Zusätzliche Übersetzungen |
vacíoFrom the English "empty" adj | | leer Adj |
| | ungenutzt Adj |
| Podemos construir en el terreno vacío de al lado de nuestra casa. |
vacío, deshabitado, desocupadoFrom the English "empty" adj,adj,adj | | leer Adj |
| El conductor llevó el autobús vacío de vuelta a la terminal. |
vacío, vano, vana, sin valorFrom the English "empty" adj,adj,loc adj | (Drohung) | leer Adj |
| Todos los políticos nos dan discursos vacíos, ¡queremos acciones! |
vacío, sin contenidoFrom the English "empty" adj,loc adj | | leichtfertig Adj |
| | albern Adj |
| Él pensaba que los programas de entrevistas eran entretenimiento vacío. |
vano, vacíoFrom the English "empty" adj,adj | (Versprechen) | leer Adj |
| Los cosméticos ofrecen la promesa vana de la eterna juventud. |
vacíoFrom the English "vacuum" nm | (Física) | Luftleere Nf |
| | Unterdruck Nm |
| | Leere Nf |
| | Vakuum Nn |
| La naturaleza odia el vacío. |
| Die Natur hasst Luftleere. |
vacío, frialdadFrom the English "emptiness" nm,nf | | Leere Nf |
| Los sentimientos de vacío surgieron cuando se mudó lejos de su hogar. |
| Als er von Hause weg zog, stellte sich ein Gefühl der Leere ein. |
vacío, nadaFrom the English "nothingness" nm,nf | (emocional) | Leere Nf |
| Los días se continuaban en una infinita procesión de vacío. |
vacío, huecoFrom the English "hollowness" nm,nm | | hohl Adj |
| (Objekt) | Leere Nf |
vacío, gastado, usadoFrom the English "spent" adj,adj,adj | (informell) | leer Adj |
| | verbraucht, aufgebraucht V Part Perf |
| John echó lo que quedaba del vino y puso la botella vacía en el contenedor de reciclaje. |
| John schenkte sich den Rest Wein ein und schmiss die leere Flasche in den Glascontainer. |
vacío, libre, vacanteFrom the English "vacant" adj,adj mf,adj mf | | leerstehend Adj |
| Nina miró alrededor de la oficina vacía, preguntándose a dónde se había ido su jefe. |
vacío, vacuoFrom the English "emptiness" nm,nm | | Inhaltslosigkeit Nf |
| | Gehaltlosigkeit Nf |
| El vacío de la mayoría de los programas de televisión es razón suficiente para no mirarlos. |
| Die Inhaltslosigkeit der meisten Sendungen ist ein guter Grund, nicht fern zu sehen. |
vacío, hueco, humoFrom the English "hollow" adj,adj,adj | (figurado) | wertlos Adj |
| | inhaltslos Adj |
| | nichtssagend Adj |
| | hohl Adj |
| Si el premio era más trabajo, era una victoria vacía. |
| Mehr Arbeit als einziger Preis schien wie ein wertloser Sieg. |
vacío, desierto, deshabitadoFrom the English "deserted" adj,adj,adj | | verlassen Adj |
| | menschenleer Adj |
| Al ver el negocio vacío, el gerente pensó en mandar a algunos empleados a casa. |
vacío, mataselladoFrom the English "canceled" adj,adj | (AR) | abgestempelt V Part Perf |
| | ungültig Adj |
| La compañía dona todos sus sellos postales vacíos a caridad. |
vacío, bobo, estúpidoFrom the English "vacant" adj,adj,adj | (ugs: beleidigend) | hohl, dämlich Adj |
| | dumm Adj |
| El profesor supo por la expresión vacía de la estudiante que no se estaba concentrando. |
vacío, estérilFrom the English "barren" adj,adj mf | | öde Adj |
| | trocken Adj |
| | nüchtern Adj |
| Tras ganar la lotería, la vida de Jim se tornó vacía de repente. |
| Nach dem Lottogewinn fühlte sich Jims Leben unerwartet öde an. |
vacío, en ceroFrom the English "drained" adj,loc adj | | leer Adj |
| | aufgebraucht V Part Perf |
| El marido de Julia desapareció y la dejó con su cuenta bancaria vacía. |
vacío, en blanco, virgenFrom the English "blank" adj,loc adj,adj mf | | leer Adj |
| | unbespielt V Part Perf |
| | blank Adj |
| Alguien debe haber borrado la cinta porque ahora está vacía. |
| Jemand muss diese Kassette überspielt haben, sie ist nämlich leer. |
vacíoFrom the English "void" nm | | Nichts Nn |
| | Leere Nf |
| El satélite continuó yendo hacia el vacío. |
| Der Satellit ging weiter ins Nichts. |
vacíoFrom the English "dead" adj | (informell) | alle Adj |
| | leer Adj |
| El barril está vacío. Tenemos que encontrar otra fiesta que aún tenga cerveza. |
vacío, vacíoFrom the English "void" adj,adj | | leer Adj |
| | wie leergefegt Adv + V Part Perf |
| Miré en la habitación esperando encontrar a Leah, pero la habitación estaba vacía. |
| Ich linste durch das Fenster und dachte ich würde Leah sehen, aber das Zimmer war leer. |
vacío, falso, fingidoFrom the English "hollow" adj,adj,adj | (figurado, palabra) (Worte: übertragen) | leer Adj |
| | unehrlich, falsch Adj |
| | heuchlerisch Adj |
| | unecht Adj |
| Las disculpas de Jack no fueron más que palabras vacías. |
| Jack's Entschuldigung war nichts als leere Worte. |
vacío, interminable, pesadoFrom the English "windy" adj,adj mf,adj | | wortreich Adj |
| | hochtrabend Adj |
| | inhaltsleer Adj |
| El político dio un discurso vacío que no le decía realmente nada a nadie. |
vacíoFrom the English "vacuum" nm | | Leere Nf |
| | Nichts Nn |
| La muerte de su esposa dejó un vacío en la vida de George. |
libre, vacíoFrom the English "vacant" adj mf,adj | (asiento, plaza) | besetzt Adj |
| Edward llegó tarde a la reunión y se sentó en la única silla libre. |
deshabitado, desierto, vacíoFrom the English "uninhabited" adj,adj,adj | | unbewohnt, verlassen V Part Perf |
| | leerstehend V Part Präs |
| | unbesetzt, unbevölkert V Part Perf |
| | menschenleer Adj |
vacante, desocupado, vacíoFrom the English "untenanted" adj mf,adj,adj | | nicht vermietet Adv + Adj |
| | unvermietet Adj |
desolación, vacíoFrom the English "bleakness" nf,nm | | Leere Nf |
| (literarisch) | Weite Nf |
| | Kahlheit Nf |
desnudo, vacíoFrom the English "naked" adj,adj | | kahl Adj |
| | kalt Adj |
| (übertragen) | entblättert V Part Perf |
| Tenemos que pintar estas desnudas paredes. |
| Wir müssen unbedingt die kahlen Wände streichen. |
| Ohne ihr Laubwerk wirken die Bäume entblättert. |
desnudez, vacíoFrom the English "bareness" nf,nm | | Einfachheit Nf |
| | Reinheit Nf |
| | Schlichtheit Nf |
desnudo, pelado, vacío, sin mueblesFrom the English "bare" adj,adj,adj,loc adj | (figurado) | kahl Adj |
| El departamento estaba desnudo, parecía que la familia nunca había vivido ahí. |
| Das Apartment war kahl; es war, als hätte die Familie nie darin gelebt. |
inútil, vacíoFrom the English "idle" adj mf,adj | | zwecklos Adj |
| | sinnlos Adj |
| | dumm Adj |
| La corporación no hizo caso a las amenazas inútiles del pequeño sindicato. |
| Das Unternehmen beachtete die zwecklosen Drohungen der kleinen Gewerkschaft nicht. |
frivolidad, futilidad, vacíoFrom the English "emptiness" nf,nf,nm | (beleidigend) | Stumpfsinnigkeit Nf |
| | Leere Nf |
| No me di cuenta de la frivolidad de todo lo que dijo hasta después. |
| Die Stumpfsinnigkeit hinter allem, das er sagte, viel mir erst später auf. |
nulo, vacíoFrom the English "null" adj,adj | | ausdruckslos Adj |
| | nichts sagend Adv + V Part Präs |
| | leblos Adj |
| Tim tenía una expresión nula en su rostro. |
laguna, vacíoFrom the English "gap" nf,nm | | Bildungslücke Nf |
| | Wissenslücke Nf |
| Este examen de práctica te ayudará a identificar las lagunas en tus conocimientos. |
en blanco, vacíoFrom the English "blank" loc adj,adj | | leer Adj |
| | unbeschrieben Adj |
| El artista miró fijamente el lienzo en blanco que tenía frente a sí. |
| Der Künstler starrte auf die leere Leinwand, die vor ihm stand. |
sin amueblar, vacío, sin amoblarFrom the English "unfurnished" loc adj,adj,loc adj | | unmöbliert Adj |
sin llenar, vacíoFrom the English "unfilled" loc adj,adj | | leer Adj |
| | nicht gefüllt Adv + V Part Perf |
| | ungefüllt Adj |
sin carga, sin cargamento, vacíoFrom the English "unladen" loc adj,loc adj,adj | | unbeladen Adj |
sin amueblar, vacíoFrom the English "naked" loc adj,adj | | kahl Adj |
| | leer Adj |
| Tenemos que colocar algunos muebles y decorar un poco esta habitación sin amueblar. |
| Wir müssen dringend Möbel und Dekoration in diesen kahlen Raum bringen. |
Zusätzliche Übersetzungen |
vaciarFrom the English "empty" vtr | | entladen Vt |
| | leeren Vt |
| Los recolectores de residuos vaciaron el bote de basura. |
vaciar, desocuparFrom the English "empty out" vtr,vtr | (informell) | rausholen, rausnehmen Vt, sepa |
| | herausholen, herausnehmen Vt, sepa |
| | ausleeren Vt, sepa |
| Jessica vació los contenidos de su cartera en la mesa de la cocina. |
vaciar, deshacer, desempacarFrom the English "unpack" vtr,vtr,vtr | (Inhalt) | auspacken Vt, sepa |
| ¿Quiere que vacíe sus bolsas por usted, señor? |
vaciarFrom the English "scoop out" vtr | | etwas auslöffeln Vt, sepa |
| | leer machen Adj + Vt |
| Fue vaciando el envase a cucharadas. |
vaciarFrom the English "drain" vtr | | etwas entleeren Vt |
| | etwas ablassen Vt, sepa |
| | etwas entwässern Vt |
| El granjero vació el estanque. |
| Der Bauer hat den Teich entleert. |
vaciar, limpiar, despejar, retirarFrom the English "clear out" vtr,vtr,vtr,vtr | (informell) | etwas ausräumen Vt, sepa |
| | etwas wegräumen Vt, sepa |
| Anita vació los armarios y se preparó para la mudanza. |
| In Vorbereitung auf den Umzug räumte Anita alle Schränke aus. |
vaciar, desmoldarFrom the English "turn out" vtr,vtr | (bolsillos, cartera) | ausleeren Vt, sepa |
| | auskippen Vt, sepa |
| Gina vació su cartera y buscó entre sus cosas la llave del coche. |
| Gina leerte ihre Handtasche aus und suchte nach ihrem Autoschlüssel. |
vaciarFrom the English "tip" vtr | | [etw] auskippen Vt, sepa |
| | [etw] ausleeren Vt, sepa |
| | [etw] entleeren Vt |
| Ella vació el contenido de su cartera en el suelo y buscó sus llaves. |
| Sie kippte den Inhalt ihrer Tasche auf dem Boden aus und suchte nach ihren Schlüsseln. |
vaciar, desalojarFrom the English "void" vtr,vtr | (Gebäude) | evakuieren Vt |
| | räumen Vt |
| Vaciaron el edificio de todos sus ocupantes. |
| Sie evakuierten alle aus dem Gebäude. |
vaciarFrom the English "dump" vtr | | etwas wegschmeißen Vt, sepa |
| | etwas entsorgen Vt |
| Janet vació el cesto de basura y volvió adentro. |
vaciarFrom the English "drain" vtr | | etwas austrinken Vt, sepa |
| | etwas leeren Vt |
| Jeremy vació el vaso. |
evacuar, vaciarFrom the English "void" vtr,vtr | | [etw] entleeren Vt |
| Los laxantes lo ayudaron a evacuar sus intestinos. |
| Die Laxativa halfen ihm, sein Inneres zu entleeren. |
ordenar, vaciarFrom the English "ream" vtr,vtr | | ausräumen Vt, sepa |
| | räumen Vt |
| | beseitigen Vt |
fundir, vaciarFrom the English "cast" vtr,vtr | (metal) | gießen Vt |
| | [etw] mit einer Form gießen VP |
| El artista fundió la estatua con bronce. |
dar vuelta, vaciarFrom the English "tip out" loc verb,vtr | (Behälter) | ausleeren Vt, sepa |
| (Inhalt: Behälter) | auskippen Vt, sepa |
| (Flüssigkeit) | ausschütten Vt, sepa |
| Kevin dio vuelta el cesto de basura para buscar la carta que había tirado por error. |
moldear a presión, vaciarFrom the English "die-cast" vtr + loc adv,vtr | | druckgießen Vt, sepa |
| La fábrica moldea a presión las partes en aluminio. |