Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
chamuscar [ʈʃamus'kaɾ] vtr chamuscar. Se conjuga como sacar
I | adj chamuscado(a). |
II | chamuscado m chamusca ƒ, chamusco m, chamuscadura ƒ |
chamuscar [ʈʃamus'kaɾ] vtr chamuscar. Se conjuga como sacar
En esta página: chamuscado, chamuscar
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
carbonizado, chamuscado, quemadoFrom the English "charred" adj,adj,adj | chamuscado, queimado adj | |
carbonizado adj | ||
Brent intentó preparar el desayuno para su esposa, pero los huevos estaban líquidos y la tostada estaba carbonizada. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
quemado, chamuscadoFrom the English "adust" adj,adj | queimado adj |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
chamuscar⇒From the English "singe" vtr | (queimar as pontas) | chamuscar vt |
La llama de la vela chamuscó los bigotes del gato. | ||
chamuscarFrom the English "char" vtr | queimar vt | |
¡Chamuscaste mi mejor mesa con tus asquerosos cigarrillos! | ||
Você queimou minha melhor mesa com seus cigarros imundos! | ||
quemar, carbonizar, chamuscarFrom the English "char" vtr,vtr,vtr | carbonizar vt | |
Ten cuidado o quemarás las cebollas. | ||
Cuidado, ou você vai carbonizar as cebolas. | ||
quemar, abrasar, chamuscar, cauterizarFrom the English "sear" vtr,vtr,vtr,vtr | queimar, chamuscar, tostar vt | |
causticar vt | ||
El quemador le quemó la mano a Krista cuando lo tocó por accidente. | ||
quemar, abrasar, chamuscar, quemar a, abrasar a, chamuscar aFrom the English "scorch" vtr,vtr,vtr + prep,vtr + prep | queimar, chamuscar vt | |
El fondo de la sartén se quemó (or: abrasó) en el fuego. |