- tocco
- (de monja) velo
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
- toccare
- (Mús) :
(timbre) suonare
- (a la puerta) bussare
- (ser de turno) toccare
- (atañer) spettare
- toccarsi
- (cubrirse la cabeza) coprirsi il capo
| Traduzioni principali | ||
| Español | Italiano | |
| tocaFrom the English "wimple" nf | (storico) | soggolo nm |
| Traduzioni principali | ||
| Español | Italiano | |
| tocar⇒From the English "play music" vtr | (música) | fare musica vtr |
| tocar, intersectarFrom the English "meet at a tangent" vtr,vtr | (matemática) | toccare⇒, incontrare⇒ vtr |
| tocar, golpear levementeFrom the English "bunt" vtr,loc verb | (béisbol) (baseball) | fare un bunt vtr |
| tocarFrom the English "move deeply" vtr | (figurado) | commuovere profondamente, toccare profondamente vtr |
| Le parole che ha pronunciato alla veglia funebre commossero tutti profondamente. | ||
| tocarFrom the English "tootle" vtr | sonicchiare⇒ vtr | |
| tocarFrom the English "play" vtr | suonare⇒ vtr | |
| Toca el piano y la guitarra. | ||
| Suona il piano e la chitarra. | ||
| tocar, acariciarFrom the English "touch" vtr,vtr | tastare⇒ vtr | |
| Ella tocó la blusa para sentir la tela. | ||
| Ha tastato la camicetta per sentirne il tessuto. | ||
| tocar, hacer contactoFrom the English "touching" vtr,loc verb | (atto di toccare) | tocco nm |
| toccare⇒ vi | ||
| Puedes mirar a los animales pero recuerda: ¡no tocar! | ||
| Puoi guardare gli animali, ma ricorda: non si tocca! | ||
| tocarFrom the English "interfere" vtr | interferire in vi | |
| alterare⇒ vtr | ||
| Por favor, no toques los ajustes de mi ordenador, los tengo exactamente como yo quiero. | ||
| Le montagne interferiscono con i segnali radio. | ||
| Ti prego di non alterare le impostazioni del mio computer, che sono esattamente come le voglio io. | ||
| tocar, interpretarFrom the English "play" vtr,vtr | suonare⇒ vtr | |
| Toca otra sonata de Beethoven. | ||
| Suona un'altra sonata di Beethoven. | ||
| tocar, teclear, pulsar, rasguearFrom the English "finger" vtr,vtr,vtr,vtr | (strumento musicale: con le dita) | eseguire⇒, fare⇒ vtr |
| (strumento musicale) | diteggiatura nf | |
| ¿Cómo tocas un acorde de la en la guitarra? | ||
| Come si esegue un accordo di la sulla chitarra? | ||
| Qual è la diteggiatura dell'accordo di la sulla chitarra? | ||
| tocar, darle un empujoncito aFrom the English "jab" vtr,loc verb + prep | picchiettare⇒ vtr | |
| colpire⇒ vtr | ||
| La viejecita estaba tocando a Vince con el dedo. | ||
| La vecchia signora picchiettava Vince con un dito. | ||
| tocarFrom the English "tap" vtr | (smartphone, tablet: icone, comandi) | toccare⇒ vtr |
| selezionare⇒ vtr | ||
| cliccare su vi | ||
| Beth tocó el ícono de la aplicación que quería abrir en el teléfono. | ||
| Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
| Traduzioni aggiuntive | ||
| Español | Italiano | |
| tocarFrom the English "pipe" vtr | (en gaita) (uno strumento a fiato) | suonare⇒ vtr |
| El gaitista tocó una nota en la gaita. | ||
| Lo zampognaro ha suonato un brano. | ||
| tocarFrom the English "pipe" vtr | (en flauta) | suonare con il flauto vtr |
| El músico callejero tocó una melodía tradicional en su flauta irlandesa. | ||
| tocarFrom the English "on" vtr | a prep | |
| Nota: L'uso della preposizione più corretta dipende dalla frase e/o dal verbo. | ||
| Siempre me toca a mí tener que solucionar estos problemas. | ||
| Tocca sempre a me risolvere questi problemi. | ||
| tocarFrom the English "play" vtr | suonare⇒ vi | |
| Le gusta el violín. Lo toca todo el día. | ||
| Ama il violino. Suona tutto il giorno. | ||
| tocarFrom the English "blow" vtr | (instrumento de viento) | suonare⇒ vtr |
| El trompetista tocó alto y con fuerza. | ||
| Il trombettiere suona forte e deciso. | ||
| tocar, dar un conciertoFrom the English "gig" vi,loc verb | suonare dal vivo vi | |
| El grupo de mi hermano toca en Londres esta tarde. | ||
| Stasera la band di mio fratello suonerà dal vivo a Londra. | ||
| tocarFrom the English "woodshed" vi | (instrumento) | praticare uno strumento musicale vtr |
| tocar, ser tu turnoFrom the English "be up" vi,expr | (informal) | prossimo agg |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Gioco in riserva, quindi se qualcuno della nostra squadra si ferisce io sono qui! | ||
| tocar, tocar aFrom the English "touch" vtr,vtr + prep | toccare⇒ vtr | |
| La mesa toca la pared. | ||
| Il tavolo tocca il muro. | ||
| tocar, tocar aFrom the English "touch" vtr,vtr + prep | toccare⇒ vtr | |
| Mueve el sofá hacia atrás para que toque la pared. | ||
| Sposta indietro il divano in modo che tocchi il muro. | ||
| tocarFrom the English "touch" vtr | (figurato: mangiare) | toccare⇒ vtr |
| El niño no había tocado la comida. | ||
| Il bambino non aveva neanche toccato il cibo. | ||
| tocar, tratar deFrom the English "touch" vtr,vtr + prep | trattare⇒ vtr | |
| riguardare⇒ vtr | ||
| Este artículo no toca los problemas de Sudán. | ||
| Questo articolo non tratta i problemi del Sudan. | ||
| tocarFrom the English "touch" vtr | toccare⇒ vtr | |
| La línea toca el círculo en el punto "A". | ||
| La linea tocca il cerchio nel punto "A". | ||
| tocarFrom the English "blow" vtr | (instrumento, bocina) (uno strumento a fiato) | suonare⇒ vtr |
| El flautista tocó una dulce melodía. | ||
| Il flautista suonava una dolce melodia. | ||
| tocar, hacer sonar, tañerFrom the English "toll" vtr,loc verb,vtr | rintoccare⇒, suonare⇒ vtr | |
| El párroco subió las escaleras de la torre y empezó a tocar la campana. | ||
| Il vicario salì i gradini della torre e iniziò a suonare la campana. | ||
| palpar, tocarFrom the English "feel" vtr,vtr | tastare⇒ vtr | |
| Ella palpó debajo del sofá, pero no encontró el bolígrafo. | ||
| Ha tastato sotto la sedia ma non ha trovato la penna. | ||
| rozar, tocarFrom the English "kiss" vtr,vtr | sfiorare⇒ vtr | |
| (figurato: sfiorare) | baciare⇒ vtr | |
| La bola blanca estaba justo rozando la bola ocho. | ||
| La palla bianca ha appena sfiorato la palla n°8. | ||
| tocar, golpear, llamar aFrom the English "knock" vtr,vi + prep | bussare⇒, picchiare⇒ vi | |
| Larry tocó la puerta. | ||
| Larry ha bussato alla porta. | ||
| tocar, palpar, toquetearFrom the English "finger" vtr,vtr | (con suavidad) (toccare con le dita) | tastare⇒ vtr |
| Ella palpó la tela suavemente apreciando su calidad. | ||
| Tastò delicatamente il tessuto per saggiarne la qualità. | ||
| tocar música, tocarFrom the English "perform music" loc verb,vi | (strumento musicale) | suonare⇒ vtr |
| Mi vecino y yo a veces nos reunimos para tocar música; él toca la flauta y yo el piano. | ||
| Io e il mio vicino ci vediamo ogni tanto per suonare. Lui suona il flauto, io il pianoforte. | ||
| rozar, tocar, arrastrarseFrom the English "drag" vi,v prnl | strisciare⇒ vi | |
| No sabía que mi bufanda estaba rozando el suelo. ¡Ahora está sucia! | ||
| Non mi ero accorto che la mia sciarpa stava strisciando per terra. Ora è sporca lurida! | ||
'toca' aparece también en las siguientes entradas: