riña



Inflexiones de 'riña' (nf): fpl: riñas
Del verbo reñir: (⇒ conjugar)
riña es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo
3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo
3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
En esta página: riña, reñir
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:

riña ['riɲa] ƒ rixa ƒ, contenda ƒ, enfrentamento m
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
reñir [re'ɲiɾ]
Ivtr
1 repreender, censurar.
2 (batalla) travar, iniciar.
IIvi discutir, brigar. Se conjuga como ceñir
En esta página: riña, reñir

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
discusión,
bronca,
pelea,
riña
From the English "argument"
nf,nf,nf,nf
 (briga)discussão sf
  (desavença)argumento sm
 La conversación de la pareja sobre qué hacer esa noche terminó en una discusión.
 A discussão do casal sobre o que fazer naquela noite terminou em discussão.
pelea,
disputa,
agarrón,
riña
From the English "quarrel"
nf,nf,nm,nf
discussão, briga sf
  (literário)querela sf
 Simon y Matthew tuvieron una pelea y ahora no se hablan.
 Simon e Matthew tiveram uma discussão e agora não estão se falando.
riña,
disputa,
garata
From the English "bickering"
nf,nf,nf
rixa, disputa sf
 Las riñas constantes de mis hijas me desaniman.
riña,
altercado,
refriega,
escaramuza
From the English "scuffle"
nf,nm,nf,nf
(de poca importancia)luta, briga sm
 Bobby tuvo una riña en el colegio y se magulló el brazo.
riña,
pelea
From the English "tiff"
nf,nf
 (informal)desavença, discórdia sf
  (brasileirismo: informal)bate-boca sm
riña,
pelea,
refriega
From the English "melee"
nf,nf
rixa, briga, disputa sf
  entrevero sm
 Los chicos violentos empezaron una riña en el patio de la escuela.
riña,
pendencia
From the English "squabble"
nf,nf
altercação, discussão sf
  briga, disputa sf
 Luego de una pequeña riña sobre quién iba a manejar, finalmente salimos.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
riña,
discusión,
pelea
From the English "fight"
nf,nf,nf
briga, discussão sf
 Sus padres tienen riñas todo el tiempo.
 Os pais dele têm brigas a toda hora.
riña,
disputa,
discusión,
altercado
From the English "tangle"
nf,nf,nf,nm
 (figurado, coloquial)enroscar-se vp
 Los dos compañeros no se llevaban bien y casi siempre estaban de riña.
 Os dois colegas não se davam bem e frequentemente se enroscavam.
discusión,
riña,
altercado,
disputa
From the English "disagreement"
nf,nf,nm,nf
 (briga)desacordo sm
 Tuvimos una discusión sobre el perro.
pelea,
camorra,
riña,
reyerta,
trifulca,
refriega
From the English "brawl"
nf,nf,nf
briga sf
 Llamaron a la policía para que frenara la pelea.
 A polícia foi chamada para acabar com a briga na discoteca.
discusión,
pelea,
disputa,
riña
From the English "wrangling"
nf,nf,nm,nf
disputa, briga sf
pelea,
riña,
gresca
From the English "dust-up"
nf,nf,nf
briga sf
pelea,
riña
From the English "fighting"
nf,nf
briga sf
  (BR, informal)brigaiada sf
 Cuando tienes gemelos, la pelea nunca cesa.
 Quando você tem gêmeos, as brigas nunca param.
contienda,
riña,
reyerta,
pendencia
From the English "rowing"
nf,nf,nf,nf
briga, discussão sf
  (figurado)barulho sm
  zaragata sf
 Su constante contienda era muy molesta para los niños.
 As constantes discussões deles estavam perturbando as crianças.
discusión,
riña,
disputa
From the English "haggling"
nf,nf,nf
discussão sf
 La ausencia inesperada del jefe ocasionó una discusión sobre quién estaba a cargo.
 A inesperada ausência do chefe levou a discussões sobre quem estava no comando.
discusión,
pelea,
disputa,
riña
From the English "wrangle"
nf,nf,nm,nf
disputa, contenda sf
pelea,
riña
From the English "roughhouse"
nf,nf
luta, briga sf
pelea,
riña
From the English "fight"
nf,nf
luta, briga sf
 Se metió en una pelea y tiene un ojo morado.
 Ele entrou numa luta e ficou com um olho roxo.
pelea,
riña,
disputa
From the English "scrap"
nf,nf,nf
briga sf
  discussão sf
  (SP, gíria)treta sf
 Neil se metió en una pelea después de la escuela.
 Neil se meteu numa briga depois da escola.
pelea,
riña
From the English "falling-out"
nf
briga, discussão sf
 Miranda y Colin no se hablan; han tenido una seria pelea.
 Miaranda e Colin não estão se falando; eles tiveram uma briga feia.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
pelear,
reñir
From the English "squabble"
vi,vi
altercar, discutir, disputar v int
  discutir ruidosamente v int + adv
 Los tres niños me vuelven loca, siempre están peleando.
discutir,
pelear,
reñir
From the English "bicker"
vtr,vi,vtr
(acaloradamente) (briga)altercar, discutir v int
 Mis padres siempre discuten; me preocupa que se vayan a divorciar.
discutir,
pelear,
reñir
From the English "wrangle"
vi,vi,vi
discutir, altercar v int
  contender v int
 Nigel discutió hasta asegurarse de haber conseguido el mejor trato.
pelearse,
discutir,
reñir
From the English "fall out"
v prnl,vi,vi
 (amigos)brigar, discutir v int
 Se pelearon y ya no se hablan.
 Eles brigaram e não estão mais falando um com o outro.
regañar,
reñir,
reprender
From the English "rebuke"
vtr,vi,vtr
repreender, censurar, criticar vt
 Molesto por la desobediencia de su hijo, John lo regañó.
pelearse,
reñir
From the English "feud"
v prnl,vi
brigar, disputar v int
 Las dos tribus se peleaban constantemente.
 As duas tribos estavam constantemente brigando.
pelear,
reñir,
pelearse
From the English "scuffle"
vi,vi,v prnl
lutar, brigar v int
 Los niños pelearon en el patio hasta que el profesor los detuvo.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
pelear,
reñir
From the English "scrap"
vi,vi
brigar v int
 La maestra encontró a Neil y a Tim peleando.
 O professor pegou Neil e Tim brigando.
discutir,
reñir,
debatir
From the English "row"
vtr,vtr,vtr
 (ter um argumento)discutir vt
  brigar vt
 Ellos discutieron sobre quién iría primero.
 Eles discutiram para ver quem iria primeiro.
refunfuñar,
rezongar,
regañar,
reñir
From the English "scold"
vi,vi,vi,vi
ralhar v int
  (figurado, informal)descascar v int
  repreender v int
 No fue culpa de Rick que llegase tarde a casa, pero su padre no tenía gana de excusas, por lo que se puso a refunfuñar.
'riña' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'riña' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "riña".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!