acabarFrom the English "end off" vi,vi | concluir, terminar v int | |
| terminar, cerrar puntoFrom the English "bind off" vtr,loc verb | (tejido) (costura) | arrematar v int |
| dar acabamento expres v | ||
| terminar, completar, acabarFrom the English "finish off" vtr,vtr,vtr | acabar, terminar vt | |
| Termina el informe antes de irte. | ||
| Acabe o relatório antes de ir para casa. | ||
| terminarFrom the English "finish up" vtr | terminar vt | |
| completar vt | ||
| Tengo que terminar la tarea antes de ir al centro comercial. | ||
| terminarFrom the English "pack in" vi | (informal: terminar uma atividade) | encerrar vt |
| parar vt | ||
| Terminemos por hoy, estamos muy cansados y todo nos sale mal, seguiremos mañana. | ||
| terminar, poner fin a, acabarFrom the English "cap off" vtr,loc verb,vtr | terminar vt | |
| terminar, finalizarFrom the English "draw to a close" vtr,vtr | terminar, acabar vt | |
| Después de una hora en el teléfono, ella terminó la conversación. | ||
| terminar, llegar aFrom the English "come to be" vi,vi + prep | (informal) | vir a acontecer loc v |
| ¿Cómo terminaron las ortografías de Inglaterra y Estados Unidos escribiendo "color" de forma distinta? | ||
| terminar, resultar, acabarFrom the English "turn out" vi,vi,vi | (concluir: bem ou mal) | terminar v int |
| El pronóstico es bueno, pero aún es muy temprano para saber cómo terminará todo. | ||
| terminarFrom the English "ramp down" vtr | (fechar um projeto) | concluir vt |
| encerrar vt | ||
| finalizar vt | ||
| terminar, acabarFrom the English "end off" vtr,vtr | concluir, terminar v int | |
| terminar, sacarFrom the English "get through" vtr,vtr | completar vt | |
| terminar vt | ||
| Tengo tanto trabajo que terminar, no sé cómo voy a hacer todo. Tengo que terminar de estudiar antes del examen. | ||
| Tenho tanto trabalho para completar essa semana. Não sei como vou fazer tudo! Ainda tenho mais estudos para completar antes da prova. | ||
| terminarFrom the English "drink up" vtr | acabar de beber loc v | |
| terminar de beber loc v | ||
| Termina tu jugo, es hora de irnos. | ||
| terminarFrom the English "finish off" vtr | acabar, terminar vt | |
| Juan terminó la comida y después se retiró de la casa. | ||
| John terminou a refeição e, depois, saiu de casa. | ||
| terminar, cerrar puntoFrom the English "bind off" vtr,loc verb | (tejido) (costura) | arrematar vt |
| terminarFrom the English "wind up" vi | (informal) | acabar v int |
| Si no preguntamos por dónde se va, terminaremos completamente perdidos. | ||
| Se não pararmos para pedir orientação, vamos acabar completamente perdidos. | ||
| terminarFrom the English "finish up" vtr | terminar v int | |
| acabar v int | ||
| Terminemos y vayámonos a casa. | ||
| Vamos terminar e ir embora. | ||
| Vamos acabar e ir embora. | ||
| terminar, salir deFrom the English "come off" vtr,vi + prep | terminar vt | |
| El país está terminando un año de inmenso crecimiento económico. | ||
| terminar, suspenderFrom the English "break off" vtr,vtr | (figurado) | romper vt |
| acabar, terminar vt | ||
| Matías y Gloria decidieron terminar su compromiso. | ||
| Matt e Glenda decidiram romper o noivado deles. | ||
| terminarFrom the English "eat up" vtr | comer tudo expres v | |
| Si terminas los vegetales, puedes comer postre. | ||
| Se você comer todos seus vegetais, poderá comer a sobremesa. | ||
| terminar, finalizarFrom the English "fold" vi,vi | encerrar-se vp | |
| El espectáculo termina la próxima semana. | ||
| A neve deve encerrar-se na próxima semana. | ||
| terminar, completarFrom the English "finish" vtr,vtr | terminar vt | |
| Terminó la carrera en 35 minutos. | ||
| Ele terminou a corrida em 35 minutos. | ||
| terminar, acabarFrom the English "finish" vi,vi | acabar vt | |
| terminar vt | ||
| Mi clase termina al mediodía. | ||
| Minha aula acaba meio-dia. | ||
| terminarFrom the English "done" vi | terminado adj | |
| ¿Terminaste ya? | ||
| Você já terminou? | ||
| terminarFrom the English "over" vi | acabado, terminado adj | |
| ¿Han terminado las noticias? | ||
| O jornal já acabou? | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| terminar, terminarFrom the English "through" vi,vtr | acabado adj | |
| terminado adj | ||
| Estoy cansada de tus celos. ¡Quiero que terminemos! | ||
| Já estou cansado dos seus ciúmes. Estamos acabados! | ||
| Já estou cansado dos seus ciúmes. Estamos terminados! | ||
| terminarFrom the English "off" vtr | anulado, cancelado adj | |
| La venta de liquidación termina mañana al cierre del día laboral. | ||
| terminarFrom the English "terminate" vi | terminar v int | |
| chegar v int | ||
| La línea férrea terminaba en una gran estación. | ||
| terminar, bajarseFrom the English "down" vtr,v prnl | beber vt | |
| Terminó su cerveza y se fue. | ||
| Ele bebeu a cerveja e saiu. | ||
| terminar, finalizar, acabarFrom the English "turn" vtr,vtr | terminar vt | |
| Deberías ser capaz de terminar este trabajo en dos horas. | ||
| Você poderá terminar esse trabalho em duas horas. | ||
| terminar, finalizarFrom the English "fold" vtr,vtr | encerrar vt | |
| Vamos a terminar la obra a finales de temporada. | ||
| Estamos encerrando a peça no final da temporada. | ||
| completar, terminar, acabar, finalizarFrom the English "bring to completion" vtr,vtr,vtr | terminar, finalizar vt | |
| cesar, terminarFrom the English "cease" vi,vi | cessar, parar vt | |
| La tormenta cesó a primera hora del día. | ||
| A tempestade cessou nas primeiras horas da manhã. | ||
| culminar, terminar, desembocarFrom the English "culminate" vi,vi,vi | culminar v int | |
| La visita del Papa culminará con una misa en la catedral. | ||
| A visita do Papa irá culminar em uma missa na catedral. | ||
| finalizar, terminarFrom the English "finalize" vtr,vtr | finalizar vt | |
| Dan finalizó el informe y se lo envió a su jefa. | ||
| rescindir, concluir, finalizar, terminarFrom the English "terminate" vtr,vtr,vtr,vtr | (acabar) | terminar, concluir vt |
| El jefe decidió que Tom no era apto para el puesto y rescindió su contrato. | ||
| concluir, terminar, llegar a su finFrom the English "come to a conclusion" vi,vi,loc verb | terminar v int | |
| La historia concluye cuando el héroe rescata a los chicos. | ||
| parar, terminarFrom the English "stop" vi,vi | (cessar) | parar v int |
| Ha parado de llover. | ||
| A chuva parou. | ||
| separarse, romper, terminarFrom the English "break up" v prnl,vi | (relacionamento) | separar-se vp |
| terminar, acabar vt | ||
| La pareja se separó después de tres años juntos. | ||
| O casal se separou após um relacionamento de três anos. | ||
| completar, terminar, acabarFrom the English "follow through" vtr,vtr | concluir, terminar v int | |
| Sam siempre está haciendo planes, pero nunca completa ninguno. | ||
| agotar, terminar, acabar, gastar, consumir, agotarseFrom the English "exhaust" vtr,vtr,vtr,v prnl | esgotar vt | |
| (formal) | exaurir vt | |
| El grupo había agotado sus reservas de leña y ahora todos tenían frío. | ||
| O grupo havia esgotado seu estoque de lenha e todos estavam ficando com frio. | ||
| cerrar, terminar, concluirFrom the English "finalize" vtr,vtr,vtr | concluir, finalizar vt | |
| El grupo de trabajo cerró el calendario del proyecto. | ||
| morir, desaparecer, terminarFrom the English "die" vi,vi,vi | (figurado) | morrer v int |
| Mi amor por ti nunca morirá. | ||
| Meu amor por você nunca morrerá. | ||
| llegar, terminarFrom the English "come in" vi,vi | chegar em v int + prep | |
| No me importa ganar la carrera; lo que no quiero es llegar último. | ||
| Eu não ligo se eu vencer a corrida. Eu só não quero chegar em último. | ||
| agotar, terminar, acabar, gastar, consumir, agotarseFrom the English "exhaust" vtr,vtr,vtr,v prnl | esgotar vt | |
| (formal) | exaurir vt | |
| Los dos hombres habían agotado los temas de conversación, así que se sentaron en silencio. | ||
| Os dois homens haviam esgotado todos os tópicos para conversar, então ficaram sentados em silêncio. | ||
| concluir, finalizar, terminarFrom the English "tie up" vtr,vtr,vtr | (finalizar, chegar a uma conclusão) | concluir vt |
| finalizar vt | ||
| El escritor luchaba por concluir su compleja historia. | ||
| completar, terminar, acabarFrom the English "follow through" vtr,vtr | concluir v int | |
| Un buen gerente se asegura de que su equipo pueda completar los proyectos. | ||
| separarse, romper, terminarFrom the English "bust up" v prnl,vi,vi | (relación) | separar vt |
| resultar, terminar, acabarFrom the English "result" vi,vi,vi | resultar vt | |
| Sus mentiras fueron la causa de su despido y de toda la situación en la que resultó. | ||
| As mentiras dele resultaram na sua demissão da empresa. | ||
| cortar, terminar, pararFrom the English "can" vtr,vtr | (coloquial) | parar vt |
| ¡Vosotros dos! ¡Cortad esa pelea ya! | ||
| Vocês dois! Parem de brigar agora! | ||
| romper, anular, terminarFrom the English "break" vtr,vtr | romper, quebrar vt | |
| revogar vt | ||
| anular vt | ||
| cancelar vt | ||
| El actor quiere romper su contrato. | ||
| O ator quer romper o contrato. | ||
| finalizar, terminarFrom the English "boot" vtr,vtr | acabar com vt + prep | |
| retirar, terminar, acabarFrom the English "sunset" vtr,vtr | (tecnología, producto) | findar vt |
| La compañía de tecnología ha decidido retirar este modelo de teléfono. | ||
| terminar, finalizar, acabarFrom the English "complete" vtr,vtr | completar vt | |
| Terminaré (or: finalizaré) la pintura para el viernes. | ||
| Vou completar a pintura por volta de sexta-feira. | ||
| terminar, acabar, completarFrom the English "finish" vtr,vtr | terminar vt | |
| Él terminará la traducción en los próximos 30 minutos. | ||
| Ele terminará a tradução em 30 minutos. | ||
| terminar, concluir, acabarFrom the English "bring to an end" vtr,vtr | (finalizar) | pôr fim |
| Terminaron la conferencia pasada la tarde. | ||
| terminar⇒, acabar⇒From the English "end up" vi | (informal) | acabar v int |
| Si seguimos yendo por este camino, terminaremos perdidos. | ||
| Se continuarmos a seguir esse caminho, acabaremos totalmente perdidos. | ||
| terminar, acabar, agotarFrom the English "finish" vtr,vtr | acabar com vt + prep | |
| Ella acabó (or: terminó) los cereales y tuvo que abrir otra caja. | ||
| Ela acabou com a caixa de cereais e teve que abrir outra. | ||
| terminar, acabarFrom the English "finish" vi | terminar, acabar v int | |
| Por favor termina (or: acaba) para que nos podamos ir. | ||
| Por favor, termine logo para nós podermos ir embora. | ||
| terminar⇒, finalizar⇒, acabar⇒From the English "end" vtr | (relacionamento) | acabar vt |
| terminar vt | ||
| Ella terminó su relación al cabo de solo dos meses. | ||
| Ela acabou com o relacionamento deles após apenas dois meses. | ||
| terminar⇒, acabar⇒From the English "up" vi | (be up) | acabar v int |
| El contrato de Sarah termina a fin de año y por eso está buscando otro trabajo. | ||
| O contrato de Sarah acabará no final do ano, então ela está procurando um novo emprego. | ||
'término' aparece también en las siguientes entradas:
a
- al
- doctorado
- él
- ella
- ello
- ellos
- estar
- nosotros
- régimen
- remate
- suelo
- vosotros
- medio
Portugués:
acabar
- bacharel
- cobro
- médio
- meio-termo
- terminologia
- terminológico
- termo
- túmulo
- vizinho
- vocábulo