júbilo



Inflexiones de 'júbilo' (nm): mpl: júbilos
En esta página: júbilo, jubilar

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

júbilo [ˈxuβilo] nm
  1. gioia, giubilo
jubilar [xuβiˈlar] vt
  1. mettere in pensione
  2. (fam: algo viejo) buttare
jubilarse vpr
  1. andare in pensione
En esta página: júbilo, jubilar

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2025:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
júbilo,
alborozo,
regocijo
From the English "jubilation"
nm,nm,nm
giubilo nm
  esultanza nf
júbilo,
alegría,
regocijo,
deleite
From the English "joy"
nm,nf,nm,nm
gioia nf
 No pudo ocultar su júbilo cuando se enteró de que habían despedido a su enemigo.
 Non riusciva a nascondere la gioia quando ha saputo il suo nemico era stato licenziato.
júbilo,
alegría
From the English "jubilance"
nm,nf
giubilo nm
júbilo,
regocijo
From the English "triumph"
nm,nm
esultanza, gioia nf
  tripudio, giubilo nm
 Hubo una atmósfera de triunfo en el pueblo durante meses.
 Per mesi nel paese ci fu un'aria di esultanza.
regocijo,
contento,
contentamiento,
júbilo
From the English "glee"
nm,nm,nm,nm
gioia, allegria nf
 La pequeña niña aplaudió con regocijo cuando vio al poni.
 La ragazzina batté le mani con gioia a vedere il pony.
alegría,
júbilo,
risa
From the English "mirth"
nf,nm,nf
allegria, ilarità nf
 Se rio con sutileza, pero sin alegría.
 Abbozzò un sorriso, ma senza allegria.
euforia,
júbilo,
entusiasmo,
alborozo
From the English "elation"
nf,nm,nm,nm
esultanza, gioia, euforia nf
  entusiasmo nm
 Andy no podía contener la euforia de su ascenso.
 Andy non riusciva a nascondere la sua gioia per la promozione.
excitación,
euforia,
alegría,
júbilo,
regocijo,
alborozo
From the English "exhilaration"
nf,nf,nm,nm
euforia nf
  eccitazione nf
 Las noticias maravillosas llenaron a la familia de excitación.
 La splendida notizia riempì la famiglia di euforia.
exultación,
júbilo
From the English "exultation"
nf,nm
esultanza nf
  gioia nf
  (formale)giubilo nm
 Henrietta gritó en exultación.
 Henrietta gridò per la gioia.
alegría,
júbilo,
contento
From the English "merriment"
nf,nm,nm
allegria, felicità nf
  (formale)gaiezza nf
ánimo,
alegría,
júbilo
From the English "good cheer"
nm,nf,nm
buonumore nm
  allegria nf
 Los invitados a la fiesta estaban de buen ánimo.
 Gli ospiti della festa erano di buonumore.
alegría,
felicidad,
júbilo,
algarabía
From the English "merriness"
nf,nm,nf
allegria nf

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2025:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
jubilar,
jubilar a
From the English "put out to pasture"
vtr,vtr + prep
(figurado) (figurato)mandare in pensione, rottamare vtr
Nota: En general tiene connotación irónica, en el caso de referirse a personas implica "obligar a alguien a jubilarse".
 Tendrías que jubilar esas zapatillas tienen más agujeros que tela.
 Esta oración no es una traducción de la original. Esta oración no es una traducción de la original. L'azienda ha deciso di mandare in pensione i vecchi modelli, che non piacevano più alla clientela.
jubilarFrom the English "superannuate" vtrmandare in pensione vtr
jubilar,
mandar al retiro
From the English "pension off"
vtr,loc verb
mandare in pensione vi
 Pensaron que se estaba haciendo mayor para el trabajo, así que lo jubilaron.
 Pensavano che fosse troppo vecchio per quel lavoro, per questo lo mandarono in pensione.

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'júbilo' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "júbilo".

En otros idiomas: Francés | Portugués | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!