- agitato(-a)
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
- agitare
- (fig) turbare, mettere in agitazione
- (tb fig) agitarsi
Traduzioni principali | ||
Español | Italiano | |
inquieto, agitadoFrom the English "unsettled" adj,adj | non a proprio agio loc agg | |
inquieto agg | ||
turbato agg | ||
Julia acaba de empezar en su nuevo trabajo y aún se siente algo inquieta. | ||
Julia ha iniziato solo di recente il suo nuovo lavoro e non si sente ancora a suo agio. | ||
agitado, ondulado, alteradoFrom the English "ruffled" adj,adj,adj | increspato agg | |
agitado, revueltoFrom the English "churning" adj,adj | turbolento, vorticoso agg | |
El bote pequeño se la pasó dando vueltas en el mar removido agitado. | ||
La barchetta si agitava nel mare turbolento. | ||
agitado, contrariado, inquietoFrom the English "in a flutter" participio,participio,participio | agitato, turbato agg | |
Tras perder varias veces seguidas contra jugadores más débiles, el experto ajedrecista se sentía agitado. | ||
agitado, exaltadoFrom the English "wrought-up" adj,adj | (figurato: eccitato) | carico agg |
agitado, jadeanteFrom the English "heaving" adj,adj mf | ondeggiante agg | |
El barco agitado se meneaba como un corcho en aguas turbulentas. | ||
La nave ondeggiante andava su e giù come un tappo di sughero nelle acque agitate. | ||
agitadoFrom the English "fluttery" adj | agitato, apprensivo, nervoso agg | |
smanioso, ansioso agg | ||
agitado, estremecido, alborotadoFrom the English "tingly" adj,adj,adj | (figurado) (figurato: erotico) | pruriginoso agg |
agitado, inquietoFrom the English "seething" adj,adj | agitato, irrequieto agg | |
(figurato) | in ebollizione loc agg | |
agitado, temblorosoFrom the English "shuddering" adj,adj | (di respiro) | irregolare agg |
agitado, inquietoFrom the English "agitated" adj,adj | (gesto) | convulso, agitato agg |
Con un agitado movimiento de su mano, Margarita gritó "¡fuera!". | ||
Con un gesto convulso della mano Margret urlò "via da qui!". | ||
agitado, inquieto, nerviosoFrom the English "in a flutter" participio,participio,participio | in agitazione avv | |
Sus besos siempre me dejan agitado. | ||
I suoi baci mi mettono sempre in agitazione. | ||
agitado, batido, sacudidoFrom the English "agitated" adj,adj,adj | (liquido, soluzione) | agitato, scosso agg |
El investigador volcó la solución agitada en el matraz. | ||
Il ricercatore versò la soluzione agitata in un matraccio. | ||
agitado, revueltoFrom the English "vexed" adj,adj | agitato agg |
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
Traduzioni aggiuntive | ||
Español | Italiano | |
agitado, excitadoFrom the English "fevered" adj,adj | (persona: estado emocional) (figurato) | febbrile agg |
agitado, alborotado, incontrolado, alborotadorFrom the English "disorderly" adj,adj,adj | riottoso agg | |
turbolento agg | ||
caotico, scombinato agg | ||
La multitud agitada (or: alborotada) empezó a corear contra la policía. | ||
La folla riottosa iniziò a ripetere slogan a voce alta contro la polizia. | ||
frenético, agitadoFrom the English "frantic" adj,adj | agitato, irrequieto agg | |
Dana se puso frenética cuando oyó que el huracán llegaría a la ciudad. | ||
Dana era agitata quando sentì che un uragano sarebbe arrivato in città. | ||
frenético, agitadoFrom the English "hectic" adj,adj | movimentato, febbrile, frenetico agg | |
El trabajo en la tienda siempre era frenético antes de Navidad. | ||
Il lavoro in negozio prima di Natale era sempre frenetico. | ||
picado, agitadoFrom the English "choppy" adj,adj | (mare) | agitato, mosso agg |
(mare) | grosso, lungo agg | |
Creo que el mar está muy picado para navegar. | ||
Mi sembra che il mare oggi sia un po' troppo grosso per uscire a vela. | ||
nervioso, agitadoFrom the English "jittery" adj,adj | (persona) | agitato, teso agg |
Los estudiantes estaban muy nerviosos antes del examen. | ||
Gli studenti erano molto agitati prima dell'esame. | ||
alterado, agitado, estresado, ansiosoFrom the English "overwrought" adj,adj,adj,adj | agitato agg | |
sovreccitato agg | ||
Betty estaba alterada después de las malas noticias. | ||
Betty divenne agitata dopo aver sentito la cattiva notizia. | ||
inquieto, agitado, intranquilo, nerviosoFrom the English "unquiet" adj,adj,adj,adj | irrequieto, inquieto agg | |
ansioso, nervioso, agitadoFrom the English "flurried" adj,adj,adj | agitato, nervoso agg | |
in ansia, in pensiero loc agg | ||
tumultuoso, alborotado, agitadoFrom the English "rowdy" adj,adj,adj | chiassoso, rumoroso agg | |
No quiero que los niños vayan a un concierto tumultoso. | ||
Non voglio che i bambini vadano a un concerto rumoroso. | ||
agraviado, agitado, preocupadoFrom the English "aggrieved" adj,adj,adj | afflitto, addolorato agg | |
caliente, agitado, sobreexcitadoFrom the English "overheated" adj mf,adj,adj | (figurado) (figurato) | sovreccitato agg |
(figurato) | agitato agg | |
David respiró hondo para calmar su ánimo caliente. | ||
David fece dei respiri profondi per calmare il suo animo agitato. | ||
turbulento, agitadoFrom the English "turbulent" adj,adj | turbolento agg | |
agitato agg | ||
L'acqua del fiume era schiumosa e turbolenta. | ||
alborotado, emocionado, agitadoFrom the English "excited" adj,adj,adj | (animato) | agitato agg |
La alborotada multitud avanzó hacia adelante y varias personas fueron pisoteadas. | ||
La folla agitata si spostò in avanti, e svariate persone furono travolte. | ||
frenético, agitadoFrom the English "frantic" adj,adj | frenetico, agitato, convulso agg | |
La tripulación del barco divisó al hombre haciendo señas de manera frenética en el bote salvavidas. | ||
L'equipaggio della nave vide i frenetici gesti dell'uomo nella scialuppa di salvataggio. | ||
acelerado, agitado, trepidante, vertiginosoFrom the English "fast paced" adj,adj mf,adj | frenetico, convulso agg | |
veloce agg invar | ||
La vida en la ciudad puede ser muy acelerada. | ||
La vita in città può essere molto frenetica. |
Traduzioni principali | ||
Español | Italiano | |
agitar⇒From the English "shake" vtr | agitare⇒ vtr | |
Agite la medicina para mezclarla. | ||
Agitare il medicinale per miscelarlo. | ||
agitar, ondularFrom the English "riffle" vtr,vtr | increspare⇒ vtr | |
agitar, batir, sacudirFrom the English "agitate" vtr,vtr,vtr | agitare⇒, scuotere⇒, shakerare⇒ vtr | |
scuotere⇒ vtr | ||
La química agitó la solución y anotó sus observaciones. | ||
La chimica agitò la soluzione e annotò ciò che osservava. | ||
agitar, sacudirFrom the English "waggle" vtr,vtr | scuotere⇒, dimenare⇒ vtr | |
scodinzolare⇒ vi | ||
James agitó su dedo hacia mí como si yo fuera un niño pequeño. | ||
James scosse il dito verso di me come se fossi un bambino birichino. | ||
agitar, levantarFrom the English "wave around" vtr,vtr | brandire⇒, sventolare⇒ vtr | |
agitarFrom the English "shake up" vtr | sbattere⇒, mescolare⇒ vtr | |
agitare⇒ vtr | ||
Debes agitar la medicina antes de tomarla. | ||
Devi agitare la medicina prima di berla. | ||
agitar, sacudir, hacer temblarFrom the English "jar" vtr,vtr,vtr | scuotere⇒, agitare⇒ vtr | |
Jeremy agitó su taza de café y se volcó un poco en la mano. | ||
Jeremy ha scosso la tazza del caffè, rovesciandoselo sulla mano. | ||
agitar, sacudirFrom the English "jog" vtr,vtr | dare un colpetto, dare una spintarella vtr | |
Ian agitó las riendas del caballo para que empezara a cabalgar. | ||
Ian ha dato un colpetto alle briglia del cavallo per farlo muovere. | ||
agitar, hacer tintinear, hacer repiquetearFrom the English "rattle" vtr,loc verb,loc verb | (haciendo ruido) | far sbatacchiare⇒, far sbattere⇒ vtr |
Edgar agitó las llaves. | ||
Edgar ha fatto sbatacchiare le chiavi. |
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
Traduzioni aggiuntive | ||
Español | Italiano | |
agitar, revolearFrom the English "wave" vtr,vtr | agitare⇒ vtr | |
Todos empezaron a correr cuando él comenzó a agitar su arma. | ||
Tutti scapparono quando lui iniziò ad agitare una pistola. | ||
agitar, ondearFrom the English "wave" vtr,vtr | (general) | sventolare⇒ vtr |
Los espectadores del desfile agitaban banderas. | ||
Gli spettatori della parata sventolavano bandiere. | ||
agitar, blandirFrom the English "shake" vtr,vtr | brandire⇒ vtr | |
Agitó un palo airadamente hacia ellos. | ||
Brandiva rabbiosamente un bastone contro di loro. | ||
agitarFrom the English "shake" vtr | mescolare⇒, scuotere⇒ vtr | |
Agita los dados y arrójalos. | ||
Mescola i dadi e buttali. | ||
agitar, ondear, batirFrom the English "flap" vtr,vi,vtr | battere⇒, sbattere⇒ vtr | |
sventolare⇒ vtr | ||
Rose agitó un paño de cocina tratando de que se fuera el humo de la cocina. | ||
Rose sbatteva il panno nel tentativo di rimuovere il fumo dalla cucina. | ||
agitarFrom the English "wave about" vtr | agitare⇒, sventolare⇒ vtr | |
bambolear, mover de atrás para adelante, menear, agitarFrom the English "wigwag" vtr,loc verb,vtr,vtr | muovere avanti e indietro, far dondolare avanti e indietro, far oscillare avanti e indietro vtr | |
batir, agitarFrom the English "flutter" vtr,vtr | (uccello: ali) | sbattere⇒ vtr |
El pájaro batió las alas intentando volar. | ||
L'uccello ha sbattuto le ali nel tentativo di volar via. | ||
llevarse rápidamente, sacudir, agitarFrom the English "whisk away" v prnl,vtr,vtr | portar via velocemente, portar via rapidamente vtr | |
Rachel se llevó rápidamente los platos del plato principal antes de aparecer con un maravilloso postre. | ||
Rachel portò via rapidamente i piatti della portata principale prima di servire un dolce magnifico. Le guardie del corpo del ministro lo portarono via rapidamente quando la protesta mostrò segni di diventare violenta. | ||
mover de arriba a abajo, agitarFrom the English "wag" loc verb,vtr | agitare⇒, muovere⇒ vtr | |
El hombre gritaba y movía el dedo de arriba a abajo. | ||
L'uomo stava gridando e agitando il dito. | ||
hacer caer, sacudir, agitarFrom the English "shake" loc verb,vtr,vtr | (agitando) (scuotendo) | far cadere⇒ vtr |
Haz caer la fruta del árbol. | ||
Fai cadere la frutta dall'albero. |