supe



Del verbo saber: (⇒ conjugar)
supe es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
  • WordReference
  • Definición
  • Sinónimos

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:

Principales traductions
EspañolFrancés
saber vtr (conocer, tener en la mente)savoir vtr
  (une réponse...)connaître vtr
 —¿Sabes dónde están mis llaves? —No lo sé.
 El concursante sabía todas las respuestas.
 – Tu sais où mes clés ? – Je ne sais pas.
 Le candidat connaissait toutes les réponses.
saber vtr (tener instrucción)savoir (faire [qch]) loc v
  (soutenu)savoir vtr
 Mi hermana sabe cálculo diferencial.
 Laura sabe chino: pídele que te traduzca estas instrucciones.
 Ma sœur sait faire des calculs différentiels.
 Laura sait le chinois : demande-lui qu'elle te traduise ces instructions.
saber de algo vi + prep (tener instrucción en algo)s'y connaître en [qch] vtr + prép
 Mi papá sabe mucho de mecánica.
 Mon père s'y connaît beaucoup en mécanique.
saber de algo vi + prep (tener experiencia)avoir l'expérience de loc v
  avoir fait l'expérience de loc v
 La abuela sabe de la vida: pídele su opinión.
 La grand-mère a l'expérience de la vie, demande-lui son opinion.
saber vi (tener cierto sabor)avoir un goût loc v
  (Belg, Can)goûter vtr
 La naranja sabe dulce.
 Dicen que la carne de conejo sabe a pollo.
 L'orange a un goût sucré. // On dit que la viande de lapin a un goût de poulet.
 On dit que la viande de lapin goûte le poulet.
saber nm (conocimiento, sabiduría)savoir nm
 El saber no ocupa lugar.
 Le savoir ne prend pas de place.
saberse algo v prnl (tener en la memoria)connaître vtr
 Ya me sé este cuento porque todas las noches se lo leo a mis hijos.
 Je connais déjà cette histoire car tous les soirs, je la lis à mes enfants.
saber cómo hacer algo vtr + adv (conocer la forma)savoir comment faire [qch] loc v
 Juan sabe cómo conquistar a una mujer.
 Juan sait comment conquérir une femme.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:

Formes composées
EspañolFrancés
¡ve tú a saber!,
vete tú a saber
expr
(no tengo idea)va savoir ! expr
a saber expr (en concreto)à savoir loc conj
  c'est-à-dire conj
 La bandera de Colombia tiene tres colores, a saber: amarillo, azul y rojo.
 Le drapeau de la Colombie a trois couleurs, à savoir : jaune, bleu et rouge.
aparentar no saber loc verb (parecer que no se sabe)faire semblant de ne pas savoir loc v
 Creo que Jorge sólo aparenta no saber y en realidad algo sí sabe.
área del saber loc nom f (campo de conocimiento)discipline nf
  domaine nm
Note: Inmediatamente antes de un sustantivo femenino singular que empiece con «a» o «ha» tónicas, se emplean los artículos «el» y «un».
 La Filosofía es un área del saber muy amplia y variada.
curiosidad de saber grupo nom (deseo de enterarse)besoin de savoir nm
decir de carrerilla,
saber de carrerilla
loc verb
(de memoria y seguido)connaître par cœur, savoir par cœur loc v
 Solía rezar el rosario por la noches con mi madre y me lo sabía de carrerilla.
hacer saber loc verb (enterar, comunicar)faire savoir loc v
  informer vtr
 Manuel nos llamó para hacernos saber que está enfermo y no podrá asistir.
 Manuel nous a appelés pour nous faire savoir qu'il est malade et qu'il ne pourra pas venir.
 Manuel nous a appelés pour nous informer qu'il est malade et qu'il ne pourra pas venir.
morirse por saber algo v prnl + prep figurado (desear intensamente)mourir d'envie de savoir [qch] loc v
 Me muero por saber qué pasa en el siguiente libro de Juego de Tronos.
no saber hacer la o con un canuto loc verb ES: coloquial (ser muy ignorante)ne rien savoir faire de ses dix doigts loc v
  être un incapable, n'être bon à rien loc v
 La novia de mi hermano es una burra que no sabe hacer la o con un canuto.
nunca te acostarás sin saber una cosa más expr (siempre se aprende algo)on apprend chaque jour quelque chose de nouveau expr
rama del saber grupo nom (rama del conocimiento)branche du savoir nf
  branche de connaissances nf
saber a gloria loc verb figurado (gustar mucho)être divin, être délicieux, être exquis loc v
  être à tomber par terre loc v
  (familier)être une tuerie loc v
 ¡Esta carne sabe a gloria!
saber a poco loc verb (quedarse con ganas de más)paraître trop court, paraître trop peu loc v
 Las vacaciones siempre saben a poco.
saber de memoria vtr + loc adv (letra por letra)connaître [qch] par cœur loc v
 Aún sé la fórmula de la energía de memoria.
saber de buena tinta loc verb (tener información veraz)savoir de source sûre loc v
 Sé de buena tinta que habrá otra devaluación de la moneda.
saber escuchar loc verb (hacer sentir atendido al que habla)savoir écouter loc v
 Laura necesita un hombre que sepa escuchar.
saber estar loc verb (saber comportarse)avoir du savoir-vivre loc v
 Los hijos de Lorena saben estar entre adultos y son muy educados.
saber latín loc verb coloquial (persona: perspicaz)être perspicace, être futé, être rusé loc v
 Este niño sabe latín.
saber llegarle a alguien loc verb (saber emocionar a alguien)savoir toucher [qqn] loc v
 El autor sabe llegarle a la gente y sus libros son muy emocionantes.
saber lo que se cuece loc verb figurado, coloquial (estar al tanto)savoir ce qui se trame loc v
  savoir ce qui se passe en coulisse loc v
 Si se trata de su familia, Laura siempre sabe lo que se cuece.
sin saber loc adv (desde el desconocimiento)sans savoir loc adv
 Pablo siempre habla sin saber.
vaya uno a saber,
vaya usted a saber
expr
(quién sabe)allez savoir expr
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

saber

2
Ivtr
1 savoir;
sabe hablar alemán il sait parler allemand;
saben ir a su casa ils savent retourner chez eux;
s. de memoria savoir par cœur;
siempre sabe solucionar los problemas il sait toujours résoudre les problèmes.
2 (conocer) connaître;
lo sé je sais;
¿sabes el significado de esta palabra? tu connais le sens de ce mot?
3 (tener habilidad, conocimientos) être fort;
sabe mucho de física il est très fort en physique.
4 (enterarse) apprendre;
supe que te ibas por tu madre j'ai appris que tu partais par ta mère.
5 Loc: no s. dónde meterse ne pas savoir où se mettre;
no s. por dónde anda ne pas savoir ce qu'on fait;
no s. uno a qué atenerse ne pas savoir à quoi s'en tenir;
s. arreglárselas savoir comment s'y prendre;
un no sé qué fam un je-ne-sais-quoi.
IIvi
1 (tener noticias) savoir, avoir des nouvelles;
no sé nada de ellos je ne sais rien d'eux;
vete o vaya usted a s. va o allez donc savoir.
2 (tener sabor) avoir le goût de;
sabe a anís cela a un goût d'anis;
s. bien/mal avoir bon/ mauvais goût.
3 (ser experto) s'y connaître en;
sabe mucho de bricolage il s'y connaît beaucoup en bricolage.
4 fig (desagradar) gêner;
me sabe muy mal esta noticia cette nouvelle me gêne beaucoup. ➢ Ver nota en connaître y savoir
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


saber

1m savoir m;
el s. no ocupa lugar les études n'ont jamais fait de mal à personne

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'supe' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'supe'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!