Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
pellizcar [peʎiθ'kaɾ] vtr beliscar;
pellízcame a ver si estoy soñando me belisque para ver se estou sonhando.
pellizcar [peʎiθ'kaɾ] vtr beliscar;
pellízcame a ver si estoy soñando me belisque para ver se estou sonhando.
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
pellizcar, pellizcar aFrom the English "pinch" vtr,vtr + prep | apertar, espremer vt | |
Nancy pellizcó las mejillas del bebé. | ||
Nancy apertou a bochecha do bebê. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
pellizcar⇒From the English "pinch" vtr | (figurado) | pinçar v int |
tocar com as pontas dos dedos expres v | ||
Pellizcas para agrandar o achicar. | ||
pellizcar a, pellizcarFrom the English "pinch" vtr + prep,vtr | beliscar vt | |
Michael pellizcó a su hermana pequeña y la hizo llorar. | ||
pellizcarFrom the English "tweak" vtr | torcer vt | |
beliscar vt | ||
Cuando era pequeño, el maestro solía pellizcarnos la nariz si respondíamos cualquier pregunta mal. | ||
Quando eu era um garoto, a professora costumava torcer o nariz de qualquer criança que respondesse uma pergunta errado. | ||
pellizcar, pinchar el bordeFrom the English "crimp" vtr,loc verb | (cocina) (culinária) | amassar vt |
Pellizca los bordes de la pasta para unirlos. | ||
pellizcarFrom the English "flute" vtr | beliscar vt | |
Sarah pellizcó el borde de la masa del pastel. | ||
Sarah beliscou a borda da crosta da torta. |
Portugués: