• WordReference
  • WR Reverse (10)
  • Definición
  • Sinónimos
'correrse' tiene referencia cruzada con 'correr'. Se encuentra en una o más de las líneas abajo.'correrse' is cross-referenced with 'correr'. It is in one or more of the lines below.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:

Principales traductions
EspañolFrancés
correr vi (moverse deprisa)courir vi
 Los niños corrían en el parque.
 Vamos corriendo, que llegamos tarde.
 Les enfants couraient dans le parc. // Allez, on court sinon on va être en retard.
correr vi (hacer ejercicio)courir vi
 Por las mañanas salgo a correr con mi perro.
 Le matin, je sors courir avec mon chien.
correr vi (fluido: circular, moverse) (eau, fleuve)couler vi
  (fleuve, eau)s'étendre v pron
 El río Aluminé, que se encuentra en Argentina, corre de norte a sur por más de 250 km de largo.
 Deja correr el agua hasta que salga limpia.
 Laisse couler l'eau jusqu'à ce que ce soit propre.
 Le fleuve Aluminé, qui se trouve en Argentine, s'étend du nord au sud sur plus de 250 km.
correr vi (rumor: propagarse)courir vi
  se propager v pron
 En México, corre el rumor de que se avecina una nueva devaluación del peso.
 Au Mexique, la rumeur qu'une nouvelle dévaluation du peso approche est en train de se propager.
correr vi (pasar el tiempo)passer vi
 Al correr los días sin tener noticias de su hermano, tuvo un mal presentimiento. No dejes correr más tiempo: llámalo ahora mismo.
 Les jours passant sans avoir de nouvelles de son frère, il a eu un mauvais pressentiment. // Ne laisse pas passer plus de temps : appelle-le tout de suite.
correr vtr (mover algo de lugar)déplacer, pousser vtr
  (rideaux, verrou)tirer vtr
 Pedro corrió el sofá para que quedara más espacio en la mitad del salón.
correr vtr AmL (echar a alguien del trabajo)renvoyer vtr
  (familier)virer vtr
 A causa de la baja en las ventas, el gerente planea correr a varios vendedores.
 À cause de la baisse des ventes, le gérant prévoit de renvoyer plusieurs vendeurs.
correr vtr (exponerse a un peligro) (un risque, le risque de)courir vtr
  (un risque, des risques)prendre vtr
 Maneja con precaución, no corras riesgos.
 Conduis prudemment, ne prends pas de risques.
correr vtr AmL (echar a alguien de un lugar)mettre dehors, mettre à la porte loc v
 Tomás se puso insoportable y lo corrí de mi casa.
 Tomás est devenu insupportable et je l'ai mis à la porte de chez moi.
correrse v prnl (esparcirse algo)se répandre v pron
  couler vi
 Mis notas se mojaron y la tinta se corrió.
 Mes notes se sont mouillées et l'encre a coulé.
correrse v prnl ES: vulgar (persona: llegar al orgasmo)jouir vi
 Jorge tenía nervios de correrse muy pronto en su noche de bodas.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
correr vi (viento: soplar)souffler vi
 Junto a la ventana corre un viento muy agradable.
 Un vent très agréable souffle près de la fenêtre.
correr con vi + prep (encargarse del pago)couvrir vtr
 La empresa corre con mis gastos cuando salgo de viaje de negocios.
 L'entreprise couvre mes frais quand je suis en voyage d'affaires.
correr a cargo de,
correr por cuenta de
vi + loc prep
(ser responsabilidad de)être pris en charge par loc v
 Todos los gastos corren a cargo de la empresa.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:

Formes composées
correr | correrse
EspañolFrancés
correr la voz,
correrse la voz
loc verb
(pregonar algo oculto)révéler, dévoiler vtr
  porter à la connaissance de [qqn] loc v
  (familier)se mettre à table, vendre la mèche loc v
 Se corrió la voz de la reunión de la organización y ahora todos saben.
correrse el maquillaje loc verb (por todo el rostro)maquillage qui bave nm
  (courant)maquillage qui dégouline nm
 Laura lloraba y se le corría el maquillaje.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

correr

Ivi
1 (andar rápidamente) courir;
a todo c. à toute vitesse.
2 (ir apresuradamente) aller vite.
3 (automóvil) rouler vite.
4 (río, agua) couler.
5 (tiempo) passer;
¡cómo corre el tiempo! comme le temps passe!
6 (propagarse) se propager;
(rumor) courir.
7 (pagar) yo corro con los gastos je prends à mes frais.
8 Econ avoir cours.
9 Loc: dejar c. laisser courir o tomber.
IIvtr
1 (recorrer) courir;
c. los cien metros courir les cent mètres.
2 (deslizar) pousser;
(cortinas) tirer;
(cerrojo) mettre.
3 fig (riesgo) courir.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

■correrse

vpr
1 (desplazarse alguien) se pousser.
2 (cosa) glisser.
3 (colores) couler.
4 vulg jouir
'correrse' aparece también en las siguientes entradas:
Francés :


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'correrse' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'correrse'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!