Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
riña ['riɲa] ƒ rixa ƒ, contenda ƒ, enfrentamento m
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
riña ['riɲa] ƒ rixa ƒ, contenda ƒ, enfrentamento m
I | vtr |
1 | repreender, censurar. |
2 | (batalla) travar, iniciar. |
II | vi discutir, brigar. Se conjuga como ceñir |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
discusión, bronca, pelea, riñaFrom the English "argument" nf,nf,nf,nf | (briga) | discussão sf |
(desavença) | argumento sm | |
La conversación de la pareja sobre qué hacer esa noche terminó en una discusión. | ||
A discussão do casal sobre o que fazer naquela noite terminou em discussão. | ||
pelea, disputa, agarrón, riñaFrom the English "quarrel" nf,nf,nm,nf | discussão, briga sf | |
(literário) | querela sf | |
Simon y Matthew tuvieron una pelea y ahora no se hablan. | ||
Simon e Matthew tiveram uma discussão e agora não estão se falando. | ||
riña, disputa, garataFrom the English "bickering" nf,nf,nf | rixa, disputa sf | |
Las riñas constantes de mis hijas me desaniman. | ||
riña, altercado, refriega, escaramuzaFrom the English "scuffle" nf,nm,nf,nf | (de poca importancia) | luta, briga sm |
Bobby tuvo una riña en el colegio y se magulló el brazo. | ||
riña, peleaFrom the English "tiff" nf,nf | (informal) | desavença, discórdia sf |
(brasileirismo: informal) | bate-boca sm | |
riña, pelea, refriegaFrom the English "melee" nf,nf | rixa, briga, disputa sf | |
entrevero sm | ||
Los chicos violentos empezaron una riña en el patio de la escuela. | ||
riña, pendenciaFrom the English "squabble" nf,nf | altercação, discussão sf | |
briga, disputa sf | ||
Luego de una pequeña riña sobre quién iba a manejar, finalmente salimos. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
riña, discusión, peleaFrom the English "fight" nf,nf,nf | briga, discussão sf | |
Sus padres tienen riñas todo el tiempo. | ||
Os pais dele têm brigas a toda hora. | ||
riña, disputa, discusión, altercadoFrom the English "tangle" nf,nf,nf,nm | (figurado, coloquial) | enroscar-se vp |
Los dos compañeros no se llevaban bien y casi siempre estaban de riña. | ||
Os dois colegas não se davam bem e frequentemente se enroscavam. | ||
discusión, riña, altercado, disputaFrom the English "disagreement" nf,nf,nm,nf | (briga) | desacordo sm |
Tuvimos una discusión sobre el perro. | ||
pelea, camorra, riña, reyerta, trifulca, refriegaFrom the English "brawl" nf,nf,nf | briga sf | |
Llamaron a la policía para que frenara la pelea. | ||
A polícia foi chamada para acabar com a briga na discoteca. | ||
discusión, pelea, disputa, riñaFrom the English "wrangling" nf,nf,nm,nf | disputa, briga sf | |
pelea, riña, grescaFrom the English "dust-up" nf,nf,nf | briga sf | |
pelea, riñaFrom the English "fighting" nf,nf | briga sf | |
(BR, informal) | brigaiada sf | |
Cuando tienes gemelos, la pelea nunca cesa. | ||
Quando você tem gêmeos, as brigas nunca param. | ||
contienda, riña, reyerta, pendenciaFrom the English "rowing" nf,nf,nf,nf | briga, discussão sf | |
(figurado) | barulho sm | |
zaragata sf | ||
Su constante contienda era muy molesta para los niños. | ||
As constantes discussões deles estavam perturbando as crianças. | ||
discusión, riña, disputaFrom the English "haggling" nf,nf,nf | discussão sf | |
La ausencia inesperada del jefe ocasionó una discusión sobre quién estaba a cargo. | ||
A inesperada ausência do chefe levou a discussões sobre quem estava no comando. | ||
discusión, pelea, disputa, riñaFrom the English "wrangle" nf,nf,nm,nf | disputa, contenda sf | |
pelea, riñaFrom the English "roughhouse" nf,nf | luta, briga sf | |
pelea, riñaFrom the English "fight" nf,nf | luta, briga sf | |
Se metió en una pelea y tiene un ojo morado. | ||
Ele entrou numa luta e ficou com um olho roxo. | ||
pelea, riña, disputaFrom the English "scrap" nf,nf,nf | briga sf | |
discussão sf | ||
(SP, gíria) | treta sf | |
Neil se metió en una pelea después de la escuela. | ||
Neil se meteu numa briga depois da escola. | ||
pelea, riñaFrom the English "falling-out" nf | briga, discussão sf | |
Miranda y Colin no se hablan; han tenido una seria pelea. | ||
Miaranda e Colin não estão se falando; eles tiveram uma briga feia. |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
pelear, reñirFrom the English "squabble" vi,vi | altercar, discutir, disputar v int | |
discutir ruidosamente v int + adv | ||
Los tres niños me vuelven loca, siempre están peleando. | ||
discutir, pelear, reñirFrom the English "bicker" vtr,vi,vtr | (acaloradamente) (briga) | altercar, discutir v int |
Mis padres siempre discuten; me preocupa que se vayan a divorciar. | ||
discutir, pelear, reñirFrom the English "wrangle" vi,vi,vi | discutir, altercar v int | |
contender v int | ||
Nigel discutió hasta asegurarse de haber conseguido el mejor trato. | ||
pelearse, discutir, reñirFrom the English "fall out" v prnl,vi,vi | (amigos) | brigar, discutir v int |
Se pelearon y ya no se hablan. | ||
Eles brigaram e não estão mais falando um com o outro. | ||
regañar, reñir, reprenderFrom the English "rebuke" vtr,vi,vtr | repreender, censurar, criticar vt | |
Molesto por la desobediencia de su hijo, John lo regañó. | ||
pelearse, reñirFrom the English "feud" v prnl,vi | brigar, disputar v int | |
Las dos tribus se peleaban constantemente. | ||
As duas tribos estavam constantemente brigando. | ||
pelear, reñir, pelearseFrom the English "scuffle" vi,vi,v prnl | lutar, brigar v int | |
Los niños pelearon en el patio hasta que el profesor los detuvo. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
pelear, reñirFrom the English "scrap" vi,vi | brigar v int | |
La maestra encontró a Neil y a Tim peleando. | ||
O professor pegou Neil e Tim brigando. | ||
discutir, reñir, debatirFrom the English "row" vtr,vtr,vtr | (ter um argumento) | discutir vt |
brigar vt | ||
Ellos discutieron sobre quién iría primero. | ||
Eles discutiram para ver quem iria primeiro. | ||
refunfuñar, rezongar, regañar, reñirFrom the English "scold" vi,vi,vi,vi | ralhar v int | |
(figurado, informal) | descascar v int | |
repreender v int | ||
No fue culpa de Rick que llegase tarde a casa, pero su padre no tenía gana de excusas, por lo que se puso a refunfuñar. |
'riña' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués: