- (suj: trabajo) sfiancare
- (: calor) soffocare
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
Traduzioni principali | ||
Español | Italiano | |
agobiar, abrumar, oprimirFrom the English "overwhelm" vtr,vtr,vtr | schiacciare⇒, sopraffare⇒ vtr | |
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
La pena que agobiaba a Henry lo hizo romper en llanto. | ||
Il dolore ha sopraffatto Henry che è scoppiato in lacrime. | ||
agobiar⇒, atosigar⇒From the English "burden" vtr | (figurato) | caricare⇒, gravare⇒ vtr |
opprimere⇒ vtr | ||
Nunca te cuento mis problemas porque no te quiero agobiar. | ||
Non ti racconto mai i miei problemi perché non voglio gravare su di te. | ||
cargar, agobiar, saturarFrom the English "lade" vtr,vtr,vtr | (oggetto, merce, ecc.) | caricare⇒ vtr |
devastar, abrumar, agobiar, abatirFrom the English "devastate" vtr,vtr,vtr,vtr | sconcertare⇒ vtr | |
Las noticias de su muerte nos devastaron. | ||
La notizia della sua morte ci ha sconcertato. |
'agobiar' aparece también en las siguientes entradas: