Formes composées aire | airar |
aire acondicionado nm + adj | (sistema de climatización) | climatisation nf |
| | air conditionné nm |
| Este edificio es muy antiguo y por tanto no cuenta con aire acondicionado. |
| Ce bâtiment est très vieux et n'a donc pas la climatisation. |
aire acondicionado nm + adj | (aparato de climatización) | climatiseur nm |
| ¿Podrías apagar el aire acondicionado? ¡Nos estamos helando! |
| Tu pourrais éteindre le climatiseur s'il te plaît ? On gèle ! |
aire comprimido nm + adj | (aire sometido a presión) | air comprimé nm |
| El motor de esa máquina funciona con aire comprimido. |
| Le moteur de cette machine fonctionne à l'air comprimé. |
aire de familia nm + loc adj | (personas: parecido) | air de famille nm |
| A los tres los separaban varias décadas de diferencia pero tenían un aire de familia inconfundible. |
aire puro, aire limpio nm + adj | (no contaminado) | air pur nm |
| Las vacaciones en la montaña son perfectas para respirar aire puro. |
| Les vacances à la montagne sont idéales pour respirer de l'air pur. |
aire-aire adj | (misil, proyectil) (missile) | air-air adj inv |
| Lanzaron un misil aire-aire y derribaron la aeronave. |
aire-tierra, misil aire-tierra, misil aire-superficie, cohete aire-tierra adj | (misil, proyectil) (missile) | air-terre adj inv |
| Los aire-tierra se utilizan durante el entrenamiento de los pilotos. |
al aire, al viento loc adv | (sin cubrir) | à l'air libre loc adv |
| No dejes el arroz al aire que se pone duro. |
al aire loc adv | (piedras preciosas) (bijoux) | à serti invisible loc adv |
| Lleva las esmeraldas montadas al aire en sus pendientes. |
al aire loc adv | (gafas) (lunettes) | sans monture loc adv |
| Me encantan las gafas con cristales al aire, son muy elegantes. |
al aire loc adv | (sin fundamento) (sans sérieux) | en l'air loc adv |
| No puedes ir lanzando promesas al aire, que luego nos decepcionas. |
al aire loc adv | (en vivo: radio, televisión) | en direct loc adv |
| Se cayó el decorado mientras transmitían al aire. |
al aire libre loc adv | (lugar abierto) | dehors adv |
| (dans la nature) | au grand air loc adv |
| (événement surtout) | en plein air loc adv |
| Me gusta comer al aire libre, es genial en primavera. |
| J'aime manger dehors, c'est génial au printemps. |
bocanada de aire nf + loc adj | (inspiración de aire) | bouffée d'air, bouffée d'oxygène nf |
| | bol d'air nm |
| Nada más salir del local tomó una bocanada de aire y se sintió mejor. |
bocanada de aire loc nom f | figurado (cosa que refresca) (figuré) | bol d'air nm |
| (figuré) | bouffée d'air, bouffée d'air frais, bouffée d'oxygène nf |
| La última película del director es una bocanada de aire en medio de tanta mediocridad. |
brisa de aire fresco grupo nom | figurado (estímulo) | bol d'air nm |
| La visita de su hija fue una brisa de aire fresco en su día. |
castillos en el aire loc nom mpl | figurado (ilusiones infundadas) (figuré) | châteaux en Espagne nmpl |
| Deja de construir castillos en el aire y dedícate a trabajar para conseguir algo en la vida. |
| No hagas castillos en el aire, que te va a pasar como en el cuento de la lechera. |
coger aire loc verb | (recuperar energías) | prendre l'air loc v |
| | prendre un bol d'air loc v |
| Entre dos sets el boxeador cogió aire. |
coger aire loc verb | (recobrar el aliento) | reprendre son souffle loc v |
| El ciclista paró al lado de la ruta para coger aire. |
colchón de aire loc nom m | (colchoneta) (courant) | matelas gonflable nm |
| | matelas à air nm |
| ¿Qué prefieres: un colchón de aire, de agua o de muelles? |
con el culo al aire loc adv | vulgar (situación comprometida) | dans le pétrin loc adv |
| Está en París y sin pasaporte, completamente con el culo al aire. |
con otro aire loc adv | (con un estilo distinto) | dans un autre style loc adj |
| | d'un autre genre loc adj |
| Prefiero una habitación con otro aire, esta me parece demasiado oscura. |
con otro aire loc adv | (actitud cambiada) | avec un autre état d'esprit loc adv |
| | avec une attitude différente loc adv |
| María ha vuelto de Grecia con otro aire, se la ve más relajada. |
conducto de aire grupo nom | (de ventilación) | conduit de ventilation nm |
| Los presos se escaparon por el conducto de aire que había en el techo. |
corriente de aire loc nom f | (flujo de viento) | courant d'air nm |
dejar con el culo al aire, dejar a alguien con el culo en el aire, dejarlo con el culo en el aire loc adv | vulgar (comprometer, enredar) | mettre dans le pétrin loc v |
| Si me quitas la tarjeta de crédito me dejas con el culo al aire. |
| Si tu prends ma carte de crédit, tu me mets dans le pétrin. |
dejar en el aire loc verb | figurado (sugerir) | suggérer⇒ vtr |
| | proposer⇒ vtr |
| Martín dejó en el aire su opinión sin afirmar nada. |
depurador de aire grupo nom | (purificador de aire) | épurateur d'air nm |
disparar al aire loc verb | (disparar al cielo) | tirer en l'air loc v |
| El juez disparó al aire para indicar el comienzo de la carrera. |
disparo al aire nm | (tiro de advertencia) | coup de feu en l'air nm |
| (militaire) | tir de sommation nm |
| Hicieron un disparo al aire. |
dormir al aire libre loc verb | (dormir sin techo) | dormir à la belle étoile, dormir dehors loc v |
| Mucha gente sin techo duerme al aire libre o bajo un puente. |
| De nombreuses personnes sans abri dorment dehors ou sous un pont. |
echar una cana al aire loc verb | coloquial (salir de diversión) | sortir s'amuser loc v |
| Este finde me largué a echar una cana al aire y me fui de bares. |
| Ce week-end, je suis sorti m'amuser et j'ai fait la tournée des bars. |
echar una cana al aire, echar una canita al aire loc verb | coloquial (tener una aventura) (relation extraconjugale) | avoir une aventure loc v |
| A mi ex marido le gustaba echar una cana al aire con alguna clienta. |
echar una cana al aire, echar una canita al aire loc verb | coloquial (permitirse un capricho) | se faire plaisir loc v |
| Venga, mujer, echa una cana al aire y cómprate un vuelo a Nueva York. |
en el aire loc adv | (sin tocar el suelo) | en l'air loc adv |
| Al tirarse en paracaídas, Marcos se enganchó en los árboles y quedó colgando en el aire. |
en el aire loc adv | (en transmisión) | à l'antenne loc adv |
| A partir de la semana que viene, el programa de Norma ya estará en el aire. |
filtro de aire loc nom m | (depurador de impurezas) | filtre à air nm |
fuga de aire nf + loc adj | (escape de gas) | fuite d'air nf |
| Debo llevar mi auto al taller porque un neumático tiene una fuga de aire. |
ir a su aire loc verb | (independiente, egoísta) (péjoratif) | n'en faire qu'à sa tête loc v |
| | vivre sa vie loc v |
| Va a su aire sin contar con nadie. |
quedar en el aire loc verb | (no concretarse) | rester en suspens loc v |
recinto al aire libre nm + loc adj | (no techado) | enceinte en plein air, enceinte extérieure nf |
| La piscina a la que voy está en un recinto al aire libre; te da el sol en verano. |
| La piscine à laquelle je vais est dans une enceinte extérieure, elle est ensoleillée tout l'été. |
tierra-aire adj inv | (misil) (arme) | sol-air adj inv |
tirar al aire loc verb | (disparar sin hacer puntería) | tirer en l'air loc v |
| La policía tiraba al aire para asustar a los amotinados. |
| La police tirait en l'air pour effrayer les insurgés. |
tirar al aire loc verb | (lanzar, aventar) | jeter en l'air loc v |
| El árbitro tira la moneda al aire para sortear el saque. |
toma de aire loc nom mf | (entrada de aire) | arrivée d'air nf |
| La toma de aire está tapada y necesitamos destaparla. |
tomar aire loc verb | (llenar los pulmones) | prendre sa respiration loc v |
| Pedro tomó aire y se sumergió en la piscina. |
tomar aire, tomar el aire loc verb | (respirar aire limpio) (sortir) | prendre l'air loc v |
| Cada dos horas me levanto del escritorio y voy al patio a tomar aire. |
| Je me lève toutes les deux heures de mon bureau et je vais dans la cour prendre l'air. |
vivir del aire loc verb | (sobrevivir sin dinero) | vivre de rien loc v |
| Ojalá pudiera vivir del aire, pero no puedo. |