Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
titular 2 [titu'laɾ] vtr titular.
| 1 | título m; t. de propiedad título de propriedade. |
| 2 | (enseñanza) diploma m. • a título de loc prep a título de |
| I | adj & m, ƒ titular. |
| II | m (de un periódico) manchete ƒ |
titular 2 [titu'laɾ] vtr titular.
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| títuloFrom the English "title" nm | (nome) | título sm |
| ¿Cuál es el título de tu discurso? | ||
| Qual é o título de seu discurso? | ||
| títuloFrom the English "title" nm | (começo de capítulo) | título sm |
| Cada capítulo tiene su propio título. | ||
| Cada capítulo tem seu próprio título. | ||
| títuloFrom the English "title" nm | (forma de tratamento) | título sm |
| ¿Qué título utiliza: Profesora o Doctora? | ||
| Que título ela usa: Professora ou Doutora? | ||
| título, grado, diploma, carreraFrom the English "degree" nm,nm,nm,nf | diploma sm | |
| formação sf | ||
| Tiene un título en Letras otorgado por la Universidad de Virginia. | ||
| Ele tem diploma em inglês pela Universidade da Virgínia. | ||
| Ele tem formação em Inglês pela Universidade da Virgínia. | ||
| títuloFrom the English "title" nm | título sm | |
| Una canadiense se llevó el título en el campeonato de snowboard. | ||
| libro, títuloFrom the English "title" nm,nm | (figurado) | título sm |
| obra sf | ||
| Nosotros publicamos una docena de libros cada año. | ||
| Publicamos uma dúzia de títulos por ano. | ||
| Publicamos uma dúzia de obras por ano. | ||
| título, certificación, diploma, certificadoFrom the English "qualification" nm,nf,nf,nm | habilitação sf | |
| qualificação sf | ||
| Roberto tiene un título en ILE, lo que significa que puede enseñar inglés como lengua extranjera. | ||
| Robert tem uma habilitação TELF, o que significa que ele pode ensinar inglês como língua estrangeira. | ||
| título, títuloFrom the English "titre" nm,nm | (concentração) | título sm |
| títuloFrom the English "caption" nm | cabeçalho loc sm | |
| título, coronaFrom the English "crown" nm,nf | (figurado) | coroa sf |
| título sm | ||
| Nuestro equipo femenino de hockey gantó el título de liga el año pasado. | ||
| Nosso time de hóquei feminino ganhou a coroa da liga no ano passado. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| titular⇒From the English "title" vtr | intitular vt | |
| Él tituló su libro "El sueño americano". | ||
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ele intitulou seu livro de "O sonho americano". | ||
| titularFrom the English "titular" adj | (um só título) | titular adj |
| titularFrom the English "headline" nm | manchete sf | |
| El periódico escribió titulares sensacionalistas para historias muy aburridas. | ||
| O jornal tinha manchetes sensacionalistas para histórias entendiantes. | ||
| titular, poseedor del título, poseedora del título, campeón, campeonaFrom the English "titlist" n común,grupo nom,nm, nf | campeão sm | |
| titularFrom the English "banner headline" nm | (jornal: títulos em letras grandes) | manchete sf |
| titularFrom the English "titular" adj | (que dá título) | titular adj |
| titular, encabezadoFrom the English "headline" nm,nm | manchete sf | |
| El titular del día fue el escándalo del político. | ||
| A grande manchete do dia foi o escândalo envolvendo o político. | ||
| titular, propietario, propietaria, poseedor, poseedoraFrom the English "holder" n común,nm, nf,nm, nf | titular, proprietário sm | |
| El titular de las escrituras técnicamente es el dueño de la casa. | ||
| O titular da escritura tecnicamente é dono da casa. | ||
| titular, usuarioFrom the English "cardholder" nm,nm | (tarjeta, cuenta, etc.) (de cartão bancário) | portador sm |
| titularFrom the English "screamer" nm | manchete chamativa sf + adj | |
| titular, nombrarFrom the English "entitle" vtr,vtr | intitular vt | |
| Es escritor tituló su obra: "Altas expectativas". | ||
| O autor intitulou sua obra de "Grandes Esperanças". | ||
| titularFrom the English "incumbent" n común | (de un cargo) (pessoa no cargo durante eleições) | vigente, titular sm, sf |
| El titular gana la mayoría de las elecciones. | ||
| O titular vence na maioria das eleições. | ||
| titularFrom the English "banner" nm | manchete sf | |
| ¿Has visto el titular de portada de hoy? | ||
| Você viu a manchete de capa de hoje? | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| titular, poner títuloFrom the English "headline" vtr,loc verb | dar título vt + sm | |
| redigir manchete vt + sf | ||
| La editora tituló el artículo para satisfacer a su público. | ||
| titular, intitularFrom the English "head" vtr,vtr | intitular vt | |
| El periodista tituló el artículo "Maneras de evitar trabajar de más". | ||
| O jornalista intitulou o artigo "Como evitar ficar exausto". | ||
| permanente, titularFrom the English "tenured" adj mf,adj mf | vitalício, permanente adj | |
| valorar, titularFrom the English "titrate" vtr,vtr | (química) (medir volume) | dosar vt |
| La enfermera valoró la dosis de la paciente y la administró por vía intravenosa. | ||
| encabezamiento, titularFrom the English "head" nm,nm | manchete sf | |
| La portada del periódico tenía un encabezamiento enorme cuando estalló la guerra. | ||
| A primeira página do jornal trouxe uma grande manchete quando a guerra estourou. | ||
| persona designada, persona nombrada, electo, candidato, titularFrom the English "appointee" nf + adj,nm,nm,n común | (para un cargo) | indicado, nomeado sm |
'título' aparece también en las siguientes entradas:
abono
- sacar
- honorario
- honorífico
- licenciatura
- nombrado
- pergamino
- poder
- subtítulo
- titularse
- tratamiento
Portugués: