- (acto) Umkehrung nf
- (confusión) Verwirrung nf
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
- verdrehen, durcheinanderbringen
- (fig: ideas) verwirren
- (persona) verrückt machen
- (plan) fehlschlagen
En esta página: trastorno, trastornar
Wichtigste Übersetzungen | ||
Español | Alemán | |
trastornoFrom the English "disorder" nm | Störung Nf | |
Beschwerden Npl | ||
Leiden Nn | ||
-störung Suffix | ||
Las pruebas confirmaron el tipo de trastorno que el paciente padecía. | ||
Die Tests bestätigten, unter welcher Art von Störung der Patient litt. | ||
trastornoFrom the English "upheaval" nm | Umbruch Nm | |
Umwälzung Nf | ||
Hubo algún trastorno cuando la empresa fue adquirida por uno de sus rivales. | ||
Es gab einen Umbruch, als die Firma von der Konkurrenz übernommen wurde. |
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
Zusätzliche Übersetzungen | ||
Español | Alemán | |
trastornoFrom the English "disease" nm | (desorden mental) | Leiden Nn |
Sus trastornos mentales desaparecieron después de varias visitas a psicólogos. | ||
Ihr mentales Leiden ist nach Gesprächen mit dem Psychologen verschwunden. | ||
perturbación, turbación, trastornoFrom the English "perturbation" nf,nf,nm | Störung Nf | |
anomalía, trastorno, taraFrom the English "anomaly" nf,nm,nf | Störung Nf | |
Fehler Nm | ||
(gehoben) | Defekt Nm | |
Una anomalía metabólica le impide digerir grasas. | ||
perturbación, trastornoFrom the English "perturbation" nf,nm | Sorge Nf | |
Kummer Nm | ||
Problem Nn |
Wichtigste Übersetzungen | ||
Español | Alemán | |
trastornar, dificultarFrom the English "disorder" vtr,vtr | etwas durcheinanderbringen Vt, sepa | |
etwas stören Vt | ||
etwas unterbrechen Vt, fix | ||
El shock le trastornó la cabeza a Paul. | ||
trastornar⇒From the English "unbalance" vtr | (übertragen) | aus dem Gleichgewicht bringen Rdw |
trastornar, desquiciar, sacar de quicioFrom the English "unhinge" vtr,vtr,loc verb | jemanden verwirren Vt | |
jemanden durcheinander bringen Adj + Vt | ||
Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
El estrés del nuevo trabajo me está trastornando un poco. | ||
trastornar, alterar, poner patas arribaFrom the English "turn upside down" vtr,vtr,loc verb | (übertragen) | [etw] auf den Kopf stellen Rdw |
[etw] komplett verändern Adj + Vt | ||
Las terribles noticias trastornaron su mundo. | ||
enloquecer, trastornar, desquiciarFrom the English "derange" vtr,vtr,vtr | verrückt machen Adj + Vt | |
wahnsinnig machen Adj + Vt | ||
verwirren Vt | ||
Los años de abuso de drogas han enloquecido al músico de rock. |
'trastorno' aparece también en las siguientes entradas: