causar




Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

causar [kauˈsar] vt
  1. causare

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2025:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
causar,
provocar,
inducir a algo
From the English "induce"
vtr,vtr,vi + prep
indurre, causare vtr
 Los disturbios causaron pánico por toda la nación.
 I tumulti hanno causato il panico nell'intero paese.
causar,
infligir
From the English "wreak"
vtr,vtr
portare, apportare vtr
  infliggere vtr
  far subire vtr
 El huracán causó destrozos en varios pueblos costeros.
 L'uragano ha portato distruzione in parecchi paesi costieri.
causar,
ocasionar,
generar
From the English "produce"
vtr,vtr,vtr
 (causare)creare vtr
 La mala política ha causado muchos problemas al gobierno.
 La politica sbagliata ha creato molti problemi al governo.
causarFrom the English "lead" vtr (conseguenza)portare a vtr
  causare vtr
 El retraso habitual del empleado causó su despido.
 Esta oración no es una traducción de la original. I ritardi costanti dell'impiegato lo portarono al licenziamento.
provocar,
causar,
ocasionar
From the English "provoke"
vtr,vtr,vtr
provocare, causare vtr
 El repentino aumento en los precios de la comida provocó disturbios.
 L'aumento improvviso del prezzo degli alimentari ha provocato rivolte.
imponer,
causar,
ocasionar
From the English "inflict"
vtr,vtr,vtr
infliggere vtr
  imporre vtr
  (formale)comminare vtr
 Este es un mal momento para imponer nuevos impuestos a los trabajadores.
 È un brutto momento per imporre nuove tasse su chi lavora.
provocar,
causar,
suscitar,
desatar
From the English "bring on"
vtr,vtr,vtr
provocare vtr
  dare origine a [qlcs] vtr
 Sus alergias le provocaron un ataque de asma.
 Le sue allergie gli provocarono un attacco d'asma.
crear,
causar
From the English "create"
vtr,vtr
creare vtr
 ¿Eso te crea un problema?
 Ti crea problemi questo?
suscitar,
despertar,
causar
From the English "attract"
vtr,vtr,vtr
provocare vtr
 La representación de Lady Macbeth ha suscitado acusaciones de misoginia.
 La raffigurazione di Lady Macbeth ha provocato delle accuse di misoginia.
invitar,
dar lugar,
provocar,
causar
From the English "invite"
vtr,loc verb,vtr,vtr
(figurado)procurare, provocare vtr
  causare vtr
 Las torpes negociaciones del diplomático invitaron al desastre.
 Le goffe negoziazioni del diplomatico hanno provocato un disastro,
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
hacer,
causar
From the English "do"
vtr,vtr
fare vtr
 Las drogas puedes hacer mucho daño.
 Le droghe possono fare molto male.
significar,
causar
From the English "mean"
vtr,vtr
significare, comportare, implicare vtr
  volere dire vtr
 Un retraso en el vuelo significa que perderemos la conexión.
 Il ritardo del nostro aereo significa perdere la coincidenza.
dar lugar a,
dar origen a,
provocar,
causar
From the English "give rise to"
loc verb,loc verb,vtr
dare luogo a vtr
  provocare, causare vtr
 La escasez de alimentos dio lugar a motines.
 La carenza di cibo diede luogo a sommosse.
provocar,
causar,
desencadenar,
originar
From the English "trigger off"
vtr,vtr,vtr
scatenare, provocare, indurre vtr
 Ver el documental le provocó a Brian una obsesión con las historias de crímenes.
'causar' aparece también en las siguientes entradas:

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'causar' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "causar".

En otros idiomas: Francés | Portugués | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!