atasco



Inflexiones de 'atasco' (nm): mpl: atascos
Del verbo atascar: (⇒ conjugar)
atasco es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
atascó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
  • WordReference
  • WR Reverse (5)
  • Definición
  • Sinónimos
En esta página: atasco, atascar

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:

Principales traductions
EspañolFrancés
atasco nm (tapón de tráfico)obstacle nm
  entrave nf
 He llegado con retraso porque había un gran atasco.
 Je suis arrivé en retard car il y avait un gros bouchon.
atasco nm (impedimento)obstruction nf
  obstacle nm
  (trafic)embouteillage nm
  (trafic, familier)bouchon nm
 Pusieron unas piedras en la carretera como un atasco al tráfico.
 Ils ont mis des pierres sur la route comme obstacle à la circulation.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
atasco nm (obstrucción)obstruction nf
 El agua no fluye por el atasco del sedimento en la tubería.
 L'eau ne coule pas à cause de l'obstruction du dépôt dans la tuyauterie.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:

Principales traductions
EspañolFrancés
atascar vtr (obstruir)boucher vtr
 El hombre atascó el desagüe de la fuente con comida.
 L'homme a bouché le tuyau de la fontaine avec de la nourriture.
atascar vtr (obstaculizar)faire obstacle à loc v
  entraver vtr
  (familier)faire traîner loc v
 El funcionario atascaba los informes del ayuntamiento para poder ganar tiempo y no concederle el permiso.
 Le fonctionnaire faisait obstacle aux rapports de la mairie pour gagner du temps et ainsi ne pas lui accorder le permis.
atascarse v prnl (quedarse varado)s'enliser, s'embourber v pron
  (sable)s'ensabler v pron
  (vase)s'envaser v pron
 Pedro se atascó en la arena y no supo sacar el coche.
 Pedro s'est enlisé dans le sable (or: s'est ensablé) et n'a pas su comment en sortir la voiture.
atascarse v prnl (bloquearse en un discurso) (figuré)avoir un trou loc v
  bloquer vi
 Brenda se atascó en mitad de la exposición y no supo seguir con su disertación.
 Brenda a eu un trou en plein milieu de son exposé et n'a pas su comment continuer sa présentation.
atascarse v prnl (no poder seguir)rester bloqué loc v
 Federico se atascó en tercero de medicina y tuvo que dejar los estudios.
 Federico est resté bloqué en troisième année de médecine et a dû arrêter ses études.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

atasco

m
1 (obstrucción) engorgement m;
(de vehículos) embouteillage m.
2 fig (dificultad) entrave ƒ, obstacle m
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


atascar

vtr boucher.
'atasco' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'atasco' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'atasco'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!