Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
1 | ferramenta ƒ; caja de herramientas caixa de ferramentas; herramientas de trabajo ferramentas de trabalho. |
2 | arg (arma) punhal m. |
3 | arg & vulg vara ƒ, cacete m |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
herramienta, instrumentalFrom the English "tool" nf,nm | (instrumentos de trabalho) | ferramenta sf |
Guardo todas mis herramientas en la bodega. | ||
Deixo todas as minhas ferramentas na oficina. | ||
herramienta, técnicaFrom the English "tool" nf,nf | (figurado) (figurado: recurso, meio) | ferramenta sf |
instrumento sm | ||
El supervisor tenía varias herramientas de gestión. | ||
O supervisor tinha um número de ferramentas de gerenciamento. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
herramienta, pieza, máquinaFrom the English "tool" nf,nf,nf | ferramenta sf | |
Usamos esta herramienta para tornear las partes. | ||
Usamos essa ferramenta para modelar as peças. | ||
verga, polla, herramientaFrom the English "tool" nf,nf,nf | (vulgar) | pênis sm |
Estoy seguro de que mi verga es más grande que la suya. | ||
Tenho certeza de que meu pênis é maior que o dele. | ||
herramientaFrom the English "hand tool" nf | ferramenta de mão loc sf | |
herramienta, característicaFrom the English "feature" nf,nf | recurso sm | |
funcionalidade sf | ||
Creo que el autocorrector de mi teléfono inteligente es una herramienta bastante molesta. | ||
Eu acho o recurso de autocorreção do celular muito irritante. | ||
herramienta, instrumentoFrom the English "implement" nf,nm | equipamento, implemento sm | |
instrumento sm | ||
Las cuadrillas de perforadores usan herramientas especializadas para perforar las capas de roca. | ||
As equipes de exploração de petróleo usam implementos especializados para atravessar camadas de rochas. | ||
herramienta, accesorios, utensiliosFrom the English "iron" nf,nmpl,nmpl | ferro sm | |
Ella tomó una herramienta de la chimenea. | ||
Ela pegou o ferro em brasa da lareira. | ||
instrumento, herramientaFrom the English "instrument" nm,nf | instrumento sm | |
¡El escalpelo es un instrumento quirúrgico, no el cuchillo de un carnicero! | ||
O bisturi é um instrumento cirúrgico, não uma faca de manteiga. | ||
instrumento, herramienta, medioFrom the English "instrument" nm,nf,nm | (figurado) | instrumento sm |
meio sm | ||
La corrupción del político fue el instrumento de su caída. | ||
A corrupção do político foi o instrumento de sua queda. | ||
órgano, medio, herramientaFrom the English "organ" nm,nm,nf | (que serve de intermediário) | órgão, meio sm |
El diario sirve como un órgano para la opinión socialista. | ||
recurso, herramientaFrom the English "asset" nm,nf | recurso sm | |
Este programa es un recurso para diagnosticar problemas técnicos. | ||
Este software é um recurso para o diagnóstico de problemas técnicos. |
'herramienta' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués: