Traduzioni aggiuntive |
vacíoFrom the English "empty" adj | | libero, disponibile, vacante, sgombro, vuoto agg |
| Podemos construir en el terreno vacío de al lado de nuestra casa. |
| Possiamo costruire nello spazio libero accanto a noi. |
vacío, deshabitado, desocupadoFrom the English "empty" adj,adj,adj | | vuoto, scarico agg |
| El conductor llevó el autobús vacío de vuelta a la terminal. |
| L'autista ha riportato l'autobus vuoto al deposito. |
vacío, vano, vana, sin valorFrom the English "empty" adj,adj,loc adj | | inconsistente, vano, vuoto agg |
| | a vuoto loc agg |
| Todos los políticos nos dan discursos vacíos, ¡queremos acciones! |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Era una minaccia inconsistente poiché egli non aveva alcuna autorità. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Era una minaccia a vuoto poiché egli non aveva alcuna autorità. |
vacío, sin contenidoFrom the English "empty" adj,loc adj | | vuoto, frivolo, insignificante, sciocco agg |
| Él pensaba que los programas de entrevistas eran entretenimiento vacío. |
| Pensava che gli spettacoli di opinione fossero un intrattenimento vuoto. |
vano, vacíoFrom the English "empty" adj,adj | | vano, vacuo agg |
| Los cosméticos ofrecen la promesa vana de la eterna juventud. |
| I cosmetici offrono la vana promessa dell'eterna giovinezza. |
vacíoFrom the English "vacuum" nm | (Física) | vuoto nm |
| La naturaleza odia el vacío. |
| La natura aborrisce il vuoto. |
vacío, frialdadFrom the English "emptiness" nm,nf | (figurato) | vuoto nm |
| | vuotezza, vacuità nf |
| Los sentimientos de vacío surgieron cuando se mudó lejos de su hogar. |
| Una sensazione di vuoto si fece sentire quando se ne andò di casa. |
vacío, nadaFrom the English "nothingness" nm,nf | (emocional) | nulla, niente nm |
| | nullità nf |
| Los días se continuaban en una infinita procesión de vacío. |
| I giorni si susseguivano in una serie infinita di nulla. |
vacío, huecoFrom the English "hollowness" nm,nm | | cavità nf |
| | l'essere cavo |
vacío, gastado, usadoFrom the English "spent" adj,adj,adj | | vuoto, usato agg |
| | esausto, consumato agg |
| (armi: cartucce) | esploso agg |
| John echó lo que quedaba del vino y puso la botella vacía en el contenedor de reciclaje. |
| John versò l'ultimo goccio di vino e mise la bottiglia vuota nel contenitore per la raccolta differenziata. |
vacío, libre, vacanteFrom the English "vacant" adj,adj mf,adj mf | | vuoto agg |
| Nina miró alrededor de la oficina vacía, preguntándose a dónde se había ido su jefe. |
| Nina guardò l'ufficio vuoto, chiedendosi dove fosse andato il suo capo. |
vacío, vacuoFrom the English "emptiness" nm,nm | | vacuità, vuotezza nf |
| | vuoto nm |
| El vacío de la mayoría de los programas de televisión es razón suficiente para no mirarlos. |
| La vacuità della maggior parte dei programmi TV è un'ottima ragione per non guardarli. |
vacío, hueco, humoFrom the English "hollow" adj,adj,adj | (figurado) | vano, fallace, vacuo agg |
| Si el premio era más trabajo, era una victoria vacía. |
| La vittoria sembrava vana con solo più lavoro come premio. |
vacío, desierto, deshabitadoFrom the English "deserted" adj,adj,adj | | deserto, abbandonato, vuoto agg |
| Al ver el negocio vacío, el gerente pensó en mandar a algunos empleados a casa. |
| Vedendo il negozio deserto, il direttore ha pensato di poter mandare a casa una parte del personale. |
vacío, mataselladoFrom the English "canceled" adj,adj | (AR) (formale) | vidimato agg |
| | validato agg |
| La compañía dona todos sus sellos postales vacíos a caridad. |
vacíoFrom the English "empty space" nm | (figurado) | vuoto nm |
| Da quando è morto, nella mia vita c'è un vuoto. |
vacío, bobo, estúpidoFrom the English "vacant" adj,adj,adj | (sguardo) | vacuo, assente agg |
| El profesor supo por la expresión vacía de la estudiante que no se estaba concentrando. |
| L'insegnante capì dall'espressione assente della studentessa che non si stava concentrando. |
vacío, estérilFrom the English "barren" adj,adj mf | | desolato, vuoto agg |
| Tras ganar la lotería, la vida de Jim se tornó vacía de repente. |
| Dopo aver vinto la lotteria, la vita di Jim divenne inaspettatamente vuota. |
vacío, en ceroFrom the English "drained" adj,loc adj | | esaurito, consumato agg |
| (figurato) | prosciugato agg |
| El marido de Julia desapareció y la dejó con su cuenta bancaria vacía. |
| Il marito di Julia scomparve lasciandole il conto in banca prosciugato. |
vacío, en blanco, virgenFrom the English "blank" adj,loc adj,adj mf | | vuoto agg |
| | vergine, nuovo agg |
| Alguien debe haber borrado la cinta porque ahora está vacía. |
| Qualcuno deve aver cancellato quello che era registrato su quel nastro, perché ora è vuoto. |
vacíoFrom the English "void" nm | | spazio nm |
| | vuoto nm |
| El satélite continuó yendo hacia el vacío. |
| Il satellite proseguiva nello spazio. |
vacíoFrom the English "dead" adj | | vuoto agg |
| El barril está vacío. Tenemos que encontrar otra fiesta que aún tenga cerveza. |
| Il barilotto è vuoto. Dobbiamo trovare un'altra festa dove c'è ancora birra. |
vacío, vacíoFrom the English "void" adj,adj | | vuoto agg |
| Miré en la habitación esperando encontrar a Leah, pero la habitación estaba vacía. |
| Ho sbirciato dalla finestra perché mi aspettavo di vedere Leah, ma la stanza era vuota. |
vacío, falso, fingidoFrom the English "hollow" adj,adj,adj | (figurado, palabra) | falso, ipocrita agg |
| Las disculpas de Jack no fueron más que palabras vacías. |
| Le scuse di Jack non erano altro che parole false. |
vacío, interminable, pesadoFrom the English "windy" adj,adj mf,adj | | vacuo, ampolloso agg |
| El político dio un discurso vacío que no le decía realmente nada a nadie. |
| Il politico fece un discorso ampolloso che non disse niente a nessuno. |
vacíoFrom the English "vacuum" nm | | vuoto nm |
| La muerte de su esposa dejó un vacío en la vida de George. |
| La morte di sua moglie lasciò un vuoto nella vita di George. |
libre, vacíoFrom the English "vacant" adj mf,adj | (asiento, plaza) | libero, non occupato, vuoto agg |
| Edward llegó tarde a la reunión y se sentó en la única silla libre. |
| Edward arrivò tardi per la riunione e sedette nell'unica sedia libera. |
deshabitado, desierto, vacíoFrom the English "uninhabited" adj,adj,adj | | disabitato agg |
| | inabitato agg |
| L'isola è disabitata perché la terra non è molto produttiva. |
vacante, desocupado, vacíoFrom the English "untenanted" adj mf,adj,adj | | sfitto agg |
desolación, vacíoFrom the English "bleakness" nf,nm | (paesaggio) | desolazione nf |
| | abbandono nm |
desnudo, vacíoFrom the English "naked" adj,adj | | spoglio, nudo agg |
| (persona) | nudo agg |
| Tenemos que pintar estas desnudas paredes. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Dobbiamo dipingere queste pareti spoglie. Gli alberi privi delle loro foglie erano spogli. |
desnudez, vacíoFrom the English "bareness" nf,nm | | semplicità nf |
| | l'essere spoglio, l'essere disadorno nm |
desnudo, pelado, vacío, sin mueblesFrom the English "bare" adj,adj,adj,loc adj | (figurado) | brullo, vuoto agg |
| El departamento estaba desnudo, parecía que la familia nunca había vivido ahí. |
| L'appartamento era vuoto; era come se la famiglia non ci avesse mai vissuto. |
inútil, vacíoFrom the English "idle" adj mf,adj | | inutile, futile agg |
| | fine a sé stesso loc agg |
| La corporación no hizo caso a las amenazas inútiles del pequeño sindicato. |
| L'impresa ha ignorato le minacce fini a sé stesse del piccolo sindacato. |
frivolidad, futilidad, vacíoFrom the English "emptiness" nf,nf,nm | (figurato) | insignificanza nf |
| | fatuità nf |
| No me di cuenta de la frivolidad de todo lo que dijo hasta después. |
| Solo più tardi mi accorsi dell'insignificanza di tutto quello che aveva detto. |
nulo, vacíoFrom the English "null" adj,adj | | vacuo agg |
| Tim tenía una expresión nula en su rostro. |
| TIm aveva un'espressione vacua. |
laguna, vacíoFrom the English "gap" nf,nm | | lacuna nf |
| | carenza nf |
| Este examen de práctica te ayudará a identificar las lagunas en tus conocimientos. |
| L'esame di prova vi aiuterà a identificare le vostre lacune. |
evacuación, vacíoFrom the English "voidance" nf,nm | (stato vacante, di incarico religioso) | vacanza nf |
en blanco, vacíoFrom the English "blank" loc adj,adj | | vuoto agg |
| | in bianco loc agg |
| (pagina, tela, ecc.) | bianco agg |
| El artista miró fijamente el lienzo en blanco que tenía frente a sí. |
| L'artista fissava la tela bianca di fronte a lui. |
sin amueblar, vacío, sin amoblarFrom the English "unfurnished" loc adj,adj,loc adj | | non ammobiliato agg |
| | privo di mobili agg |
| Alex vorrebbe affittare un appartamento non ammobiliato in centro. |
sin llenar, vacíoFrom the English "unfilled" loc adj,adj | | vuoto agg |
| | non riempito loc agg |
sin carga, sin cargamento, vacíoFrom the English "unladen" loc adj,loc adj,adj | | scarico agg |
| | senza carico loc agg |
sin amueblar, vacíoFrom the English "naked" loc adj,adj | | spoglio, nudo agg |
| Tenemos que colocar algunos muebles y decorar un poco esta habitación sin amueblar. |
| Dobbiamo mettere qualche mobile e qualche ornamento in questa stanza spoglia. |
Traduzioni aggiuntive |
vaciarFrom the English "empty" vtr | | scaricare⇒, svuotare⇒ vtr |
| Los recolectores de residuos vaciaron el bote de basura. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Gli addetti al trasloco hanno scaricato il furgone. |
vaciar, desocuparFrom the English "empty out" vtr,vtr | | svuotare⇒ vtr |
| Jessica vació los contenidos de su cartera en la mesa de la cocina. |
| Jessica ha svuotato il contenuto della sua borsetta sul tavolo della cucina. |
vaciar, deshacer, desempacarFrom the English "unpack" vtr,vtr,vtr | (bagagli) | disfare⇒ vtr |
| | svuotare⇒ vtr |
| ¿Quiere que vacíe sus bolsas por usted, señor? |
| Desidera che le disfi le valigie, signore? |
vaciarFrom the English "scoop out" vtr | | svuotare⇒ vtr |
| Fue vaciando el envase a cucharadas. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. In assenza di acqua, abbiamo svuotato la tanica con l'acqua di riserva. |
vaciarFrom the English "drain" vtr | | drenare⇒, scaricare⇒, scolare⇒ vtr |
| El granjero vació el estanque. |
| L'agricoltore ha drenato l'acqua dallo stagno. |
vaciar, limpiar, despejar, retirarFrom the English "clear out" vtr,vtr,vtr,vtr | | riordinare⇒ vtr |
| Anita vació los armarios y se preparó para la mudanza. |
| Anita riordinò tutti gli armadi in preparazione al trasloco. |
vaciar, desmoldarFrom the English "turn out" vtr,vtr | (bolsillos, cartera) | svuotare⇒ vtr |
| Gina vació su cartera y buscó entre sus cosas la llave del coche. |
| Gina svuotò la borsa e frugò tra le sue cose alla ricerca delle chiavi. |
vaciarFrom the English "tip" vtr | | rovesciare⇒ vtr |
| Ella vació el contenido de su cartera en el suelo y buscó sus llaves. |
| Ha rovesciato il contenuto della sua borsetta sul pavimento per cercare le chiavi. |
vaciar, desalojarFrom the English "void" vtr,vtr | | svuotare⇒, sgomberare⇒, liberare⇒, evacuare⇒ vtr |
| Vaciaron el edificio de todos sus ocupantes. |
| Hanno sgomberato l'edificio da tutti i suoi occupanti. |
vaciarFrom the English "dump" vtr | | svuotare⇒ vtr |
| Janet vació el cesto de basura y volvió adentro. |
| Janet ha svuotato il bidone dei rifiuti ed è tornata in casa. |
vaciarFrom the English "drain" vtr | (informale) | scolare⇒ vtr |
| Jeremy vació el vaso. |
| Jeremy si è scolato il bicchiere. |
evacuar, vaciarFrom the English "void" vtr,vtr | (medicina) | evacuare⇒, defecare⇒ vi |
| | svuotare⇒ vtr |
| Los laxantes lo ayudaron a evacuar sus intestinos. |
| I lassativi lo hanno aiutato a svuotare l'intestino. |
ordenar, vaciarFrom the English "ream" vtr,vtr | | liberare⇒, pulire⇒, ordinare⇒ vtr |
fundir, vaciarFrom the English "cast" vtr,vtr | (metal) | modellare⇒, forgiare⇒ vtr |
| El artista fundió la estatua con bronce. |
| L'artista ha modellato la statua con il bronzo. |
dar vuelta, vaciarFrom the English "tip out" loc verb,vtr | (svuotare rovesciando) | svuotare⇒, rovesciare⇒, versare⇒ vtr |
| Kevin dio vuelta el cesto de basura para buscar la carta que había tirado por error. |
moldear a presión, vaciarFrom the English "die-cast" vtr + loc adv,vtr | | in pressofusione |
| La fábrica moldea a presión las partes en aluminio. |