'pillarse' tiene referencia cruzada con 'pillar'. Se encuentra en una o más de las líneas abajo.'pillarse' is cross-referenced with 'pillar'. It is in one or more of the lines below.
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:
Principales traductions |
pillar⇒ vtr | (alcanzar a otro) | rattraper⇒ vtr |
| (jeu) | attraper⇒ vtr |
| Echó a correr tras él y lo pilló a los pocos metros. |
| Il s'est mis à courir après lui et l'a rattrapé au bout de quelques mètres. |
pillar vtr | coloquial (sorprender en flagrante) | surprendre⇒, attraper⇒ vtr |
| (familier) | coincer⇒, choper⇒ vtr |
| El vigilante pilló a los ladrones cuando intentaban escalar el muro. |
pillar vtr | (contraer, padecer) | attraper⇒ vtr |
| (familier) | choper⇒ vtr |
| Mi marido ha pillado la gripe y está en cama. |
| Mon mari a chopé la grippe et il est au lit. |
pillar vtr | (coger desprevenido) | prendre⇒ vtr |
| Me pillaste por sorpresa: no esperaba tu llegada. |
| Tu m'a pris par surprise ; je ne t'attendais pas. |
pillar vtr | coloquial (comprender algo) (familier) | piger⇒, capter⇒ vtr |
| Ya lo pillé; si me lo hubieras explicado así desde el principio, hubiéramos ganado tiempo. |
| Ah, lo pillo. Al principio no entendí lo que decías. |
| Ça y est, j'ai pigé. Si tu me l'avais expliqué comme ça dès le début nous aurions gagné du temps. // Ah, j'ai pigé. Au début, je n'ai pas compris ce que tu disais. |
pillarse algo v prnl | (pellizcarse con algo) | coincer⇒, pincer⇒ vtr |
| Me pillé los dedos al cerrar el cajón. |
| Ten cuidado al cerrar la ventana, que puedes pillarte un dedo. |
| Je me suis coincé les doigts en fermant le tiroir. // Attention en fermant la fenêtre de ne pas te coincer (or: pincer) un doigt. |
Traductions supplémentaires |
pillarse por alguien v prnl + prep | coloquial (enamorarse de alguien) (familier) | flasher sur [qqn] vi + prép |
| (familier) | craquer sur/pour [qqn] vi + prép |
| La chica era muy guapa y mi amigo se pilló totalmente por ella. |
| La fille était très jolie et mon pote a complètement flashé sur elle. |
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
pillar
|
I | vtr |
1 | attraper. |
2 | (robar) piller. |
3 | (atropellar) renverser. |
4 | (aprisionar) coincer; (dedos) pincer. |
5 | fam (sorprender) surprendre. |
6 | fig & fam (comprender) saisir. |
II | vi me pilla cerca/lejos de mi casa c'est près/loin de chez moi.
|
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
■pillarse
vpr (los dedos) se coincer, se pincer
'pillarse' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :