Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
I | adj |
1 | duplo(a); d. fila fila dupla; habitación d. apartamento o quarto duplo; sesión d. sessão dupla; whisky d. uísque duplo. |
2 | (trabajo) dobrado(a), em dobro. |
3 | (flor) dobrado(a). |
II | mƒ |
1 | sósia mƒ. |
2 | Cin dublê mƒ. |
III | m |
1 | dobro m; me has dado el d. de trabajo você me deu o dobro de trabalho; pagó el d. del precio porque llegó tarde pagou o dobro do preço porque chegou atrasada; tengo el d. de libros que tú tenho o dobro de livros que você tem. |
2 | (de campana) dobre m. |
3 | Dep (en tenis) (gen pl) dupla ƒ; jugar dobles jogar de dupla. |
4 | Jueg (en dominó) bucha ƒ |
I | vtr |
1 | dobrar; d. las rodillas dobrar os joelhos; d. turnos dobrar os turnos; d. una esquina dobrar uma esquina. |
2 | fig & fam partir ao meio. |
3 | (en cantidad, en tamaño) ter o dobro de. |
4 | Cin & Tv dublar. |
II | vi |
1 | dobrar; el coche ha doblado por aquella calle o carro dobrou por aquela rua; las campanas ya empiezan a d. os sinos já começam a dobrar. |
2 | fig & fam (morir) bater as botas. |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
dobleFrom the English "double" adj mf | duplo adj | |
Esta norma constituye una amenaza doble para la seguridad. | ||
Esta política representa uma dupla ameaça à segurança. | ||
dobleFrom the English "double" adj mf | duplo adj | |
Tenemos una cocina eléctrica con un horno doble. | ||
Temos um fogão elétrico com forno duplo. | ||
dobleFrom the English "double" adj mf | duplo adj | |
dobrado adj | ||
Tomaré un whisky doble. | ||
Los trabajadores reciben doble pago por trabajar los domingos. | ||
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Tomarei um whisky duplo. Os trabalhadores receberam um pagamento dobrado pelo trabalho no domingo. | ||
doble, matrimonialFrom the English "double" adj mf,adj mf | duplo adj | |
Quisiéramos una habitación doble por tres noches, por favor. | ||
Queríamos um quarto duplo para 3 noites, por favor. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
doble, ambiguo, ocultoFrom the English "double" adj mf,adj,adj | duplo adj | |
Todo lo que dice Glenn parece que tiene un doble sentido. | ||
dobleFrom the English "double" n común | (BRA) | dublê smf |
(POR) | duplo sm | |
substituto sm | ||
El actor tenía un doble para las escenas en que su personaje estaba desnudo. | ||
doble, sosiaFrom the English "double" n común,n común | sósia smf | |
¡Hoy vi a tu doble! Estaba a punto de saludarlo cuando me di cuenta de que no eras tú. | ||
doble, cama de matrimonioFrom the English "double" nf,loc nom f | (cama) | de casal loc adj |
Laura solía tener una cama individual, pero cuando su novio se mudó con ella, compró una doble. | ||
dobleFrom the English "double" nm | (bebida) | dose dupla sf + adj |
Quiero un vodka por favor, y hazlo doble. | ||
dobleFrom the English "double" nm | (baseball) | rebatida dupla sf + adj |
El bateador anotó un doble. | ||
doble, binario, dualFrom the English "dual" adj mf,adj,adj mf | duplo adj | |
Los juegos de palabras son divertidos porque tienen un doble sentido. | ||
doble, de dos partesFrom the English "twofold" adj mf,loc adj | em duas partes loc adj | |
Ese fenómeno tiene una doble explicación. | ||
Há uma explicação em duas partes para esse fenômeno. | ||
doble, doble de riesgo, doble de acciónFrom the English "stuntman" nm,loc nom m,loc nom m | dublê sm | |
A Neil no le interesa la interpretación, pero quiere ser doble en Hollywood. | ||
dobleFrom the English "knell" nm | (de campanas) (toque de campainha) | badalada sf |
dobleFrom the English "lookalike" n común | semelhante sm, sf | |
dobleFrom the English "body double" nm | dublê de corpo smf | |
dobleFrom the English "twice as much" nm | o dobro loc sm | |
He decidido que este año donaré el doble a la caridad. | ||
Decidi doar o dobro de dinheiro para caridade esse ano. | ||
doble, doble de riesgoFrom the English "stuntwoman" nf,loc nom f | (mujer) | dublê sf |
dobleFrom the English "double dip" nm | dupla parcela sf | |
dose dupla sf | ||
doble, dos veces, por dos, a la mitadFrom the English "twofold" adj mf,loc adv,loc adv | duplo, duplicado adj | |
Ha habido un doble aumento en los negocios. | ||
Houve um aumento duplo nos negócios. | ||
dobleFrom the English "duple" adj | (música: compasso de dois tempos) | binário adj |
dobleFrom the English "twice as much" adj | o dobro loc adj | |
duas vezes mais loc adj | ||
Cuesta el doble de trabajo hacer la cena si no tienes cocina. | ||
Vai me dar o dobro de trabalho para fazer o jantar sem um forno. | ||
Vai me dar duas vezes mais trabalho para fazer o jantar sem um forno. | ||
dobleFrom the English "jackknife" n común | salto carpado loc sm | |
El doble del buzo fue perfecto. | ||
doble, para montarFrom the English "heavy" adj mf,loc adj | (AmL; crema) | encorpado, espesso adj |
Si la crema que estás usando no es doble, puedes agregar gelatina para espesarla. | ||
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Nesta receita, usamos nata espessa. | ||
doble, sosiasFrom the English "twin" adj mf,n común inv | idêntico sm | |
(BRA, figurado) | gêmeo sm | |
El hombre que vio Nancy era el doble de su amigo, pero ella sabía que él no tenía ningún hermano. | ||
dobleFrom the English "fetch" n común | aparição sf | |
Paul estaba aterrorizado cuando conoció a su doble, una aparición fantasmal que era exactamente igual a él. | ||
Paul ficou aterrorizado quando encontrou sua aparição- uma aparição fantasmagórica que se parecia com ele. | ||
doble, doble de riesgoFrom the English "stunt person" n común,loc nom mf | dublê smf | |
duplo, dobleFrom the English "duple" adj,adj | duplo adj | |
doppelganger, doble, otro yoFrom the English "doppelganger" n común,n común,loc nom mf | (voz alemana) | dublê sm, sf |
gemelo, dobleFrom the English "twin" adj,adj mf | (figurado) (objeto) | par sm |
Pon ese jarrón allí, para que esté justo en frente de su gemelo. | ||
dual, dobleFrom the English "two-pronged" adj | (de duas partes) | duplo adj |
de duas vertentes loc adj | ||
de dois dentes loc adj | ||
viva imagen, doble, sosia, sosiasFrom the English "ringer" loc nom f,nm,nm,nmpl | (coloquial) (informal) | sósia sm, sf |
¿Ya te dijeron que eres la viva imagen de George Clooney? |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
doblar, curvarFrom the English "bend" vtr,vtr | curvar vt | |
vergar vt | ||
La máquina dobló la barra de metal en un ángulo agudo. | ||
A máquina curvou a barra de metal num ângulo agudo. | ||
doblar⇒From the English "dub" vtr | (BRA, filmes) | dublar vt |
(POR, filmes) | dobrar vt | |
Muchos países europeos prefieren doblar películas en vez de verlas con subtítulos. | ||
Muitos países europeus preferem dublar filmes a assisti-los com legenda. | ||
doblar, plegarFrom the English "fold" vtr,vtr | dobrar vt | |
Tyler dobló el papel en un triángulo. | ||
Tyler dobrou o papel em um triângulo. | ||
doblarFrom the English "fold up" vtr | dobrar vt | |
Rogelio dobló el pedazo de papel y lo puso en su bolsillo. | ||
Roger dobrou o pedaço de papel e botou em seu bolso. | ||
doblarFrom the English "fold" vtr | dobrar vt | |
Matthew dobló las sábanas limpias y las guardó en el cajón. | ||
doblarFrom the English "angle" vtr | (pouco usado) | angular vt |
dobrar vt | ||
Doble el limpiador de pipas para darle forma de triángulo. | ||
Por favor, angule o limpador de cachimbo para deixá-lo com a forma de um triângulo. | ||
doblarFrom the English "bend over" vtr | dobrar vt | |
Dobló el borde de la página para marcar el libro. | ||
Ele dobrou o canto da página para marcar o seu lugar no livro. | ||
doblar, plegarFrom the English "crease" vtr,vtr | dobrar vt | |
amarrotar vt | ||
No dobles la fotografía; mantenla extendida. | ||
Não dobre a foto, segure-a reta. | ||
doblar, encorvarFrom the English "crook" vtr,vtr | (torto) | entortar vt |
Holmes dobló el dedo y me hizo una señal para que lo siguiera. | ||
Holmes entortou o dedo e mexeu para mim para segui-lo. | ||
doblarFrom the English "buckle" vtr | dobrar vt | |
curvar vt | ||
El intenso calor ha doblado la superficie de la carretera. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
doblar, inclinarFrom the English "bow" vtr,vtr | curvar vt | |
La edad lo ha doblado y camina con joroba. | ||
Ele anda curvado pela idade. | ||
flexionar, doblarFrom the English "flex" vtr,vtr | flexionar vt | |
Peter se colocó frente al espejo y flexionó los brazos. | ||
remeter, doblar, plegar, meterFrom the English "tuck" vtr,vtr,vtr,vtr | (ropa: bordes) | dobrar algo vt |
Ursula remetió la esquina de la sábana debajo del colchón. | ||
Ursula dobrou a ponta do lençol embaixo do colchão. | ||
sonar, doblarFrom the English "knell" vi,vi | badalar v int | |
duplicar, doblar, multiplicarFrom the English "redouble" vtr,vtr,vtr | redobrar vt | |
repicar, doblar, tañerFrom the English "toll" vi,vi,vi | soar v int | |
dobrar o sino v int | ||
Las campanas de la iglesia repicaban en la distancia. | ||
Os sinos da igreja estavam soando ao longe. | ||
girar, doblar, virar, torcerFrom the English "turn" vtr,vtr,vi,vtr | (a direita ou a esquerda) | virar vt |
virar-se vp | ||
Al llegar al final de la cuadra, gira a la izquierda. | ||
No final do quarteirão, vire à esquerda. | ||
retorcer, doblarFrom the English "screw" vtr,vtr | contorcer vt | |
Él retorció su cara y puso una expresión de máxima concentración. | ||
Ele contorceu o rosto em uma expressão de extrema concentração. | ||
plegar, doblarFrom the English "fold over" vtr,vtr | dobrar vt | |
doblar⇒, virar⇒, girar⇒From the English "corner" vi | fazer curva expres v | |
Este auto dobla tan mal que me pone nervioso. |
'doble' aparece también en las siguientes entradas:
arma
- barbilla
- doblado
- carril
- clic
- densidad
- fila
- habitación
- partida
- pasodoble
- pletina
- sentido
- filo
Portugués: