- (ver)sengen
- (la comida) anbrennen lassen
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
Wichtigste Übersetzungen | ||
Español | Alemán | |
chamuscar⇒From the English "singe" vtr | (informell) | ankokeln Vt, sepa |
ansengen Vt, sepa | ||
La llama de la vela chamuscó los bigotes del gato. | ||
chamuscarFrom the English "char" vtr | (umgangssprachlich) | ankokeln Vt, sepa |
anzünden Vt, sepa | ||
ansengen Vt, sepa | ||
¡Chamuscaste mi mejor mesa con tus asquerosos cigarrillos! | ||
quemar, carbonizar, chamuscarFrom the English "char" vtr,vtr,vtr | anbrennen lassen Vt, sepa + Hv | |
schwarz werden lassen Rdw | ||
verbrennen lassen Vt + Hv | ||
Ten cuidado o quemarás las cebollas. | ||
quemar, abrasar, chamuscar, cauterizarFrom the English "sear" vtr,vtr,vtr,vtr | (informell) | ankokeln Vt |
versengen Vt | ||
El quemador le quemó la mano a Krista cuando lo tocó por accidente. | ||
quemar, abrasar, chamuscar, quemar a, abrasar a, chamuscar aFrom the English "scorch" vtr,vtr,vtr + prep,vtr + prep | verbrennen Vt | |
El fondo de la sartén se quemó (or: abrasó) en el fuego. |