Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
chupada [ʈʃu'paða] ƒ chupada ƒ, chupadela ƒ
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
chupada [ʈʃu'paða] ƒ chupada ƒ, chupadela ƒ
1 | fig & fam (fácil) mole. |
2 | fig & fam (cara) chupado(a). |
3 | Loc: ✦ estar c. fig & fam estar no papo, ser sopa, ser mole |
I | vtr |
1 | chupar; c. el dinero chupar o dinheiro; c. un caramelo/la sangre chupar uma bala/o sangue; la tierra chupa el agua a terra chupa a água. |
2 | fig & fam (balón, cámara, prensa) atrair para si. |
3 | Loc: ✦ chupársela vulg chupar a porra de alguém; ✦ ¡chúpate esa! fam segura esa! |
II | vi |
1 | chupar; chupó de la pipa chupou o cachimbo. |
2 | fig & fam tirar proveito; c. del bote tirar proveito de uma situação. |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
mamada, chupada, peteFrom the English "blow job" nf,nm | (vulgar) (BRA, gíria, vulgar) | boquete sm |
(BRA, gíria, vulgar) | chupa, chupada, chupeta sf | |
(POR, gíria, vulgar) | broche sm | |
(POR, gíria, vulgar) | mamada sf | |
Jonny le pidió a su novia que le hiciera una mamada. | ||
chupada, pitada, calada, tragoFrom the English "draught" nf,nf,nf,nm | (al fumar) | gole sm |
trago sm | ||
Charles encendió su pipa y le dio una chupada. | ||
chupada, calada, pitadaFrom the English "drag" nf,nf,nf | tragada sf | |
El hombre dio una larga chupada a su cigarrillo. | ||
O homem deu uma longa tragada em seu cigarro. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
chupada, calada, pitadaFrom the English "draw" nf,nf,nf | (genérico) | tragada sf |
A una chupada de un cigarro suele seguir una tos. | ||
Uma tragada de fumaça de cigarro é frequentemente seguida por uma tosse. | ||
chupada, fumada, calada, llegue, jaladaFrom the English "toke" nf,nf,nm,nf | (tragada de um baseado) | tapa sfm |
chupada, fumada, calada, llegue, jaladaFrom the English "hit" nf,nf,nm,nf | tragada sf | |
(gíria) | pega sm | |
(POR) | passa sf | |
Otra chupada a la pipa de crack dejó satisfecho al adicto. | ||
O viciado deu mais uma tragada no cachimbo. | ||
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Posso dar um pega no seu beque? | ||
calada, chupadaFrom the English "puff" nf,nf | (ES) | fumada sf |
puxada sf | ||
Winston le daba caladas profundas y lentas a su cigarro. | ||
As fumadas de Winston em seu charuto eram profundas e vagarosas. | ||
As puxadas de Winston em seu charuto eram profundas e vagarosas. | ||
mamada, chupada, pete, limpieza de sable, felaciónFrom the English "blowjob" nf,nm,loc nom f,nf | (vulgar) (BRA, gíria, vulgar) | boquete sm |
(POR, calão) | broche, bico sm | |
Me dio una chupada rápida y después rechazó educadamente la invitación a comer. | ||
mamada, chupada, peteFrom the English "head" nf,nm | (vulgar) | sexo oral sm + adj |
(gíria, vulgar) | chupada sf | |
Ana gosta de fazer sexo oral em seu namorado. |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
chupadoFrom the English "half blind" adj | (AR, coloquial) | deficiente visual loc smf |
chupadoFrom the English "skeleton-thin" adj | (coloquial) (emagrecido) | esquelético adj |
esquelético, enjuto, chupadoFrom the English "pinched" adj,adj,adj | esquelético adj | |
descarnado adj | ||
piripi, hasta las chanclas, perdido de borracho, chupado, mamadoFrom the English "blotto" adj mf,loc adv,loc adj,adj | (ES, coloquial) (figurado, gíria: embriagado) | mamado, torto adj |
bêbado adj | ||
(gíria) | trêbado adj | |
super fácil, tirado, chupado, regaladoFrom the English "easy-peasy" loc adj,adj,adj | (coloquial) (gíria) | moleza adj |
(gíria) | canja adj | |
(gíria) | bico adj | |
chupetón, chupete, chupón, chupadoFrom the English "hickey" nm,nm,nm | (coloquial) (gíria, sinal feito por beijo) | chupão sm |
Laura llevaba cuello de tortuga con la esperanza de esconder el chupetón que tenía. | ||
pan comido, chupado, tiradoFrom the English "doddle" loc nom m,adj,adj | (figurado, con verbo ser) (gíria: algo fácil) | canja, canja de galinha sf |
(BRA, gíria) | moleza sf | |
Jenna se sorprendió al darse cuenta de que el examen de mate era pan comido. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
chupetón, chupete, chupón, chupadoFrom the English "lovebite" nm,nm,nm | (coloquial) (gíria) | chupão sm |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
chupar⇒From the English "suck out" vtr | (extrair por sucção) | sugar vt |
drenar vt | ||
chupar, ponerse hasta las chanclas, escabiarFrom the English "booze" vi,loc verb,vi | (coloquial) (BRA: informal, gíria) | encher a cara expres v |
(gíria) | encharcar vt | |
embebedar vt | ||
Emily y sus amigas están chupando y chismorreando. | ||
Emily e as amigas dela estão enchendo a cara e fofocando novamente. | ||
chuparFrom the English "suck in" vtr | sugar vt | |
Dawn chupó el aire a través de sus dientes. | ||
chuparFrom the English "suck" vtr | (revolver na boca) | chupar vt |
Chupó el caramelo durante un buen rato. | ||
Ele chupou a bala por muito tempo. | ||
chuparFrom the English "suck" vtr | (dedo na boca) | chupar, sugar vt |
Los bebés con frecuencia se chupan el dedo. | ||
Os bebês normalmente sugam os dedões. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
chuparFrom the English "suck" vtr | (sangue) | chupar, sugar vt |
Los vampiros chupan sangre. | ||
Vampiros sugam sangue. | ||
succionar, sorber, chuparFrom the English "suck up" vtr,vtr,vtr | sugar vt | |
(informal) | chupar vt | |
Puedes usar una pajilla para succionar el agua. | ||
Você pode usar um canudo para sugar a água. | ||
tragar, morfar, devorar, chuparFrom the English "guzzle" vtr,vtr,vtr,vtr | engolir vt | |
absorber, chuparFrom the English "drink" vtr,vtr | (figurado: absorver) | beber vt |
La esponja absorbió toda el agua. | ||
A esponja bebeu toda a água. | ||
beber, tomar, chuparFrom the English "imbibe" vtr,vtr | (alcohol) | embriagar-se vp |
Veronica bebió demasiado y no puede manejar a casa. |
'chupada' aparece también en las siguientes entradas: