Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
I | vtr alterar; a. la rutina alterar a rotina; a. las propiedades de un alimento alterar as propriedades de um alimento; a. los ánimos alterar os ânimos. |
II | alterarse alterar-se; alterarse un idioma/un alimento alterar-se um idioma/um alimento; ¡no te alteres! não fique nervoso! |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
interrumpir, alterarFrom the English "disrupt" vtr,vtr | perturbar, tumultuar vt | |
La guerra interrumpió la vida de millones de personas. | ||
Castigaron al estudiante por interrumpir la clase. | ||
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. A guerra tumultuou a vida de milhões de pessoas. O aluno foi detido por perturbar a aula. | ||
alterar⇒From the English "tamper" vtr | adulterar vt | |
El gestor de proyectos les recordó a todos que no debían alterar la base de datos. | ||
O gerente do projeto lembrou a todos de não adulterar a base de dados. | ||
alterar, influenciar a, manipular aFrom the English "tamper" vtr,vtr + prep | (evidencias) (informal, figurado) | mexer v int |
Alguien había corrompido las evidencias y ya no se podían usar. | ||
Alguém mexeu na evidência e ela não podia mais ser usada. | ||
alterar, adulterar, manipularFrom the English "doctor" vtr,vtr,vtr | (modificar) | falsificar, adulterar vt |
Se presentaron cargos contra el acusado por alterar las pruebas antes de que la policía se las llevara. | ||
O réu foi acusado de falsificar (or: adulterar) a prova antes de a polícia retirá-la. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
alterarFrom the English "upset" vtr | anular, invalidar vt | |
Esta nueva información ha alterado todo lo que pensamos que era correcto. | ||
Essa nova informação anulou tudo o que pensávamos estar correto. | ||
alterar, afectarFrom the English "impair" vtr,vtr | prejudicar, enfraquecer vt | |
La brillante luz del sol alteró la visión de Frank. | ||
alterar, retocarFrom the English "shop" vtr,vtr | (digitalmente) | editar vt |
La fotografía que apareció en el periódico estaba alterada. | ||
A foto que apareceu no jornal tinha sido editada. | ||
manipular, alterar, tratar de forzar, adulterarFrom the English "tamper" vtr,vtr,loc verb,vtr | (objeto, aparato) (informal, figurado) | mexer v int |
No manipule el dispositivo contra robos. | ||
Não mexa no dispositivo anti-furto. | ||
modificar, cambiar, alterarFrom the English "modify" vtr,vtr,nm | modificar vt | |
mudar, alterar vt | ||
El científico tuvo que modificar su experimento. | ||
cambiar, modificar, alterarFrom the English "amend" vtr,vtr,vtr | fazer emenda a loc v | |
emendar vt | ||
El oficial cambió la norma para incluir a los nuevos residentes. | ||
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. O congresso fez uma emenda à lei que proíbe artistas de rua. | ||
manipular, tratar de forzar, alterarFrom the English "monkey with" vtr,loc verb,vtr | (objeto, aparato) | mexer com vt + prep |
trastornar, alterar, poner patas arribaFrom the English "turn upside down" vtr,vtr,loc verb | (mudar dramaticamente) | virar de cabeça para baixo express v |
Las terribles noticias trastornaron su mundo. | ||
A terrível notícia virou seu mundo de cabeça para baixo. | ||
confundir, aturdir, alterarFrom the English "ruffle" vtr,vtr,vtr | (figurado: alguém) | atrapalhar, enervar vt |
Nuestras preguntas sobre el divorcio parecen haberlo confundido. | ||
toquetear, meterse con, juguetear con, manipular, alterarFrom the English "diddle" vtr,v prnl + prep,vi + prep,vi | (informal, gíria) | mexer vt |
adulterar vt | ||
¡Mi tablet no se conecta con la red desde que toqueteaste la configuración! | ||
modificar⇒, alterar⇒From the English "doctor" vtr | alterar vt | |
Permíteme modificar un poco la presentación para darle un mejor aspecto. | ||
Deixe-me alterar a tela um pouco para que ela pareça melhor. | ||
perturbar, alterarFrom the English "trouble" vtr,vtr | perturbar, agitar vt | |
Ella perturbaba al casi siempre tranquilo comité con sus nuevas ideas. | ||
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. O mar estava agitado esta manhã. | ||
manipular⇒, alterar⇒From the English "munge" vtr | (dados de computador) | manipular vt |
'alterar' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:
aladroar
- alterar-se
- degenerar
- demudar
- desafinar
- desrespeitar
- enturvar
- imutar
- lanhar
- sortear