| Principal Translations |
| nacer⇒ vi | (ser vivo: venir al mundo) (come into the world) | be born vi + adj |
| | El día que nazca tu hijo será el más feliz de tu vida. |
| | The day that your son is born will be the happiest day of your life. |
| nacer vi | (originarse, provenir) (originate, arise) | be born vi + adj |
| | | originated in vi + prep |
| | De un sueño que tuvo la autora hace cinco años nació la idea para su primer libro. |
| | The idea for the author's first book was born from a dream that she had five years ago. |
| nacer vi | (corriente de agua: brotar) (liquid: have as source) | rise⇒ vi |
| | El Danubio nace en la Selva Negra. |
| | The Danube rises in the Black Forest. |
| nacer vi | (gestarse un movimiento) (start of an idea, a movement) | be born vi + adj |
| | En Inglaterra y en Estados Unidos, el arte pop nació en la década de los cincuenta. |
| | In England and the United States, pop art was born in the fifties. |
| nacer vi | (astro: salir) (appear above the horizon) | rise⇒ vi |
| | El Sol nace por el Este. |
| | The Sun rises in the East. |
Compound Forms: nacer | ñato | nato |
| aún por nacer expr | (que no ha nacido) | still to be born, yet to be born expr |
| | | unborn adj |
| | El bebé de mi hermana está aún por nacer. |
| | My sister's baby is still to be born. |
| contar los pollos antes de nacer expr | coloquial (jactarse antes del triunfo) | count your chickens before they hatch expr |
| | Es demasiado pronto para celebrarlo: no cuentes los pollos antes de nacer. |
| nacer con estrella loc verb | (nacer con suerte) | be born under a lucky star v expr |
| | | be born lucky v expr |
| | Valeria nació con estrella y le va bien en todo lo que hace. |
| | Valerie was born under a lucky star and everything she does turns out well. |
| nacer con un pan bajo el brazo loc verb | figurado (traer recursos al nacer) | not want for anything v expr |
| | (born into a wealthy family) | be born with a silver spoon in your mouth v expr |
| | Mi abuela dice que los niños nacen con un pan bajo el brazo y que no hay que preocuparse mucho por el dinero antes de tenerlos. |
| | My grandmother says that children do not want for anything and that there's no need to worry about money before having them. |
nacer de pie, nacer con estrella loc verb | figurado, coloquial (ser siempre afortunado) | be born under a lucky star v expr |
| | | be born lucky v expr |
| nacer del corazón loc verb | coloquial (gesto, acción: sincero, honesto) | come from the heart v expr |
| nacer en la pobreza loc verb | (ser pobre de cuna) | be born into poverty v expr |
| | (informal) | be born poor v expr |
| | Juan nació en la pobreza y no tuvo una infancia fácil. |
| | Juan was born into poverty and didn't have an easy childhood. |
| nacer en la riqueza loc verb | (ser rico de cuna) | be born into wealth v expr |
| | (informal) | be born rich v expr |
| | Pedro nació en la riqueza y su vida siempre fue fácil. |
| | Pedro was born into wealth and his life has always been easy. |
| nacer entre pañales de seda loc verb | figurado, coloquial (nacer rodeado de riqueza) | be born with a silver spoon in your mouth v expr |
| nacer para algo loc verb | coloquial (tener habilidad innata) | be born to be a [sth] v expr |
| | | be a born [sth] v expr |
| | Nació para médico. Desde pequeñito es lo único que le ha interesado. |
| | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. My son is a born footballer - he's got excellent coordination. |
| volver a nacer loc verb | (brotar de nuevo) | grow back vi + prep |
| | | revive⇒ vi |
| | | be born again v expr |
| | La primavera es mi estación favorita porque las flores vuelven a nacer. |
| | Spring is my favorite season because the flowers grow back. |
| volver a nacer loc verb | figurado (comenzar de nuevo) | come back to life v expr |
| | | be born again, feel born again v expr |
| | Francisco volvió a nacer cuando dejó su vida en la ciudad para irse a vivir al campo. |
| | Francisco came back to life when he left his life in the city to go live in the country. |