vacío



Inflexiones de 'vacío' (nm): mpl: vacíos
Inflexiones de 'vacío' (adj): f: vacía, mpl: vacíos, fpl: vacías
Del verbo vaciar: (⇒ conjugar)
vacío es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
En esta página: vacío, vaciar

Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

vacío, -a [baˈθio] adj
  1. leer
  2. (puesto) unbesetzt
  3. (desocupado) unbewohnt, leer stehend
  4. (vano) eitel
nm
  1. Leere nf
  2. (Fis) Vakuum nt
  3. (un vacío) Lücke nf
hacer el vacío a algn jdn wie Luft behandeln (fam)
vaciar [baˈθjar] vt
  1. ausleeren
  2. (ahuecar) aushöhlen
  3. (moldear) gießen
vi
  1. (río) münden (en in )
vaciarse vr
  1. sich (ent)leeren, abfließen
  2. (fig) sich verplappern
En esta página: vacío, vaciar

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2025:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
vacíoFrom the English "empty" adjleer Adj
  (übertragen: informell)alle Adj
 El golpe en la puerta hizo eco en la casa vacía.
 Esta oración no es una traducción de la original. Ich habe den Kaffee ausgetrunken, die Tasse ist leer.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
vacíoFrom the English "empty" adjleer Adj
  ungenutzt Adj
 Podemos construir en el terreno vacío de al lado de nuestra casa.
vacío,
deshabitado,
desocupado
From the English "empty"
adj,adj,adj
leer Adj
 El conductor llevó el autobús vacío de vuelta a la terminal.
vacío,
vano,
vana,
sin valor
From the English "empty"
adj,adj,loc adj
 (Drohung)leer Adj
 Todos los políticos nos dan discursos vacíos, ¡queremos acciones!
vacío,
sin contenido
From the English "empty"
adj,loc adj
leichtfertig Adj
  albern Adj
 Él pensaba que los programas de entrevistas eran entretenimiento vacío.
vano,
vacío
From the English "empty"
adj,adj
 (Versprechen)leer Adj
 Los cosméticos ofrecen la promesa vana de la eterna juventud.
vacíoFrom the English "vacuum" nm (Física)Luftleere Nf
  Unterdruck Nm
  Leere Nf
  Vakuum Nn
 La naturaleza odia el vacío.
 Die Natur hasst Luftleere.
vacío,
frialdad
From the English "emptiness"
nm,nf
Leere Nf
 Los sentimientos de vacío surgieron cuando se mudó lejos de su hogar.
 Als er von Hause weg zog, stellte sich ein Gefühl der Leere ein.
vacío,
nada
From the English "nothingness"
nm,nf
(emocional)Leere Nf
 Los días se continuaban en una infinita procesión de vacío.
vacío,
hueco
From the English "hollowness"
nm,nm
hohl Adj
  (Objekt)Leere Nf
vacío,
gastado,
usado
From the English "spent"
adj,adj,adj
 (informell)leer Adj
  verbraucht, aufgebraucht V Part Perf
 John echó lo que quedaba del vino y puso la botella vacía en el contenedor de reciclaje.
 John schenkte sich den Rest Wein ein und schmiss die leere Flasche in den Glascontainer.
vacío,
libre,
vacante
From the English "vacant"
adj,adj mf,adj mf
leerstehend Adj
 Nina miró alrededor de la oficina vacía, preguntándose a dónde se había ido su jefe.
vacío,
vacuo
From the English "emptiness"
nm,nm
Inhaltslosigkeit Nf
  Gehaltlosigkeit Nf
 El vacío de la mayoría de los programas de televisión es razón suficiente para no mirarlos.
 Die Inhaltslosigkeit der meisten Sendungen ist ein guter Grund, nicht fern zu sehen.
vacío,
hueco,
humo
From the English "hollow"
adj,adj,adj
(figurado)wertlos Adj
  inhaltslos Adj
  nichtssagend Adj
  hohl Adj
 Si el premio era más trabajo, era una victoria vacía.
 Mehr Arbeit als einziger Preis schien wie ein wertloser Sieg.
vacío,
desierto,
deshabitado
From the English "deserted"
adj,adj,adj
verlassen Adj
  menschenleer Adj
 Al ver el negocio vacío, el gerente pensó en mandar a algunos empleados a casa.
vacío,
matasellado
From the English "canceled"
adj,adj
(AR)abgestempelt V Part Perf
  ungültig Adj
 La compañía dona todos sus sellos postales vacíos a caridad.
vacío,
bobo,
estúpido
From the English "vacant"
adj,adj,adj
 (ugs: beleidigend)hohl, dämlich Adj
  dumm Adj
 El profesor supo por la expresión vacía de la estudiante que no se estaba concentrando.
vacío,
estéril
From the English "barren"
adj,adj mf
öde Adj
  trocken Adj
  nüchtern Adj
 Tras ganar la lotería, la vida de Jim se tornó vacía de repente.
 Nach dem Lottogewinn fühlte sich Jims Leben unerwartet öde an.
vacío,
en cero
From the English "drained"
adj,loc adj
leer Adj
  aufgebraucht V Part Perf
 El marido de Julia desapareció y la dejó con su cuenta bancaria vacía.
vacío,
en blanco,
virgen
From the English "blank"
adj,loc adj,adj mf
leer Adj
  unbespielt V Part Perf
  blank Adj
 Alguien debe haber borrado la cinta porque ahora está vacía.
 Jemand muss diese Kassette überspielt haben, sie ist nämlich leer.
vacíoFrom the English "void" nmNichts Nn
  Leere Nf
 El satélite continuó yendo hacia el vacío.
 Der Satellit ging weiter ins Nichts.
vacíoFrom the English "dead" adj (informell)alle Adj
  leer Adj
 El barril está vacío. Tenemos que encontrar otra fiesta que aún tenga cerveza.
vacío,
vacío
From the English "void"
adj,adj
leer Adj
  wie leergefegt Adv + V Part Perf
 Miré en la habitación esperando encontrar a Leah, pero la habitación estaba vacía.
 Ich linste durch das Fenster und dachte ich würde Leah sehen, aber das Zimmer war leer.
vacío,
falso,
fingido
From the English "hollow"
adj,adj,adj
(figurado, palabra) (Worte: übertragen)leer Adj
  unehrlich, falsch Adj
  heuchlerisch Adj
  unecht Adj
 Las disculpas de Jack no fueron más que palabras vacías.
 Jack's Entschuldigung war nichts als leere Worte.
vacío,
interminable,
pesado
From the English "windy"
adj,adj mf,adj
wortreich Adj
  hochtrabend Adj
  inhaltsleer Adj
 El político dio un discurso vacío que no le decía realmente nada a nadie.
vacíoFrom the English "vacuum" nmLeere Nf
  Nichts Nn
 La muerte de su esposa dejó un vacío en la vida de George.
libre,
vacío
From the English "vacant"
adj mf,adj
(asiento, plaza)besetzt Adj
 Edward llegó tarde a la reunión y se sentó en la única silla libre.
deshabitado,
desierto,
vacío
From the English "uninhabited"
adj,adj,adj
unbewohnt, verlassen V Part Perf
  leerstehend V Part Präs
  unbesetzt, unbevölkert V Part Perf
  menschenleer Adj
vacante,
desocupado,
vacío
From the English "untenanted"
adj mf,adj,adj
nicht vermietet Adv + Adj
  unvermietet Adj
desolación,
vacío
From the English "bleakness"
nf,nm
Leere Nf
  (literarisch)Weite Nf
  Kahlheit Nf
desnudo,
vacío
From the English "naked"
adj,adj
kahl Adj
  kalt Adj
  (übertragen)entblättert V Part Perf
 Tenemos que pintar estas desnudas paredes.
 Wir müssen unbedingt die kahlen Wände streichen.
 Ohne ihr Laubwerk wirken die Bäume entblättert.
desnudez,
vacío
From the English "bareness"
nf,nm
Einfachheit Nf
  Reinheit Nf
  Schlichtheit Nf
desnudo,
pelado,
vacío,
sin muebles
From the English "bare"
adj,adj,adj,loc adj
(figurado)kahl Adj
 El departamento estaba desnudo, parecía que la familia nunca había vivido ahí.
 Das Apartment war kahl; es war, als hätte die Familie nie darin gelebt.
inútil,
vacío
From the English "idle"
adj mf,adj
zwecklos Adj
  sinnlos Adj
  dumm Adj
 La corporación no hizo caso a las amenazas inútiles del pequeño sindicato.
 Das Unternehmen beachtete die zwecklosen Drohungen der kleinen Gewerkschaft nicht.
frivolidad,
futilidad,
vacío
From the English "emptiness"
nf,nf,nm
 (beleidigend)Stumpfsinnigkeit Nf
  Leere Nf
 No me di cuenta de la frivolidad de todo lo que dijo hasta después.
 Die Stumpfsinnigkeit hinter allem, das er sagte, viel mir erst später auf.
nulo,
vacío
From the English "null"
adj,adj
ausdruckslos Adj
  nichts sagend Adv + V Part Präs
  leblos Adj
 Tim tenía una expresión nula en su rostro.
laguna,
vacío
From the English "gap"
nf,nm
Bildungslücke Nf
  Wissenslücke Nf
 Este examen de práctica te ayudará a identificar las lagunas en tus conocimientos.
en blanco,
vacío
From the English "blank"
loc adj,adj
leer Adj
  unbeschrieben Adj
 El artista miró fijamente el lienzo en blanco que tenía frente a sí.
 Der Künstler starrte auf die leere Leinwand, die vor ihm stand.
sin amueblar,
vacío,
sin amoblar
From the English "unfurnished"
loc adj,adj,loc adj
unmöbliert Adj
sin llenar,
vacío
From the English "unfilled"
loc adj,adj
leer Adj
  nicht gefüllt Adv + V Part Perf
  ungefüllt Adj
sin carga,
sin cargamento,
vacío
From the English "unladen"
loc adj,loc adj,adj
unbeladen Adj
sin amueblar,
vacío
From the English "naked"
loc adj,adj
kahl Adj
  leer Adj
 Tenemos que colocar algunos muebles y decorar un poco esta habitación sin amueblar.
 Wir müssen dringend Möbel und Dekoration in diesen kahlen Raum bringen.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2025:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
vaciarFrom the English "empty" vtretwas leer machen Adj + Vt
  etwas ausräumen Vt, sepa
 Vacía esa caja por favor, necesito usarla para poner mis libros.
 Mach diese Kiste bitte leer, ich brauche sie für meine Bücher.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
vaciarFrom the English "empty" vtrentladen Vt
  leeren Vt
 Los recolectores de residuos vaciaron el bote de basura.
vaciar,
desocupar
From the English "empty out"
vtr,vtr
 (informell)rausholen, rausnehmen Vt, sepa
  herausholen, herausnehmen Vt, sepa
  ausleeren Vt, sepa
 Jessica vació los contenidos de su cartera en la mesa de la cocina.
vaciar,
deshacer,
desempacar
From the English "unpack"
vtr,vtr,vtr
 (Inhalt)auspacken Vt, sepa
 ¿Quiere que vacíe sus bolsas por usted, señor?
vaciarFrom the English "scoop out" vtretwas auslöffeln Vt, sepa
  leer machen Adj + Vt
 Fue vaciando el envase a cucharadas.
vaciarFrom the English "drain" vtretwas entleeren Vt
  etwas ablassen Vt, sepa
  etwas entwässern Vt
 El granjero vació el estanque.
 Der Bauer hat den Teich entleert.
vaciar,
limpiar,
despejar,
retirar
From the English "clear out"
vtr,vtr,vtr,vtr
 (informell)etwas ausräumen Vt, sepa
  etwas wegräumen Vt, sepa
 Anita vació los armarios y se preparó para la mudanza.
 In Vorbereitung auf den Umzug räumte Anita alle Schränke aus.
vaciar,
desmoldar
From the English "turn out"
vtr,vtr
(bolsillos, cartera)ausleeren Vt, sepa
  auskippen Vt, sepa
 Gina vació su cartera y buscó entre sus cosas la llave del coche.
 Gina leerte ihre Handtasche aus und suchte nach ihrem Autoschlüssel.
vaciarFrom the English "tip" vtr[etw] auskippen Vt, sepa
  [etw] ausleeren Vt, sepa
  [etw] entleeren Vt
 Ella vació el contenido de su cartera en el suelo y buscó sus llaves.
 Sie kippte den Inhalt ihrer Tasche auf dem Boden aus und suchte nach ihren Schlüsseln.
vaciar,
desalojar
From the English "void"
vtr,vtr
 (Gebäude)evakuieren Vt
  räumen Vt
 Vaciaron el edificio de todos sus ocupantes.
 Sie evakuierten alle aus dem Gebäude.
vaciarFrom the English "dump" vtretwas wegschmeißen Vt, sepa
  etwas entsorgen Vt
 Janet vació el cesto de basura y volvió adentro.
vaciarFrom the English "drain" vtretwas austrinken Vt, sepa
  etwas leeren Vt
 Jeremy vació el vaso.
evacuar,
vaciar
From the English "void"
vtr,vtr
[etw] entleeren Vt
 Los laxantes lo ayudaron a evacuar sus intestinos.
 Die Laxativa halfen ihm, sein Inneres zu entleeren.
ordenar,
vaciar
From the English "ream"
vtr,vtr
ausräumen Vt, sepa
  räumen Vt
  beseitigen Vt
fundir,
vaciar
From the English "cast"
vtr,vtr
(metal)gießen Vt
  [etw] mit einer Form gießen VP
 El artista fundió la estatua con bronce.
dar vuelta,
vaciar
From the English "tip out"
loc verb,vtr
 (Behälter)ausleeren Vt, sepa
  (Inhalt: Behälter)auskippen Vt, sepa
  (Flüssigkeit)ausschütten Vt, sepa
 Kevin dio vuelta el cesto de basura para buscar la carta que había tirado por error.
moldear a presión,
vaciar
From the English "die-cast"
vtr + loc adv,vtr
druckgießen Vt, sepa
 La fábrica moldea a presión las partes en aluminio.
'vacío' aparece también en las siguientes entradas:

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'vacío' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'vacío' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!