|
|
Escuchar:
Inflexiones de ' movida' ( nf): fpl: movidas Inflexiones de ' movido' ( adj): f: movida, mpl: movidos, fpl: movidas
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026: | Principales traductions |
| movida nf | coloquial (suceso) | histoire, affaire nf |
| | Mi padre aún no se ha enterado de la movida. |
| | Mon père n'a toujours pas appris l'histoire. |
| movida nf | coloquial (diversión, ambiente juvenil) | fête nf |
| | (familier) | teuf, bringue nf |
| | En este barrio es donde está toda la movida. |
| | C'est dans ce quartier que se passe la fête. |
| Traductions supplémentaires |
| movida nf | coloquial (acción complicada) | manœuvre |
| | Tuvimos que hacer una movida con ramas y piedras para sacar el coche de la arena. |
| | On a dû faire une manœuvre avec des branches et des pierres pour faire sortir la voiture du sable. |
| movida nf | ES (años 80) (mouvement culturel des années 80) | movida nf |
| Note: Movimiento cultural de esa década. | | | Radio Futura fue uno de los grupos punteros de la movida. |
| | Radio Futura est un des groupes à la tête de la movida. |
| movida nf | AmS (juego de mesa: movimiento) (Jeu de plateau) | coup nm |
| | La campeona de ajedrez ganó la partida con unas cuantas movidas. |
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026: | Principales traductions |
| mover⇒ vtr | (cambiar de sitio) | déplacer⇒ vtr |
| | Yo sola no puedo mover el sofá. |
| | Je n'arrive pas à déplacer le canapé toute seule. |
| mover vtr | (cambiar de postura) | bouger⇒ vtr |
| | Te escayolan para que no muevas la mano. |
| | Ils t'ont plâtré pour que tu ne bouges pas ta main. |
| mover vtr | (dirigir) | tirer les ficelles loc v |
| | Es él quien mueve los hilos. |
| | C'est lui qui tire les ficelles. |
| mover vtr | (activar algo) | accélérer⇒ vtr |
| | | activer⇒ vtr |
| | Le pedí que moviera el trámite de mi reclamación. |
| | Je lui ai demandé d'accélérer la procédure de ma réclamation. |
| moverse⇒ v prnl | (cambiar de sitio) | bouger⇒ vi |
| | | se déplacer⇒ v pron |
| | Los astros se mueven todo el tiempo. De aquí no nos movemos sin una respuesta aceptable. |
| | Les astres bougent (or: se déplacent) tout le temps. // Nous ne bougerons pas d'ici sans une réponse acceptable. |
| moverse v prnl | (en un área: desenvolverse) | bien se débrouiller loc v |
| | | s'y connaître loc v |
| | Mi abogado se mueve bien entre el papeleo; él nos solucionará el problema. |
| | Il se débrouille bien avec la paperasse, il trouvera une solution au problème. |
| | Il s'y connaît en paperasse, il trouvera une solution au problème. |
| moverse v prnl | (contonearse) | bouger⇒ vi |
| | Para bailar la danza del vientre hay que saber moverse muy bien. |
| | Pour pratiquer la danse du ventre il faut savoir bien bouger. |
| Traductions supplémentaires |
| mover a alguien a vtr + prep | (inducir a algo) | pousser [qqn] à (faire) [qch] loc v |
| | | mover al llanto : émouvoir [qqn] aux larmes loc v |
| | La película nos movió al llanto. | | | Algo me movió a aceptar aquella historia increíble. |
| | Quelque chose m'a poussé à accepter cette incroyable histoire. |
| | Le film nous a émus aux larmes. |
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026: | Principales traductions |
| movido adj | (ajetreado, agitado) | mouvementé adj |
| | Tuvimos un verano movido porque llegaron muchos turistas a nuestro puerto. |
| | Nous avons passé un été mouvementé parce que beaucoup de touristes sont arrivés à notre port. |
| movido adj | (persona: activa, veloz) | actif, active adj |
| | (négatif) | agité adj |
| | Mi jefe es muy movido; no se queda quieto un segundo. |
| | Mon chef est très actif ; il ne peut pas rester sans bouger une seconde. |
| movido adj | (foto: borrosa) (photos) | flou adj |
| | Descarta las fotos movidas y deja solamente las nítidas. |
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
movida f fam (marcha) ambiance ƒ Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
mover vtr |
| 1 | remuer, mouvoir; m. la mano remuer la main. | | 2 | (cambiar de lugar) déplacer. | | 3 | fig (inducir, incitar) pousser. | | 4 | fig (provocar, ocasionar) provoquer, susciter.
| Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
movido, a adj |
| 1 | agité(e); (conversación, viaje) mouvementé(e); (persona) actif (ive). | | 2 | (provocado) poussé(e). | | 3 | (borroso) flou(e)
|
'movida' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :
|
|