amarre



Inflexiones de 'amarre' (nm): mpl: amarres
Del verbo amarrar: (⇒ conjugar)
amarre es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo
3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo
3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
amarré es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
En esta página: amarre, amarrar
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:

amarre [a'mare] m amarradura ƒ, amarração ƒ
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
amarrar [ama'raɾ] vtr
1 amarrar;
a. a alguien a una silla amarrar alguém a uma cadeira; a. una embarcación amarrar uma embarcação.
2 amer (ceñir) vendar;
a. los ojos vendar os olhos.
En esta página: amarre, amarrar

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
amarre,
atadura
From the English "tie"
nm,nf
laço sm
 El amarre se soltó y la maleta se cayó.
 O laço se soltou e a bolsa caiu.
amarreFrom the English "moorage" nmancoragem sf
amarre,
atraque,
atracadero
From the English "moorage"
nm,nm
ancoradouro sm
anclar,
amarre,
anclaje
From the English "mooring"
vi,nm,nm
(fijar con el ancla) (barco: ato de segurar)amarração sf
 Me temo que tendremos que anclar en la oscuridad.
atadura,
ligadura,
amarre
From the English "lashing"
nf,nf,nm
 (ligado com corda)amarração sf
  (naútico)peação sf
 Los marineros corroboraron que las ataduras estuvieran firmes antes de que empezara la tormenta.
noray,
bolardo,
baliza,
amarre
From the English "bollard"
nm,nm,nf,nm
 (náutico)cabeço de amarração loc sm
  (estaca de amarração)abita sf
embarcadero,
amarre,
atraque,
toma de tierra
From the English "landing"
nm,nm,nm,loc nom f
doca sf
 El barco estaba amarrado al embarcadero donde Tom lo dejó.
 O barco estava amarrado à doca onde Tom o deixara.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
atracar,
amarrar
From the English "berth"
vtr,vtr
atracar vt
 El capitán atracó el barco con facilidad.
 O capitão atracou o navio com facilidade.
amarrar,
atar,
ribetear
From the English "bind"
vtr,vtr,vtr
amarrar vt
  (formal)atar vt
 Los trabajadores amarran los troncos antes de que se los lleven a la fábrica.
 Operários amarram os troncos antes de eles serem transportados para a fábrica.
amarrar,
atar
From the English "frap"
vtr,vtr
 (embarcação)atracar vt
  amarrar vt
amarrar,
atar
From the English "tie down"
vtr,vtr
amarrar vt
  atar vt
amarrar,
atar con una correa,
sujetar con una correa
From the English "strap"
vtr,loc verb,loc verb
prender com correia loc v
 El mensajero amarró el paquete en la parte de atrás de su moto y se marchó.
 O carteiro prendeu com a correia o pacote atrás de sua bicicleta e saiu.
amarrar,
asegurar
From the English "girt"
vtr,vtr
encilhar vt
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
amarrar,
anudar
From the English "tie"
vtr,vtr
dar nó vt
 Él amarró un nudo en su bufanda.
 Ele deu um nó no cachecol.
amarrar,
atracar
From the English "lay up"
vtr,vtr
 (embarcação)atracar vt
atar,
amarrar
From the English "fasten"
vtr,vtr
prender vt
 Jenna cerró el embalaje y lo ató con cuerdas.
 Jenna fechou a embalagem e prendeu-a com cordas.
ajustar,
amarrar
From the English "strap on"
loc verb,vtr
(con cinturón, correa)amarrar vt
  prender vt
  embrulhar vt
 El chofer ajustó mi maleta antes de partir.
atar,
amarrar
From the English "tie up"
vtr,vtr
 (ajustar ou prender com corda)amarrar vt
 Joe envolvió el paquete y lo ató con una cuerda.
atar,
amarrar
From the English "lace up"
vtr,vtr
amarrar vt
 El soldado se ató las botas de combate.
atracar,
amarrar
From the English "moor"
vtr,vtr
 (navio, barco)atracar, ancorar vt
 El navegante atracó el bote en el muelle.
anudar,
amarrar
From the English "knot"
vtr,vtr
dar um nó expres v
 Erin anudó la cuerda.
 Erin deu um nó na corda.
abrochar,
asegurarse,
amarrar
From the English "secure"
vtr,v prnl,vtr
 (fechar)apertar, afivelar vt
 Por favor abrochen los cinturones antes de despegar.
 Por favor, apertem (or: afivelem) o cinto antes de decolar.
atar,
amarrar
From the English "tie"
vtr,vtr
amarrar vt
 James puso las maletas en el portaequipajes y las ató con firmeza.
abrocharse,
amarrar,
ponerse
From the English "fasten"
v prnl,vtr,v prnl
apertar vt
  prender vt
 Kate se abrochó el cinturón de seguridad y arrancó el coche.
atar,
amarrar
From the English "leash"
vtr,vtr
 (cachorro)colocar coleira
  prender com trela loc v
 Tom ató al perro en el parque.
 Tom colocou a coleira no cachorro no parque.
amarrar,
sujetar
From the English "buckle down"
vtr
afivelar, atar vt
 ¿Podrías ajustar el asiento del auto así no se mueve tanto, por favor?
asegurar,
sujetar,
atar,
amarrar
From the English "lock down"
vtr,vtr
trancar vt
  guardar vt
 Por favor, asegura bien los esquís en el portaequipajes.
amarrar a,
atar a,
amarrar,
atar
From the English "lash"
vtr + prep,vtr
amarrar vt
 Odiseo le pidió a sus hombres que lo amarren al mástil de su barco.
 Ulisses pediu que sua tripulação o amarrasse ao mastro de seu navio.
'amarre' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'amarre' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "amarre".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!