• WordReference
  • WR Reverse (18)
  • Definición
  • Sinónimos
'saltarse' tiene referencia cruzada con 'saltar'. Se encuentra en una o más de las líneas abajo.'saltarse' is cross-referenced with 'saltar'. It is in one or more of the lines below.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
saltar vi (elevarse del suelo)sauter vi
  (plus soudain, animal surtout)bondir vi
 ¡No salten en la cama, niños!
 Salté para atrás cuando el perro comenzó a ladrar.
 Ne sautez pas sur le lit, les enfants !
 J'ai bondi en arrière quand le chien a commencé à aboyer.
saltar vi (tirarse desde una altura)sauter vi
 Solo los más arriesgados saltan desde aquel puente para caer en el río.
 Prefiero no saltar en paracaídas, gracias.
 Seuls les plus téméraires sautent depuis ce pont pour tomber dans la rivière. // Merci mais je préfère ne pas sauter en parachute.
saltar vi (funcionar súbitamente)s'enclencher v pron
  s'allumer v pron
 Me acerqué al coche y saltaron las alarmas.
 Je me suis approché de la voiture et l'alarme s'est enclenchée.
saltarse algo v prnl (dejar de hacer algo)sauter vtr
 Ayer me salté la dieta y me comí un solomillo.
 Hier j'ai sauté mon régime et j'ai mangé un faux-filet.
saltarse algo v prnl (omitir una parte de algo)passer vtr
  (familier)sauter vtr
 Debes leer el contrato completo; no te saltes nada.
 Tu dois lire le contrat en entier ; ne saute rien.
saltarse algo v prnl informal (incumplir ley o norma) (une loi)ignorer, enfreindre vtr
  (familier : un cours)sécher vtr
 No puedes saltarte las normas cada vez que te viene en gana.
 Tu ne peux pas ignorer les règles quand ça te chante.
saltarse algo v prnl (señal de tráfico: no respetar) (un feu rouge, un stop)brûler vtr
 Solo los conductores imprudentes se saltan los semáforos en rojo.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
saltar vi (indignarse)exploser vi
  éclater vi
 Cuando me dijo aquello, salté.
 Quand il m'a dit cela, j'ai explosé.
saltar vi (responder)répliquer vtr
  (familier)sortir vtr
 Todos sabemos que es su amante, pero saltó con que no lo conocía.
 Nous savons tous que c'est sont amant mais elle répliqua qu'elle ne le connaissait pas.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Formes composées
saltar | saltarse
EspañolFrancés
brincarse la fila,
ES: saltarse la fila,
saltarse la cola
loc verb
América Latina (colarse)doubler dans la file d'attente loc v
  (familier)doubler dans la queue loc v
 No te brinques la fila, guapa, y vuelve al final de la cola.
saltarse a la torera loc verb coloquial (omitir una obligación)contourner vtr
  fouler aux pieds loc v
 Juan se salta a la torera las órdenes del médico y sigue bebiendo alcohol en las comidas.
saltarse el protocolo loc verb (no respetar el protocolo)faire l'impasse sur le protocole loc v
 María siempre se salta el protocolo y hace lo que quiere.
saltarse las normas loc verb (no respetar las normas)déroger aux normes loc v
 El joven se saltó las normas y sus profesores lo retaron.
saltarse las reglas loc verb (no respetar las reglas)déroger aux règles loc v
 El empleado se saltó las reglas y no se puso el uniforme.
saltarse un paso loc verb (no cumplir un trámite)sauter une étape loc v
 Pedro se saltó un paso y no aprobaron su informe.
saltarse un semáforo loc verb (no respetar el rojo)brûler un feu rouge, griller un feu rouge loc v
 Juan se saltó un semáforo y recibió una multa.
saltarse una clase loc verb (faltar a una clase) (familier)sécher un cours loc v
 Los alumnos se saltaron una clase y se fueron al parque.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

saltar

Ivi
1 sauter;
s. a la comba sauter à la corde.
2 (brincar) bondir.
3 (pelota) rebondir.
4 fig (enfadarse, picarse) bondir, sauter.
5. estar a la que salta être prêt à profiter de la première occasion qui se présente.
IIvtr
1 sauter.
2 (hacer estallar) faire sauter.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

■saltarse

vpr
1 sauter.
2 (norma, ley) ignorer;
(semáforo) brûler
'saltarse' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'saltarse' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'saltarse'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!