Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
afrenta [a'fɾen̯ta] ƒ afronta ƒ
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
afrentar [afɾen̯'taɾ] vtr afrontar.
afrenta [a'fɾen̯ta] ƒ afronta ƒ
afrentar [afɾen̯'taɾ] vtr afrontar.
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
afrenta, agravio, insulto, ofensaFrom the English "affront" nf,nm,nm,nm | afronta sf | |
ofensa sf | ||
insulto sm | ||
ofensa, insulto, afrentaFrom the English "offense" nf,nm,nf | (ultraje) | ofensa, afronta, agressão sf |
Las visiones retrógradas del ministro son una ofensa para todas las mujeres. | ||
insulto, afrenta, agravioFrom the English "insult" nm,nf,nm | (palavras ofensivas) | insultos sm pl |
ofensas sf pl | ||
Ben gritó insultos a Gary. | ||
Ben gritou insultos contra Gary. |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
deshonrar, afrentarFrom the English "dishonor" vtr,vtr | desonrar vt | |
Ya no puedes vivir en esta casa porque tus acciones deshonraron a la familia. |
Portugués: