aparte



Inflexiones de 'aparte' (nm): mpl: apartes
Inflexiones de 'aparte' (adj): pl: aparte
Del verbo apartar: (⇒ conjugar)
aparte es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo
3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo
3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
aparté es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
En esta página: aparte, apartar
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
aparte [a'paɾte]
Iadv à parte;
se quedó a. durante la discusión ficou à parte durante a discussão;
ser un caso a. ser um caso à parte.
IIm Teat aparte m.
IIIadj inv diferente;
en un capítulo a. em um capítulo diferente. • aparte de loc prep além de;
a. de nosotros, irá mucha más gente além de nós, irá muita mais gente
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
apartar [apaɾ'taɾ] vtr
1 apartar, afastar;
aparta de mí este cáliz afasta de mim este cálice.
2 (dejar aparte) separar, reservar;
a. las vacas de los bueyes separar as vacas dos bois
En esta página: aparte, apartar

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
aparteFrom the English "aside" advde lado loc adv
 Me llevó aparte y me dijo que había ganado.
 Ele me puxou de lado e disse que eu tinha vencido.
aparte,
guardado
From the English "aside"
adv,participio
à parte loc adv
  separar vt
 Intento dejar aparte un poco de dinero para emergencias.
 Tento deixar à parte um dinheiro para emergências.
 Tento separar um dinheiro para emergências.
aparte,
fuera de
From the English "aside"
adv,loc adv
à parte loc adv
 Bromas aparte, realmente sí necesitamos más voluntarios para este proyecto.
 Piadas à parte, realmente precisamos de mais voluntários para este projeto.
aparteFrom the English "aside" nmaparte sm
 En un aparte, le dice al público que no se casará con él.
 Num aparte, ela conta para a plateia que não vai casar com ele.
aparteFrom the English "aside" nmaparte sm
 El autor menciona su propia enfermedad en un breve aparte.
 O autor menciona sua própria doença num breve aparte.
aparte,
además,
encima
From the English "on the side"
adv,adv,adv
ademais, além disso, além do mais loc adv
 Trabajaba todo el día en la oficina y aparte cuidaba niños. Se enteró de que aparte, su marido tenía una amante.
 Ela trabalhou o dia todo em um escritório e além disso de babá.
aparte,
acción secundaria
From the English "byplay"
nm,nf + adj
ação secundária no palco loc sf
aparte,
susurro
From the English "stage whisper"
nm,nm
(teatro)sugestão sf
 El actor dice la frase en un aparte.
aparteFrom the English "separate" adj mf (outro)separado adj
 ¿Podría poner el pan en una bolsa aparte?
 Você pode colocar o pão numa sacola separada?
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
separado de,
aparte
From the English "apart"
,adv
separado, à parte loc adj
 Mantén la salsa de soja separada del arroz hasta que te lo vayas a comer.
 Mantenha o molho de soja separado (or: à parte) do arroz até a hora de comer.
a un lado,
aparte
From the English "on the side"
loc adv,adv
ao lado loc adv
 Quiero un trozo de tarta de manzana con el helado, si tienen, a un lado y no sobre la tarta.
fuera de,
afuera,
aparte
From the English "outside"
loc adv,adv,adv
fora prep
 Fuera de la iglesia, nadie más apoya esa postura.
 Fora da igreja ninguém apoia essa posição.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
apartar,
hacer a un lado
From the English "force aside"
vtr,loc verb
empurrar para o lado loc v
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
apartarFrom the English "tuck away" vtr (figurado)esconder vt
  enfiar vt
 He apartado algo de dinero así que el almuerzo lo invito yo.
apartar,
desviar
From the English "avert"
vtr,vtr
 (olhos, olhar: desviar)desviar, evitar vt
 Aparté la vista cuando vi que estaba desnuda.
 Eu desviei meus olhos quando vi que ela estava nua.
apartar,
desviar
From the English "shunt"
vtr,vtr
 (figurativo)desviar, contornar vt
 El anciano apartó el carro que estaba en la acera.
apartar,
guardar
From the English "put away"
vtr,vtr
guardar vt
  economizar, poupar vt
 Cada año, aparto algo de dinero para un coche nuevo.
 Todo ano, eu guardo um dinheiro para um carro novo.
apartar,
hacer a un lado
From the English "cast off"
vtr,loc verb
livrar-se vp
 La clave para tener unas buenas vacaciones es apartar tus preocupaciones y angustias.
 A chave para ter férias excelentes é se livrar das preocupações e problemas.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
apartar,
quitar,
sacar
From the English "snatch"
vtr,vtr,vtr
 (rapidamente, repentinamente)tirar vt
 Sally apartó la mano cuando Josh intento cogérsela.
apartar,
apartar a,
pasar por alto,
pasar por alto a
From the English "sweep aside"
vtr,vtr + prep,loc verb,loc verb
ignorar vt
  escantear vt
dejar,
poner a un lado,
apartar
From the English "put aside"
vtr,loc verb,vtr
pôr de lado expres v
  guardar vt
 Deja lo que estás haciendo: es hora de almorzar.
 Ponha de lado o que você está fazendo; é hora de almoçar.
guardar,
reservar,
apartar
From the English "hold by"
vtr,vtr,vtr
guardar vt
  reservar vt
 Guárdeme este vestido hasta el sábado que es cuando cobraré.
quitar,
sacar,
apartar
From the English "brush away"
vtr,vtr,vtr
remover vt
 James se quitó las lágrimas y empezó a sonreír.
guardar,
apartar,
reservar,
almacenar
From the English "store up"
vtr,vtr,vtr,vtr
 (guardar, manter reservado)estocar vt
  armazenar vt
  (informal)guardar vt
 Jack guarda todas sus quejas insignificantes y las ventila durante la reunión de equipo mensual.
guardar,
apartar,
reservar
From the English "put by"
vtr,vtr,vtr
 (reservar, manter separado)guardar vt
  pôr de lado loc v
  armazenar vt
aislar,
separar,
apartar
From the English "isolate"
vtr,vtr,vtr
isolar vt
 Laura se esforzó por aislar los hechos de todas las disparatadas historias de manera que pudiera escribir su reportaje.
 Laura trabalhava para isolar os fatos de todas as histórias loucas a fim de que ela pudesse contar sua história.
disipar,
desvanecer,
apartar,
alejar
From the English "banish"
vtr,vtr,vtr,vtr
banir vt
 Su consuelo finalmente disipó mi ansiedad.
 As afirmações dela baniram minha ansiedade.
separar,
apartar
From the English "move apart"
vtr,vtr
afastar-se, separar-se, apartar-se vp
retirar,
apartar
From the English "remove"
vtr,vtr
(cargo público) (de cargo público)afastar vt
 El senador fue retirado de su cargo después de haber sido condenado por aceptar sobornos.
 O senador foi afastado do cargo depois de ser acusado de receber propina.
separar,
apartar
From the English "draw apart"
vtr
separar vt
 Tienes que separar (or: apartar) la cáscara del aguacate antes de extraer la pulpa.
hacer a un lado,
desechar,
apartar
From the English "push aside"
vtr + loc adv,vtr,vtr
repelir vt
  pôr de lado expres v
 Decidió hacer a un lado todos los pensamientos negativos y así convertirse en una persona más feliz.
a un lado,
apartar,
alejar
From the English "away"
loc adv,vtr
para longe loc adv
 Michael no tenía hambre y puso su plato a un lado.
 Esta oración no es una traducción de la original. Ele olhou para longe quando ela começou a chorar.
poner a un lado,
dejar a un lado,
apartar
From the English "park"
loc verb,vtr
deixar de lado expres v
 Dejemos a un lado esa idea por ahora mientras tenemos oportunidad de discutirla con Jon.
 Vamos deixar de lado essa ideia por enquanto, até que possamos discuti-la com Jon.
'aparte' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'aparte' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "aparte".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!