cojo



Inflexiones de 'cojo' (nm, nf): f: coja, mpl: cojos, fpl: cojas
Inflexiones de 'cojo' (adj): f: coja, mpl: cojos, fpl: cojas
Del verbo coger: (⇒ conjugar)
cojo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
  • WordReference
  • WR Reverse (11)
  • Definición
  • Sinónimos
En esta página: cojo, coger

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:

Principales traductions
EspañolFrancés
cojo adj (persona, animal: que cojea) (permanent ou passager)boiter vi
  (permanent)boiteux, boiteuse adj
 El profesor de gimnasia se lastimó un tobillo y estuvo cojo varios días.
 Mi abuela sufrió una caída bastante seria mientras se bañaba y quedó coja.
 Le professeur de gym s'est blessé à la cheville et il a boité pendant quelques jours. // Ma grand-mère a fait une chute assez grave alors qu'elle se douchait et depuis, elle boite.
cojo,
coja
nm, nf
(persona que cojea)boiteux, boiteuse nm, nf
  (moins précis, plus courant)infirme nmf
 La indignación se apoderó de la opinión pública cuando se supo que el senador se estaba haciendo pasar por un cojo.
 L'indignation s'est emparé de l'opinion public quand il s'est su que le sénateur se faisait passer pour un infirme.
cojo adj (mueble: que se balancea) (meuble)bancal adj
 La mesa está coja desde que la llevamos al carpintero.
 La table est bancale depuis que nous l'avons amenée au menuisier.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
cojo adj (persona, animal: sin un pie)estropié adj
  (personne)unijambiste adj
  (chien, chat)à 3 pattes loc adj
 Adoptamos una perrita coja que dejaron abandonada en la carretera.
 Al paciente se le gangrenó el pie y quedó cojo.
 Le pied du patient s'est gangréné et depuis, il est estropié.
 Nous avons adopté une petite chienne à 3 pattes qui avait été abandonnée au bord de la route.
cojo adj peyorativo (incompleto, imperfecto)bancal adj
  incomplet adj
  avoir des lacunes loc v
 Tu exposición sigue estando coja; me faltan datos por saber.
 Ton explication est toujours bancale ; il me faut d'autres renseignements.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:

Principales traductions
EspañolFrancés
coger vtr (agarrar, tomar, asir)prendre vtr
Note: El verbo «coger» tiene una connotación sexual en varios países de Latinoamérica.
 El botones cogió las maletas y las llevó a la habitación.
 Le groom a pris les valises pour les apporter à la chambre.
coger vtr (detener, apresar)attraper, arrêter vtr
 La policía cogió a los ladrones del cuadro.
 La police a attrapé les voleurs du tableau.
coger vtr (tomar un transporte)prendre vtr
 Cogimos el tren en la estación de Atocha.
 Nous avons pris le train à la gare d'Atocha.
coger vtr ES (contraer, padecer)attraper vtr
 Creo que he cogido la gripe otra vez.
 Je crois que j'ai encore attrapé la grippe.
coger vtr ES (recolectar: frutos, hortalizas) (des fruits, des légumes)ramasser, cueillir vtr
 Mis hermanos están en el campo cogiendo patatas.
 Mes frères sont dans le champ à ramasser des pommes de terre.
coger vi AmC, AR, UY: vulgar (tener relaciones sexuales) (vulgaire)baiser, niquer vi
 Mi amigo y su novia cogen como conejos.
 Mon ami et sa petite amie baisent (or: niquent) comme des lapins.
cogerse v prnl (asirse, agarrarse) (les mains)se prendre, se tenir v pron
 Hagan un círculo, cójanse de las manos y cierren los ojos.
 Faites une ronde, tenez-vous par la main et fermez les yeux.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
coger vtr ES (tener cierta capacidad)avoir une capacité de loc v
  pouvoir contenir loc v
  (changement de sujet)tenir, rentrer vi
 Aquella jarra coge tres litros de agua.
 Cette cruche a une capacité de trois litres.
 Cette cruche peut contenir trois litres d'eau.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:

Formes composées
cojo | coger
EspañolFrancés
no ser manco,
no ser cojo ni manco
loc verb
coloquial (tener experiencia)ne pas être un novice, ne pas être un débutant loc v
  avoir de l'expérience loc v
 Ese obrero no es manco: estoy seguro de que va a hacer un muy buen trabajo.
 Cet ouvrier n'est pas un débutant : je suis sûr qu'il va faire du bon travail.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

cojo, a

Iadj
1 boiteux(euse).
2 Loc: no ser ni c. ni manco fam ne pas être embarrassé de ses six doigts.
IIm, ƒ boiteux m, -euse ƒ
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

coger

vtr
1 prendre;
c. celos être jaloux(ouse); c. del o por el brazo prendre par le bras;
c. desprevenido prendre au dépourvu;
c. el avión prendre l'avion;
c. manía prendre en grippe.
2 (agarrar) saisir.
3 (recoger) cueillir, ramasser.
4 (enfermedad, ladrón) attraper;
c. frío attraper froid.
5 (atropellar) renverser;
lo cogió un coche une voiture l'a renversé.
6 (ocupar) prendre, occuper;
esto coge mucho sitio cela prend beaucoup de place.
7 fig (sorprender) surprendre;
nos cogió la lluvia la pluie nous a surpris.
8 fig (comprender) comprendre, saisir;
no cojo lo que me dices je ne saisis pas ce que tu me dis.
9 Loc: aquí te cojo/pillo, aquí te mato fam l'occasion fait le larron;
cogerla fam prendre une cuite;
cogerla con alguien fam s'en prendre à qqn;
no hay o no se sabe por dónde cogerlo on ne sait pas par quel bout le prendre, il n'est pas à prendre avec des pincettes
'cojo' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'cojo' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'cojo'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!