movida



Inflexiones de 'movida' (nf): fpl: movidas
Inflexiones de 'movido' (adj): f: movida, mpl: movidos, fpl: movidas
Del verbo mover: (⇒ conjugar)
movida es:
participio (femenino)
  • WordReference
  • WR Reverse (2)
  • Definición
  • Sinónimos
En esta página: movida, mover

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
movida nf coloquial (suceso)histoire, affaire nf
 Mi padre aún no se ha enterado de la movida.
 Mon père n'a toujours pas appris l'histoire.
movida nf coloquial (diversión, ambiente juvenil)fête nf
  (familier)teuf, bringue nf
 En este barrio es donde está toda la movida.
 C'est dans ce quartier que se passe la fête.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
movida nf coloquial (acción complicada)manœuvre
 Tuvimos que hacer una movida con ramas y piedras para sacar el coche de la arena.
 On a dû faire une manœuvre avec des branches et des pierres pour faire sortir la voiture du sable.
movida nf ES (años 80) (mouvement culturel des années 80)movida nf
Note: Movimiento cultural de esa década.
 Radio Futura fue uno de los grupos punteros de la movida.
 Radio Futura est un des groupes à la tête de la movida.
movida nf AmS (juego de mesa: movimiento) (Jeu de plateau)coup nm
 La campeona de ajedrez ganó la partida con unas cuantas movidas.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
mover vtr (cambiar de sitio)déplacer vtr
 Yo sola no puedo mover el sofá.
 Je n'arrive pas à déplacer le canapé toute seule.
mover vtr (cambiar de postura)bouger vtr
 Te escayolan para que no muevas la mano.
 Ils t'ont plâtré pour que tu ne bouges pas ta main.
mover vtr (dirigir)tirer les ficelles loc v
 Es él quien mueve los hilos.
 C'est lui qui tire les ficelles.
mover vtr (activar algo)accélérer vtr
  activer vtr
 Le pedí que moviera el trámite de mi reclamación.
 Je lui ai demandé d'accélérer la procédure de ma réclamation.
moverse v prnl (cambiar de sitio)bouger vi
  se déplacer v pron
 Los astros se mueven todo el tiempo. De aquí no nos movemos sin una respuesta aceptable.
 Les astres bougent (or: se déplacent) tout le temps. // Nous ne bougerons pas d'ici sans une réponse acceptable.
moverse v prnl (en un área: desenvolverse)bien se débrouiller loc v
  s'y connaître loc v
 Mi abogado se mueve bien entre el papeleo; él nos solucionará el problema.
 Il se débrouille bien avec la paperasse, il trouvera une solution au problème.
 Il s'y connaît en paperasse, il trouvera une solution au problème.
moverse v prnl (contonearse)bouger vi
 Para bailar la danza del vientre hay que saber moverse muy bien.
 Pour pratiquer la danse du ventre il faut savoir bien bouger.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
mover a alguien a vtr + prep (inducir a algo)pousser [qqn] à (faire) [qch] loc v
  mover al llanto : émouvoir [qqn] aux larmes loc v
 La película nos movió al llanto.
 Algo me movió a aceptar aquella historia increíble.
 Quelque chose m'a poussé à accepter cette incroyable histoire.
 Le film nous a émus aux larmes.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
movido adj (ajetreado, agitado)mouvementé adj
 Tuvimos un verano movido porque llegaron muchos turistas a nuestro puerto.
 Nous avons passé un été mouvementé parce que beaucoup de touristes sont arrivés à notre port.
movido adj (persona: activa, veloz)actif, active adj
  (négatif)agité adj
 Mi jefe es muy movido; no se queda quieto un segundo.
 Mon chef est très actif ; il ne peut pas rester sans bouger une seconde.
movido adj (foto: borrosa) (photos)flou adj
 Descarta las fotos movidas y deja solamente las nítidas.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Formes composées
mover | movida | movido
EspañolFrancés
mover cielo y tierra loc verb figurado, coloquial (buscar desesperadamente) (figuré)remuer ciel et terre loc v
 Moví cielo y tierra, pero no encontré la llave de casa.
 Pablo movió cielo y tierra para encontrar a la chica que había conocido en la fiesta.
mover el culo,
mover el trasero
loc verb
vulgar (darse prisa) (très familier)se bouger le cul, se magner le cul v pron
  (très familier)bouger son cul loc v
  (familier)se grouiller v pron
  (familier)se remuer, s'activer v pron
 ¡Mueve el culo Andrés o llegaremos tarde!
mover el esqueleto loc verb coloquial (bailar)se déhancher v pron
 En la boda, movimos el esqueleto a ritmo de rumba.
mover el mondongo loc verb AR, coloquial (bailar)s'éclater, se déhancher v pron
 Todos mueven el mondongo en la clase de milonga.
mover ficha loc verb figurado (apostar por algo)bouger vi
 Juan movió fichas para convertirse en el nuevo gerente.
mover la cadera loc verb (contonearse)se pavaner v pron
 Los bailarines movían la cadera con mucho ritmo.
mover la cintura loc verb (contonearse)se pavaner v pron
 La mujer movía la cintura muy sensualmente.
mover la cola loc verb (animal: menear rabo)bouger la queue loc v
 El perro mueve la cola cada vez que me ve llegar.
mover los hilos loc verb figurado (manejar la situación) (figuré)tirer les ficelles loc v
 En esta familia mamá es quien mueve los hilos. El jefe mueve los hilos de todo en esta empresa.
no mover una pestaña loc verb coloquial (quedarse quieto)ne pas sourciller loc v
 Mi hermano vio como se caía la niña y no movió una pestaña.
sin mover un dedo,
sin mover ni un dedo
loc adv
figurado, coloquial (sin hacer nada)sans lever le petit doigt loc adv
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


movida

f fam (marcha) ambiance ƒ
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

mover

vtr
1 remuer, mouvoir;
m. la mano remuer la main.
2 (cambiar de lugar) déplacer.
3 fig (inducir, incitar) pousser.
4 fig (provocar, ocasionar) provoquer, susciter.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

movido, a

adj
1 agité(e); (conversación, viaje) mouvementé(e); (persona) actif (ive).
2 (provocado) poussé(e).
3 (borroso) flou(e)
'movida' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'movida' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'movida'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!