agobiar




Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

agobiar [aɣoˈβjar] vt
  1. (suj: trabajo) sfiancare
  2. (: calor) soffocare
sentirse agobiado por sentirsi oppresso da

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2025:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
agobiar,
abrumar,
oprimir
From the English "overwhelm"
vtr,vtr,vtr
schiacciare, sopraffare vtr
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 La pena que agobiaba a Henry lo hizo romper en llanto.
 Il dolore ha sopraffatto Henry che è scoppiato in lacrime.
agobiar,
atosigar
From the English "burden"
vtr
 (figurato)caricare, gravare vtr
  opprimere vtr
 Nunca te cuento mis problemas porque no te quiero agobiar.
 Non ti racconto mai i miei problemi perché non voglio gravare su di te.
cargar,
agobiar,
saturar
From the English "lade"
vtr,vtr,vtr
 (oggetto, merce, ecc.)caricare vtr
devastar,
abrumar,
agobiar,
abatir
From the English "devastate"
vtr,vtr,vtr,vtr
sconcertare vtr
 Las noticias de su muerte nos devastaron.
 La notizia della sua morte ci ha sconcertato.
'agobiar' aparece también en las siguientes entradas:

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'agobiar' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "agobiar".

En otros idiomas: Francés | Portugués | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!