pinche



Inflexiones de 'pinche' (nm): mpl: pinches
Inflexiones de 'pinche' (adj): pl: pinches
Del verbo pinchar: (⇒ conjugar)
pinche es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo
3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo
3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
pinché es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
En esta página: pinche, pinchar

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

pinche [ˈpintʃe] nm
  1. aiuto cuoco
  2. (Méx fam) balordo
pinchar [pinˈtʃar] vt
  1. pungere
  2. (neumático) bucare
  3. (teléfono) mettere sotto controllo
pincharse vpr
  1. pungersi
ni pincha ni corta (fam) è l'ultima ruota del carrotener un neumático pinchado avere una ruota bucata o a terra
En esta página: pinche, pinchar

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2025:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
pincheFrom the English "scullion" n común (desueto)sguattero nm
pinche,
lavacopas
From the English "kitchen porter"
nm,nmpl
(de cocina) (informale)sguattero nm
maldito,
condenado,
pinche
From the English "flipping"
adj,adj,adj mf
(coloquial) (peggiorativo)dannato, maledetto agg
 ¡El maldito gato siempre me hace tropezar!
 Questo maledetto gatto continua a farmi inciampare!
maldito,
condenado,
pinche
From the English "frigging"
adj,adj,adj mf
(coloquial) (informale)maledetto, dannato agg
  (colloquiale)del cacchio, del cavolo loc agg
  (volgare)del cazzo, di merda loc agg
  (volgare)fottuto agg
 ¡No puedo sacármelo de la maldita cabeza!
 Esta oración no es una traducción de la original. Sei completamente fuori della tua maledetta testa?
jodido,
puto,
pinche
From the English "motherfucking"
adj,adj,adj mf
(vulgar) (volgare, intensificatore)quel cazzo di..., quel... del cazzo
  (volgare, intensificatore)fottutissimo, cazzutissimo agg
maldito,
condenado,
pinche,
jodido
From the English "bloody"
adj,adj,adj mf,adj
(coloquial) (rafforzativo)maledetto, dannato agg
  (rafforzativo, colloquiale)cacchio di, cavolo di
  (rafforzativo, colloquiale)del cacchio, del cavolo
 Este maldito bolígrafo no escribe.
 Questa maledetta penna non scrive.
 Questa cavolo di penna non scrive.
 Questa penna del cacchio non scrive.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
maldito,
condenado,
pinche
From the English "bleeding"
adj,adj,adj mf
(coloquial) (rafforzativo)maledetto, dannato agg
  (rafforzativo)davvero, veramente avv
 ¡Si no te queda dinero, es tu maldita culpa por gastártelo todo!
 Se sei rimasto senza soldi, è davvero solo colpa tua: te li sei spesi tutti!
de mierda,
pinche
From the English "shit"
loc adj,adj mf
(vulgar) (volgare)di merda, del cazzo loc agg
  (volgare)merdoso agg
 Tenía un trabajo de mierda con el que no ganaba nada.
 Tocaba en una banda indie de mierda.
 Esta oración no es una traducción de la original. Aveva un lavoro di merda che non pagava niente.

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2025:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
pincharFrom the English "make a hole in" vtrforare vtr
 Fue un pedazo de vidrio lo que pinchó tus neumáticos.
 È stato un pezzo di vetro a forare la tua camera d'aria.
pinchar,
zaherir,
picotear
From the English "prick"
vtr,vtr,vtr
pungere, bucare vtr
 El prendedor pinchó el dedo de Martha.
 La spilla ha punto il dito di Marta.
pincharFrom the English "puncture" vtrbucare vtr
 El clavo pinchó el neumático de la bici.
 Il chiodo ha bucato la gomma della bicicletta.
pincharFrom the English "jook" vtrpungere, infilzare vtr
pinchar,
punzar
From the English "jab"
vtr,vtr
dare un colpo a, colpire vtr
  (informale)dare una botta vtr
 Me pinchó en el costado del cuerpo y me dijo que hiciera silencio.
 Mi ha dato un colpo sul fianco e mi ha detto: "Shh!".
pinchar,
meter una mojada
From the English "shiv"
vtr,loc verb
(coloquial)accoltellare vtr
pincharFrom the English "prick" vtrbucare, pungere vtr
 Emily tomó un alfiler y pinchó el globo, que se desinfló.
 Emily ha preso uno spillo e ha bucato il palloncino facendolo sgonfiare.
pinchar,
instalar un micrófono en
From the English "bug"
vtr,loc verb
(coloquial)installare microspie, installare cimici, mettere microspie, mettere cimici vtr
 El FBI pinchó la oficina para atrapar al sospechoso.
 La FBI ha messo delle cimici nell'ufficio per catturare il sospetto.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
pincharFrom the English "prick" vipungere vi
 ¡Ouch! ¡Esas espinas pinchan!
 Ahi! Queste spine pungono!
pinchar,
agujerear
From the English "prick"
vtr,vtr
forare, punzecchiare vtr
 Pincha la base de la masa con un tenedor y después hornéala hasta que esté dorada.
 Punzecchiate la base della torta e poi fatela dorare senza ripieno nel forno.
pincharFrom the English "pinprick" vtrpungere vtr
intervenir,
pinchar,
chuzar
From the English "wiretap"
vtr,vtr,vtr
 (telefoni)intercettare, mettere [qlcs/qlcn] sotto controllo vtr
 L'FBI mise il telefono sotto controllo.
picotear,
pinchar
From the English "snack"
vi,vi
fare uno spuntino, fare spuntini vtr
 John siempre está picoteando, pero no engorda nada.
 John fa sempre degli spuntini, ma non ingrassa mai.
inyectar,
pinchar
From the English "mainline"
vtr,vtr
 (droga)iniettare [qlcs] in vena vtr
burlar,
cargar,
tomar el pelo,
pinchar
From the English "rag"
vtr,vtr,loc verb,vtr
prendere in giro [qlcn] vtr
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 Los compañeros de Patricia se enteraron de que le gustaba Henry y lo burlan sin clemencia.
 I compagni di classe di Patricia avevano scoperto la sua cotta per Henry e la prendevano in giro senza pietà.
picotear,
pinchar
From the English "graze"
vi,vi
(comer)mangiucchiare vtr
 Nunca como de verdad, siempre picoteo durante todo el día.
 In pratica non riesco mai a fare dei veri e propri pasti, ma mangiucchio tutto il giorno.
intervenir,
pinchar,
chuzar
From the English "tap"
vtr,vtr,vtr
 (comunicazioni)intercettare vtr
 Adrian sospechaba que alguien intervenía sus llamadas.
 Adrian sospettava che qualcuno stesse intercettando le sue telefonate.
clavarse,
clavar,
pinchar
From the English "pierce"
v prnl,vtr,vtr
trafiggere, perforare vtr
 La lanza se clavó en el brazo de Henry.
 La lancia ha trafitto il braccio di Henry.
picar a,
pinchar a,
punzar a,
picar,
pinchar,
punzar,
dar un codazo a,
dar un codazo
From the English "prod"
vtr + prep,vtr,loc verb,loc verb
pungolare, punzecchiare vtr
  dare un colpetto a [qlcn] vtr
 Pícalo con el codo y se despertará.
 Dagli un colpetto col gomito e si sveglierà.
hacer clic,
pinchar,
cliquear,
clicar
From the English "click"
loc verb,vi,vi
cliccare vi
  fare clic vtr
 Haz clic aquí para volver a la página de inicio.
 Clicca qui per tornare alla homepage.
ponerse a la defensiva,
pinchar,
picar,
punzar
From the English "prickle"
loc verb,vtr,vtr
 (figurato)stare sulla difensiva vi
  (figurato)mettersi sulla difensiva v rif
 Pude ver que se ponía a la defensiva ante la posibilidad de que la culparan del incidente.
 La vedevo stare sulla difensiva alla prospettiva per cui potrebbe essere incolpata dell'incidente.

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'pinche' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "pinche".

En otros idiomas: Francés | Portugués | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!