quebrada



Inflexiones de 'quebrada' (nf): fpl: quebradas
Inflexiones de 'quebrado' (adj): f: quebrada, mpl: quebrados, fpl: quebradas
Del verbo quebrar: (⇒ conjugar)
quebrada es:
participio (femenino)
En esta página: quebrada, quebrado, quebrar

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

quebrada [keˈβraða] nf
  1. (paso estrecho entre montañas) gola
  2. (cortadura en el terreno) crepaccio
ver tb quebrado
quebrado, -a [keˈβraðo] adj
  1. (roto) rotto(-a)
  2. (línea) spezzato(-a)
nm
  1. (Mat) frazione f
quebrar [keˈβrar] vt
  1. rompere
vi
  1. fallire
quebrarse vpr
  1. rompersi
  2. (línea, cordillera) interrompersi
  3. (Med: herniarse) farsi venire un'ernia
En esta página: quebrada, quebrado, quebrar

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2025:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
barranco,
quebrada,
desfiladero,
garganta
From the English "ravine"
nm,nf,nm,nf
 (geografia)gola nf
  burrone nm
 El barranco era un lugar popular para ir a nadar.
 Molti andavano a nuotare alla gola.
barranco,
quebrada
From the English "gulch"
nm,nf
 (scavata da un fiume)gola nf
 Un viento caliente y seco sopló a través del barranco.
 Un vento caldo e secco soffiava sulla gola.
entrecortada,
quebrada,
vacilante,
dubitativo,
indeciso
From the English "faltering"
adj mf,adj mf,adj
(voz)tremolante agg
  (nelle azioni)vacillante agg
 "¿Hola?", dijo la pequeña con voz entrecortada.
 "Ciao?", chiamò la bambina con voce tremolante.

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2025:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
quebrado,
fallido
From the English "folded"
adj,adj
fallito agg
 El número de negocios quebrados ha aumentado.
 È aumentato il numero di imprese fallite.
quebrado,
en quiebra
From the English "sunk"
adj,loc adj
affondato agg
  fallito agg
 La compañía soportó varios años de pérdida, pero finalmente está quebrada.
quebradoFrom the English "bust" adjrotto agg
 Se me cayó el teléfono y está quebrado.
 Mi è caduto il cellulare e ora è rotto.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
quebrado,
roto
From the English "broken"
adj,adj
(figurado) (figurato)distrutto agg
  (figurato: distrutto, avvilito)a pezzi, a terra loc agg
 Clive era un hombre quebrado después de que lo dejara su esposa.
 Clive era distrutto dopo essere stato lasciato dalla moglie.
 Clive era a pezzi dopo essere stato lasciato dalla moglie.
fracción,
quebrado
From the English "fraction"
nf,nm
(matemáticas) (matematica)frazione nf
 Estamos estudiando las fracciones y los decimales en la clase de matemáticas.
 Stiamo studiando le frazioni e i decimali alle lezioni di matematica.
roto,
quebrado
From the English "broken"
adj,adj
spezzato, rotto, reciso agg
 La cadena rota colgaba de la puerta oscilatoria.
 La catena spezzata penzolava dal cancello oscillante.
arruinado,
quebrado
From the English "bust"
adj,adj
 (in bancarotta)fallito agg
  in bancarotta loc agg
 La nueva librería ya está arruinada.
 Quella nuova libreria è già fallita.
crispado,
quebrado
From the English "brittle"
adj,adj
acuto, secco agg
 La crispada voz del profesor interrumpió el ensueño de Ben.
 La voce acuta della professoressa mise fine ai sogni ad occhi aperti di Ben.
en bancarrota,
quebrado
From the English "ruined"
loc adj,adj
 (finanziariamente)fallito, rovinato agg
  sul lastrico, al verde, in bancarotta loc agg
  dichiarato fallito loc agg
 El empresario en bancarrota estaba decidido a empezar de nuevo.
 L'imprenditore fallito era deciso a iniziare tutto daccapo.
arruinado,
quebrado,
en bancarrota
From the English "broke"
adj,loc adv
 (in bancarotta)fallito agg
  in bancarotta loc agg
 Aunque a la compañía le fue bien el año pasado, ahora está arruinada.
 L'azienda andava bene l'anno scorso, ma adesso è fallita.
 Esta oración no es una traducción de la original. Il Paese è in bancarotta e non riesce a far fronte agli impegni finanziari.

