El profesor de gimnasia se lastimó un tobillo y estuvo cojo varios días.
Mi abuela sufrió una caída bastante seria mientras se bañaba y quedó coja.
Le professeur de gym s'est blessé à la cheville et il a boité pendant quelques jours. // Ma grand-mère a fait une chute assez grave alors qu'elle se douchait et depuis, elle boite.
cojo, cojanm, nf
(persona que cojea)
boiteux, boiteuse nm, nf
(moins précis, plus courant)
infirme nmf
La indignación se apoderó de la opinión pública cuando se supo que el senador se estaba haciendo pasar por un cojo.
L'indignation s'est emparé de l'opinion public quand il s'est su que le sénateur se faisait passer pour un infirme.
cojoadj
(mueble: que se balancea) (meuble)
bancal adj
La mesa está coja desde que la llevamos al carpintero.
La table est bancale depuis que nous l'avons amenée au menuisier.
prendre; c. celos être jaloux(ouse); c. delo por el brazo prendre par le bras; c. desprevenido prendre au dépourvu; c. el avión prendre l'avion; c. manía prendre en grippe.
2
(agarrar) saisir.
3
(recoger) cueillir, ramasser.
4
(enfermedad, ladrón) attraper; c. frío attraper froid.
5
(atropellar) renverser; lo cogió un coche une voiture l'a renversé.
6
(ocupar) prendre, occuper; esto coge mucho sitio cela prend beaucoup de place.
7
fig (sorprender) surprendre; nos cogió la lluvia la pluie nous a surpris.
8
fig (comprender) comprendre, saisir; no cojo lo que me dices je ne saisis pas ce que tu me dis.
9
Loc: aquí te cojo/pillo, aquí te matofam l'occasion fait le larron; cogerlafam prendre une cuite; cogerla con alguienfam s'en prendre à qqn; no hayo no se sabe por dónde cogerlo on ne sait pas par quel bout le prendre, il n'est pas à prendre avec des pincettes
'cojo' aparece también en las siguientes entradas: