vacío



Inflexiones de 'vacío' (nm): mpl: vacíos
Inflexiones de 'vacío' (adj): f: vacía, mpl: vacíos, fpl: vacías
Del verbo vaciar: (⇒ conjugar)
vacío es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
En esta página: vacío, vaciar

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

vacío, -a [baˈθio] adj
  1. vuoto(-a)
  2. (puesto) libero(-a)
nm
  1. vuoto
envasado al vacío confezionato sotto vuotohacer el vacío a algn fare il vuoto intorno a qn(volver) de vacío (tornare) a mani vuote
vaciar [baˈθjar] vt
  1. (recipiente) vuotare
  2. (contenido) versare
  3. (Arte) stampare
vaciarse vpr
  1. (suj: líquido) versarsi
En esta página: vacío, vaciar

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2025:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
vacíoFrom the English "empty" adjvuoto agg
 El golpe en la puerta hizo eco en la casa vacía.
 Esta oración no es una traducción de la original. Ho bevuto tutto il mio caffè e adesso la mia tazza è vuota!
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
vacíoFrom the English "empty" adjlibero, disponibile, vacante, sgombro, vuoto agg
 Podemos construir en el terreno vacío de al lado de nuestra casa.
 Possiamo costruire nello spazio libero accanto a noi.
vacío,
deshabitado,
desocupado
From the English "empty"
adj,adj,adj
vuoto, scarico agg
 El conductor llevó el autobús vacío de vuelta a la terminal.
 L'autista ha riportato l'autobus vuoto al deposito.
vacío,
vano,
vana,
sin valor
From the English "empty"
adj,adj,loc adj
inconsistente, vano, vuoto agg
  a vuoto loc agg
 Todos los políticos nos dan discursos vacíos, ¡queremos acciones!
 Esta oración no es una traducción de la original. Era una minaccia inconsistente poiché egli non aveva alcuna autorità.
 Esta oración no es una traducción de la original. Era una minaccia a vuoto poiché egli non aveva alcuna autorità.
vacío,
sin contenido
From the English "empty"
adj,loc adj
vuoto, frivolo, insignificante, sciocco agg
 Él pensaba que los programas de entrevistas eran entretenimiento vacío.
 Pensava che gli spettacoli di opinione fossero un intrattenimento vuoto.
vano,
vacío
From the English "empty"
adj,adj
vano, vacuo agg
 Los cosméticos ofrecen la promesa vana de la eterna juventud.
 I cosmetici offrono la vana promessa dell'eterna giovinezza.
vacíoFrom the English "vacuum" nm (Física)vuoto nm
 La naturaleza odia el vacío.
 La natura aborrisce il vuoto.
vacío,
frialdad
From the English "emptiness"
nm,nf
 (figurato)vuoto nm
  vuotezza, vacuità nf
 Los sentimientos de vacío surgieron cuando se mudó lejos de su hogar.
 Una sensazione di vuoto si fece sentire quando se ne andò di casa.
vacío,
nada
From the English "nothingness"
nm,nf
(emocional)nulla, niente nm
  nullità nf
 Los días se continuaban en una infinita procesión de vacío.
 I giorni si susseguivano in una serie infinita di nulla.
vacío,
hueco
From the English "hollowness"
nm,nm
cavità nf
  l'essere cavo
vacío,
gastado,
usado
From the English "spent"
adj,adj,adj
vuoto, usato agg
  esausto, consumato agg
  (armi: cartucce)esploso agg
 John echó lo que quedaba del vino y puso la botella vacía en el contenedor de reciclaje.
 John versò l'ultimo goccio di vino e mise la bottiglia vuota nel contenitore per la raccolta differenziata.
vacío,
libre,
vacante
From the English "vacant"
adj,adj mf,adj mf
vuoto agg
 Nina miró alrededor de la oficina vacía, preguntándose a dónde se había ido su jefe.
 Nina guardò l'ufficio vuoto, chiedendosi dove fosse andato il suo capo.
vacío,
vacuo
From the English "emptiness"
nm,nm
vacuità, vuotezza nf
  vuoto nm
 El vacío de la mayoría de los programas de televisión es razón suficiente para no mirarlos.
 La vacuità della maggior parte dei programmi TV è un'ottima ragione per non guardarli.
vacío,
hueco,
humo
From the English "hollow"
adj,adj,adj
(figurado)vano, fallace, vacuo agg
 Si el premio era más trabajo, era una victoria vacía.
 La vittoria sembrava vana con solo più lavoro come premio.
vacío,
desierto,
deshabitado
From the English "deserted"
adj,adj,adj
deserto, abbandonato, vuoto agg
 Al ver el negocio vacío, el gerente pensó en mandar a algunos empleados a casa.
 Vedendo il negozio deserto, il direttore ha pensato di poter mandare a casa una parte del personale.
vacío,
matasellado
From the English "canceled"
adj,adj
(AR) (formale)vidimato agg
  validato agg
 La compañía dona todos sus sellos postales vacíos a caridad.
vacíoFrom the English "empty space" nm (figurado)vuoto nm
 Da quando è morto, nella mia vita c'è un vuoto.
vacío,
bobo,
estúpido
From the English "vacant"
adj,adj,adj
 (sguardo)vacuo, assente agg
 El profesor supo por la expresión vacía de la estudiante que no se estaba concentrando.
 L'insegnante capì dall'espressione assente della studentessa che non si stava concentrando.
vacío,
estéril
From the English "barren"
adj,adj mf
desolato, vuoto agg
 Tras ganar la lotería, la vida de Jim se tornó vacía de repente.
 Dopo aver vinto la lotteria, la vita di Jim divenne inaspettatamente vuota.
vacío,
en cero
From the English "drained"
adj,loc adj
esaurito, consumato agg
  (figurato)prosciugato agg
 El marido de Julia desapareció y la dejó con su cuenta bancaria vacía.
 Il marito di Julia scomparve lasciandole il conto in banca prosciugato.
vacío,
en blanco,
virgen
From the English "blank"
adj,loc adj,adj mf
vuoto agg
  vergine, nuovo agg
 Alguien debe haber borrado la cinta porque ahora está vacía.
 Qualcuno deve aver cancellato quello che era registrato su quel nastro, perché ora è vuoto.
vacíoFrom the English "void" nmspazio nm
  vuoto nm
 El satélite continuó yendo hacia el vacío.
 Il satellite proseguiva nello spazio.
vacíoFrom the English "dead" adjvuoto agg
 El barril está vacío. Tenemos que encontrar otra fiesta que aún tenga cerveza.
 Il barilotto è vuoto. Dobbiamo trovare un'altra festa dove c'è ancora birra.
vacío,
vacío
From the English "void"
adj,adj
vuoto agg
 Miré en la habitación esperando encontrar a Leah, pero la habitación estaba vacía.
 Ho sbirciato dalla finestra perché mi aspettavo di vedere Leah, ma la stanza era vuota.
vacío,
falso,
fingido
From the English "hollow"
adj,adj,adj
(figurado, palabra)falso, ipocrita agg
 Las disculpas de Jack no fueron más que palabras vacías.
 Le scuse di Jack non erano altro che parole false.
vacío,
interminable,
pesado
From the English "windy"
adj,adj mf,adj
vacuo, ampolloso agg
 El político dio un discurso vacío que no le decía realmente nada a nadie.
 Il politico fece un discorso ampolloso che non disse niente a nessuno.
vacíoFrom the English "vacuum" nmvuoto nm
 La muerte de su esposa dejó un vacío en la vida de George.
 La morte di sua moglie lasciò un vuoto nella vita di George.
libre,
vacío
From the English "vacant"
adj mf,adj
(asiento, plaza)libero, non occupato, vuoto agg
 Edward llegó tarde a la reunión y se sentó en la única silla libre.
 Edward arrivò tardi per la riunione e sedette nell'unica sedia libera.
deshabitado,
desierto,
vacío
From the English "uninhabited"
adj,adj,adj
disabitato agg
  inabitato agg
 L'isola è disabitata perché la terra non è molto produttiva.
vacante,
desocupado,
vacío
From the English "untenanted"
adj mf,adj,adj
sfitto agg
desolación,
vacío
From the English "bleakness"
nf,nm
 (paesaggio)desolazione nf
  abbandono nm
desnudo,
vacío
From the English "naked"
adj,adj
spoglio, nudo agg
  (persona)nudo agg
 Tenemos que pintar estas desnudas paredes.
 Esta oración no es una traducción de la original. Dobbiamo dipingere queste pareti spoglie. Gli alberi privi delle loro foglie erano spogli.
desnudez,
vacío
From the English "bareness"
nf,nm
semplicità nf
  l'essere spoglio, l'essere disadorno nm
desnudo,
pelado,
vacío,
sin muebles
From the English "bare"
adj,adj,adj,loc adj
(figurado)brullo, vuoto agg
 El departamento estaba desnudo, parecía que la familia nunca había vivido ahí.
 L'appartamento era vuoto; era come se la famiglia non ci avesse mai vissuto.
inútil,
vacío
From the English "idle"
adj mf,adj
inutile, futile agg
  fine a sé stesso loc agg
 La corporación no hizo caso a las amenazas inútiles del pequeño sindicato.
 L'impresa ha ignorato le minacce fini a sé stesse del piccolo sindacato.
frivolidad,
futilidad,
vacío
From the English "emptiness"
nf,nf,nm
 (figurato)insignificanza nf
  fatuità nf
 No me di cuenta de la frivolidad de todo lo que dijo hasta después.
 Solo più tardi mi accorsi dell'insignificanza di tutto quello che aveva detto.
nulo,
vacío
From the English "null"
adj,adj
vacuo agg
 Tim tenía una expresión nula en su rostro.
 TIm aveva un'espressione vacua.
laguna,
vacío
From the English "gap"
nf,nm
lacuna nf
  carenza nf
 Este examen de práctica te ayudará a identificar las lagunas en tus conocimientos.
 L'esame di prova vi aiuterà a identificare le vostre lacune.
evacuación,
vacío
From the English "voidance"
nf,nm
 (stato vacante, di incarico religioso)vacanza nf
en blanco,
vacío
From the English "blank"
loc adj,adj
vuoto agg
  in bianco loc agg
  (pagina, tela, ecc.)bianco agg
 El artista miró fijamente el lienzo en blanco que tenía frente a sí.
 L'artista fissava la tela bianca di fronte a lui.
sin amueblar,
vacío,
sin amoblar
From the English "unfurnished"
loc adj,adj,loc adj
non ammobiliato agg
  privo di mobili agg
 Alex vorrebbe affittare un appartamento non ammobiliato in centro.
sin llenar,
vacío
From the English "unfilled"
loc adj,adj
vuoto agg
  non riempito loc agg
sin carga,
sin cargamento,
vacío
From the English "unladen"
loc adj,loc adj,adj
scarico agg
  senza carico loc agg
sin amueblar,
vacío
From the English "naked"
loc adj,adj
spoglio, nudo agg
 Tenemos que colocar algunos muebles y decorar un poco esta habitación sin amueblar.
 Dobbiamo mettere qualche mobile e qualche ornamento in questa stanza spoglia.

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2025:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
vaciarFrom the English "empty" vtrvuotare, svuotare vtr
 Vacía esa caja por favor, necesito usarla para poner mis libros.
 Vuota quella scatola per favore, mi serve per i miei libri.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
vaciarFrom the English "empty" vtrscaricare, svuotare vtr
 Los recolectores de residuos vaciaron el bote de basura.
 Esta oración no es una traducción de la original. Gli addetti al trasloco hanno scaricato il furgone.
vaciar,
desocupar
From the English "empty out"
vtr,vtr
svuotare vtr
 Jessica vació los contenidos de su cartera en la mesa de la cocina.
 Jessica ha svuotato il contenuto della sua borsetta sul tavolo della cucina.
vaciar,
deshacer,
desempacar
From the English "unpack"
vtr,vtr,vtr
 (bagagli)disfare vtr
  svuotare vtr
 ¿Quiere que vacíe sus bolsas por usted, señor?
 Desidera che le disfi le valigie, signore?
vaciarFrom the English "scoop out" vtrsvuotare vtr
 Fue vaciando el envase a cucharadas.
 Esta oración no es una traducción de la original. In assenza di acqua, abbiamo svuotato la tanica con l'acqua di riserva.
vaciarFrom the English "drain" vtrdrenare, scaricare, scolare vtr
 El granjero vació el estanque.
 L'agricoltore ha drenato l'acqua dallo stagno.
vaciar,
limpiar,
despejar,
retirar
From the English "clear out"
vtr,vtr,vtr,vtr
riordinare vtr
 Anita vació los armarios y se preparó para la mudanza.
 Anita riordinò tutti gli armadi in preparazione al trasloco.
vaciar,
desmoldar
From the English "turn out"
vtr,vtr
(bolsillos, cartera)svuotare vtr
 Gina vació su cartera y buscó entre sus cosas la llave del coche.
 Gina svuotò la borsa e frugò tra le sue cose alla ricerca delle chiavi.
vaciarFrom the English "tip" vtrrovesciare vtr
 Ella vació el contenido de su cartera en el suelo y buscó sus llaves.
 Ha rovesciato il contenuto della sua borsetta sul pavimento per cercare le chiavi.
vaciar,
desalojar
From the English "void"
vtr,vtr
svuotare, sgomberare, liberare, evacuare vtr
 Vaciaron el edificio de todos sus ocupantes.
 Hanno sgomberato l'edificio da tutti i suoi occupanti.
vaciarFrom the English "dump" vtrsvuotare vtr
 Janet vació el cesto de basura y volvió adentro.
 Janet ha svuotato il bidone dei rifiuti ed è tornata in casa.
vaciarFrom the English "drain" vtr (informale)scolare vtr
 Jeremy vació el vaso.
 Jeremy si è scolato il bicchiere.
evacuar,
vaciar
From the English "void"
vtr,vtr
 (medicina)evacuare, defecare vi
  svuotare vtr
 Los laxantes lo ayudaron a evacuar sus intestinos.
 I lassativi lo hanno aiutato a svuotare l'intestino.
ordenar,
vaciar
From the English "ream"
vtr,vtr
liberare, pulire, ordinare vtr
fundir,
vaciar
From the English "cast"
vtr,vtr
(metal)modellare, forgiare vtr
 El artista fundió la estatua con bronce.
 L'artista ha modellato la statua con il bronzo.
dar vuelta,
vaciar
From the English "tip out"
loc verb,vtr
 (svuotare rovesciando)svuotare, rovesciare, versare vtr
 Kevin dio vuelta el cesto de basura para buscar la carta que había tirado por error.
moldear a presión,
vaciar
From the English "die-cast"
vtr + loc adv,vtr
in pressofusione
 La fábrica moldea a presión las partes en aluminio.
'vacío' aparece también en las siguientes entradas:

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'vacío' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "vacío".

En otros idiomas: Francés | Portugués | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!