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2025:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
quebrar,
declararse en quiebra,
declararse en bancarrota
From the English "go broke"
vi,loc verb,loc verb
finire sul lastrico, rimanere al verde vi
 Esta oración no es una traducción de la original. La crisi della borsa lo ha fatto finire sul lastrico.
quebrarFrom the English "go out of business" vtrfallire vi
  (informale, figurato)chiudere i battenti vtr
  cessare l'attività vtr
 La compañía quebró durante la recesión.
quebrar,
caer en bancarrota
From the English "go to the wall"
vi,loc verb
andare in rovina, fallire vi
quebrar,
liquidar
From the English "liquidate"
vtr,vtr
 (chiudere un'attività)liquidare vtr
 I titolari hanno liquidato la compagnia e investito il denaro in una nuova attività.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
quebrarFrom the English "fail" vifallire vi
 La empresa de maquinillas quebró cuando las personas comenzaron a utilizar computadoras.
 L'azienda di macchine da scrivere è fallita quando la gente ha iniziato ad usare i computer.
quebrar,
estar en quiebra
From the English "bust"
vi,loc verb
fallire vi
romper,
quebrar
From the English "break"
vtr,vtr
rompere, sfasciare vtr
  (informale)fare a pezzi vtr
 Si juegas a la pelota dentro de casa vas a romper algo.
 Se giochi a palla in casa romperai qualcosa.
partir,
quebrar,
romper
From the English "snap"
vtr,vtr,vtr
spezzare vtr
 Mary tenía una ramita en la mano y la partió.
 Mary teneva in mano un ramoscello e lo spezzò.
arruinar,
quebrar,
levar a la quiebra
From the English "wipe out"
vtr,vtr,loc verb
 (economicamente)rovinare vtr
  mandare sul lastrico, mandare in rovina vtr
 Mi tatarabuelo era un hombre rico hasta que la crisis de la bolsa de 1929 lo arruinó.
 Il mio bisnonno è stato un uomo ricco fino a quando il crollo della borsa del 1929 non lo ha rovinato.
separar,
quebrar
From the English "fracture"
vtr,vtr
 (formale)scindersi v rif
  (figurato)spaccarsi v rif
 El club se separó en facciones enfrentadas tras la gran pelea.
 Il club si scisse in varie fazioni in guerra tra loro dopo la grande discordia.
hundir,
quebrar
From the English "sink"
vtr,vtr
(figurado) (figurato)affondare, mandare a picco vtr
  far fallire, mandare in bancarotta vtr
 El crac del mercado de valores hundió a la compañía.
 Il crollo del mercato azionario ha mandato a picco la società.
craquear,
quebrar
From the English "crack"
vtr,vtr
rompere vtr
 Se necesitan altas temperaturas pàra craquear moléculas de hidrocarburos.
quebrar,
romper
From the English "split"
vtr
spaccare, rompere vtr
  strappare, stracciare vtr
 Él quebró la tabla al pararse sobre ella.
 Ha spaccato l'asse salendoci sopra.
 Esta oración no es una traducción de la original. Dopo averla scritta ha strappato la lettera.
irse a pique,
quebrar
From the English "go under"
loc verb,vi
fallire, andare in bancarotta, fare bancarotta vi
 A pesar de sus comentarios, General Motors se estaba yendo a pique.
 Esta oración no es una traducción de la original. A causa della crisi, le ditte meno solide sono fallite.
quebrantar,
quebrar
From the English "break"
vtr
vincere, abbattere, stroncare vtr
 El interrogatorio quebrantó (or: quebró) los ánimos del soldado.
 L'interrogatorio ha abbattuto l'animo del soldato.
romper,
quebrar,
desportillar,
desconchar,
descascarillar,
astillar
From the English "chip"
vtr,vtr,vtr,vtr
(diente, hueso)spezzare, scheggiare vtr
 Bob se rompió un diente en el accidente de coche.
 Molly se ha roto un hueso de la muñeca.
 Esta oración no es una traducción de la original. Nell'incidente d'auto a Bob si è scheggiato un dente.

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'quebrada' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "quebrada".

En otros idiomas: Francés | Portugués | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!