- hacer la colada fare il bucato
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
- estar colado por algn essere cotto(-a) di qn
- colare
- (en cola) passare davanti
- (viento, lluvia) infiltrarsi
| Traduzioni principali | ||
| Español | Italiano | |
| colada, el lavado de ropa, lavar la ropaFrom the English "laundry" nf,grupo nom,loc verb | (España) (lavare indumenti) | bucato nm |
| Los domingos hago la colada. | ||
| Faccio il bucato la domenica. | ||
| Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
| Traduzioni aggiuntive | ||
| Español | Italiano | |
| colada, lavada, lavadoFrom the English "wash" nf,nf,nm | (lavare i panni) | lavaggio, bucato nm |
| lavata nf | ||
| Una colada dejará limpio el equipo de rugby. | ||
| Basta un lavaggio per far tornare pulito questo completo di rugby pieno di fango. // La mia maglietta nuova si è scolorita dopo solo due lavaggi. | ||
| Con una lavata questo completo di rugby pieno di fango ritorna pulito. | ||
| coladaFrom the English "flowstone" nf | (geologia) | concrezione nf |
| lavado, coladaFrom the English "laundering" nm,nf | (lavaggio dei vestiti) | bucato nm |
| lavaggio nm | ||
| El hotel hace el lavado de las sábanas y toallas dos veces por día. | ||
| L'hotel fa il lavaggio della biancheria due volte al giorno. | ||
| colado, colada, intruso, intrusa, acoplado, acopladaFrom the English "gatecrasher" nm, nf,nm, nf,nm, nf | persona non invitata nf | |
| (non invitato) | intruso nm | |
| (colloquiale: non invitato) | imbucato nm | |
| Tengo la ligera sospecha de que esos dos tipos no fueron invitados a la boda; son un par de colados. | ||
| Ho l'impressione che quei due non siano invitati al matrimonio, ma che si tratti di imbucati. | ||
| colado, coladaFrom the English "free rider" nm, nf | (AmL, coloquial) | scroccone, scroccona nm, nf |
| colado, colada, intruso, intrusa, acoplado, acopladaFrom the English "party-crasher" nm, nf,nm, nf,nm, nf | ospite autoinvitato, ospite autoinvitata nm, nf | |
| ospite indesiderato, ospite indesiderata nm, nf | ||
| lavar la ropa, coladaFrom the English "washing" loc verb,nf | biancheria nf | |
| bucato nm | ||
| No tengo tiempo de lavar la ropa esta mañana. | ||
| Stamattina non ho tempo di fare il bucato. | ||
| internada, colada, escapadaFrom the English "breakaway" nf,nf | (deportes de pelota) (hockey: situazione) | attacco nm |
| (ciclismo) | fuga nf | |
| Jennifer anotó en una internada y ganó el partido. | ||
| Jennifer segnò in fase attacco e vince la gara. | ||
| ropa lavada, coladaFrom the English "wash" grupo nom,nf | (vestiti puliti) | bucato nm |
| (vestiti puliti) | panni nmpl | |
| Ella tendió la ropa lavada en el tendedero. | ||
| Ha steso il bucato sul filo. | ||
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ho steso I panni ieri, ma la pioggia ha impedito che si asciugassero. | ||
| Traduzioni principali | ||
| Español | Italiano | |
| coladoFrom the English "strained" adj | scolato agg | |
| Una vez colada la pasta, échale la salsa por encima y sírvela. | ||
| Versare la salsa sulla pasta scolata e servire. | ||
| colado, colada, intruso, intrusa, acoplado, acopladaFrom the English "gatecrasher" nm, nf,nm, nf,nm, nf | persona non invitata nf | |
| (non invitato) | intruso nm | |
| (colloquiale: non invitato) | imbucato nm | |
| Tengo la ligera sospecha de que esos dos tipos no fueron invitados a la boda; son un par de colados. | ||
| Ho l'impressione che quei due non siano invitati al matrimonio, ma che si tratti di imbucati. | ||
| colado, coladaFrom the English "free rider" nm, nf | (AmL, coloquial) | scroccone, scroccona nm, nf |
| colado, colada, intruso, intrusa, acoplado, acopladaFrom the English "party-crasher" nm, nf,nm, nf,nm, nf | ospite autoinvitato, ospite autoinvitata nm, nf | |
| ospite indesiderato, ospite indesiderata nm, nf | ||
| Traduzioni principali | ||
| Español | Italiano | |
| colar, colar aFrom the English "sneak in" vtr,vtr + prep | introdurre di nascosto, far entrare di nascosto vtr | |
| Camufló la lima en la tarta de cumpleaños para colarla en la celda del prisionero. | ||
| Ha messo il file in una torta di compleanno per introdurlo di nascosto nella cella del prigioniero. | ||
| colar⇒From the English "squeeze in" vtr | (figurado, coloquial) (figurato: appuntamento) | infilare⇒, inserire⇒ vtr |
| L'agenda del dentista era piena ma è riuscito a infilarmi per una visita. | ||
| colarFrom the English "strain" vtr | filtrare⇒, scolare⇒ vtr | |
| Debes colar el arroz antes de cocinarlo. | ||
| Devi filtrare il riso prima di cuocerlo. | ||
| meter, colarFrom the English "slip in" vtr,vtr | (informal) (informale: appuntamento) | infilare⇒, mettere⇒ vtr |
| Te puedo meter esta tarde entre las otras citas. | ||
| Posso infilarti questo pomeriggio fra un appuntamento e l'altro. | ||
| cribar, filtrar, colarFrom the English "sift" vtr,vtr,vtr | setacciare [qlcs], passare [qlcs] al setaccio vtr | |
| El anciano cribó la arena buscando pedazos de oro. | ||
| L'anziano setacciò la sabbia per cercare pezzi d'oro. | ||
| filtrar, colarFrom the English "filtrate" vtr,vtr | filtrare⇒ vtr | |
| filtrar, colarFrom the English "filter out" vtr,vtr | (tramite filtraggio) | rimuovere⇒ vtr |
| Sirve el té con un colador para filtrar las hojas. | ||
| deslizar, colarFrom the English "creep into" vtr,vtr | (idea) (figurato) | insinuarsi⇒, farsi strada v rif |
| Nei suoi ultimi romanzi si è insinuato un tono pessimista. | ||
| desnatar, quitar la nata, colarFrom the English "skim" vtr,loc verb,vtr | (leche) | scremare⇒, schiumare⇒ vtr |
| La lechera desnató la leche. | ||
| La lattaia scremò il latte. | ||
| escurrir, tamizar, colarFrom the English "sieve" vtr,vtr,vtr | setacciare⇒ vtr | |
| vagliare⇒ vtr | ||
| Olivia escurrió las verduras. | ||
| Olivia vagliò le verdure. | ||
| tamizar, colarFrom the English "sieve" vtr,vtr | passare [qlcs] al setaccio vtr | |
| passare [qlcs] al vaglio vtr | ||
| Jeremy tamizó la harina que había en el bol. | ||
| Jeremy passò la farina al setaccio in una ciotola. | ||
| escurrir, colarFrom the English "drain" vtr,vtr | sgocciolare⇒, scolare⇒ vtr | |
| Simon cocinó las patatas y después las escurrió. | ||
| Simon ha fatto bollire le patate e poi le ha scolate. | ||