Escuchar:
Inflexiones de 'sonar ' (nm ): mpl : sonares
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
sonar [soˈnar ] ( irreg: like contar ) vt (instrumento ) spielen vi erklingen, ertönen (hacer un ruido ) Lärm machen (pronunciarse ) ausgesprochen werden (campana ) läuten (reloj ) schlagen sonarse vr sich dat die Nase putzen me suena ese nombre der Name kommt mir bekannt vor es un nombre que suena dieser Name ist bekannt
soñar [soˈɲar ] ( irreg: like contar ) vt , vi träumen soñar con träumen von ¡ni soñarlo! nicht im Traum! soñé contigo anoche ich habe letzte Nacht von dir geträumt
WordReference Español -Alemán Virtual Dictionary © 2026:
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán . La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
Wichtigste Übersetzungen
sonar From the English "sonar" nm Sonar Nn
Los submarinos usan un sonar para navegar bajo el agua.
soñar⇒ From the English "dream" vtr träumen Vi
Estoy soñando mucho últimamente.
Ich träume in letzter Zeit viel.
sonar, parecer From the English "sound" vi,vi (informal) anhören Vr, sepa
klingen Vi
Sus palabras sonaban extrañas. ¿Esa es la palabra adecuada? Suena mal.
Seine Worte hörten sich komisch an.
Ist das das richtige Wort? Es klingt falsch.
sonar, timbrar, repicar From the English "ring" vi,vi,vi (Telefon ) klingeln Vi
läuten Vi
El teléfono sonó dos veces.
Das Telefon klingelte zweimal.
Zusätzliche Übersetzungen
sonar, repicar From the English "ring" nm,nm Klingeln Nn
Läuten Nn
La clase empieza al sonar la campana.
sonar⇒ From the English "ring" vi anhören Vr, sepa
klingen Vi
Sus palabras sonaron convincentes.
soñar, imaginar, fantasear From the English "dream" vi,vi von [etw] träumen Präp + Vi
ausmalen Vr
von [etw] phantasieren Präp + Vi
Sueña convertirse en astronauta algún día.
Sie träumt davon, ein Astronaut zu werden.
haber, dar, sonar, pasar From the English "play" v impers,vtr,vi,vtr (radio, televisión, teatro) aufgeführt werden V Part Perf + Hv
¿Qué hay esta noche?
sonar From the English "ring a bell" vi vertraut vorkommen Adj + Vi, sepa
sich an etwas erinnern können VP
(übertragen ) klingeln Vi
No sé si lo conozco o no, pero el nombre ciertamente me suena.
sonar, doblar From the English "knell" vi,vi läuten Vi
sonar From the English "go off" vi losgehen Vi, sepa
anfangen Vi, sepa
No siempre me despierto cuando suena la alarma.
Ich wache nicht immer auf, wenn mein Alarm losgeht.
sonar From the English "ring out" vi ertönen Vi
nachhallen Vi, sepa
sonar, repicar From the English "ding" vi,vi klingeln Vi
läuten Vi
(altmodisch ) schellen Vi
¡El teléfono está sonando hace cinco minutos!
sonar From the English "buzz" vi klingeln Vi
Sonó el timbre inesperadamente a medianoche.
Die Türklingel klingelte unerwartet um Mitternacht.
sonar, retumbar From the English "pulse" vi,vi (übertragen ) pochen Vi
Rhythmus schlagen, Rhythmus klopfen Nm + Vt
Takt vorgeben Nm + Vt, sepa
Liam entró a la fiesta; la música sonaba y la gente bailaba.
Liam betrat die Party; die Musik pochte und Menschen tanzten.
sonar From the English "belt" vi schallen Vi
dröhnen Vi
Sonaba una canción heavy metal en la radio de su auto.
Laute Heavy-Metal-Musik schallte aus seinem Autoradio.
sonar, tañer, llamado From the English "striking" nm,nm,nm Schlagen Nn
El sonar de las campanas de la iglesia recordó a Liam que debía irse a casa.
soñar, fantasear From the English "pipe dream" vi,vi fantasieren Vi
träumen Vi
¿Quieres ser un cantante famoso aunque no tiene oído? Diría que es hora de que dejes de soñar.
dar, sonar From the English "chime" vtr,vtr (übertragen ) etwas schlagen Vt
etwas anschlagen Vt, sepa
El reloj dio las tres.
Die Uhr schlug drei.
estar jodido, sonar, estar al horno, valer madres From the English "be toast" loc verb,vi,loc verb,loc verb (coloquial) (übertragen ) tot sein Adj + Vi
fällig sein Adj + Vi
Cuando mamá se entere de que le rayaste el auto, estás jodido.
WordReference Español -Alemán Virtual Dictionary © 2026:
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán . La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
Wichtigste Übersetzungen
sonar From the English "sonar" nm Sonar Nn
Los submarinos usan un sonar para navegar bajo el agua.
soñar⇒ From the English "dream" vtr träumen Vi
Estoy soñando mucho últimamente.
Ich träume in letzter Zeit viel.
sonar, parecer From the English "sound" vi,vi (informal) anhören Vr, sepa
klingen Vi
Sus palabras sonaban extrañas. ¿Esa es la palabra adecuada? Suena mal.
Seine Worte hörten sich komisch an.
Ist das das richtige Wort? Es klingt falsch.
sonar, timbrar, repicar From the English "ring" vi,vi,vi (Telefon ) klingeln Vi
läuten Vi
El teléfono sonó dos veces.
Das Telefon klingelte zweimal.
Zusätzliche Übersetzungen
sonar, repicar From the English "ring" nm,nm Klingeln Nn
Läuten Nn
La clase empieza al sonar la campana.
sonar⇒ From the English "ring" vi anhören Vr, sepa
klingen Vi
Sus palabras sonaron convincentes.
soñar, imaginar, fantasear From the English "dream" vi,vi von [etw] träumen Präp + Vi
ausmalen Vr
von [etw] phantasieren Präp + Vi
Sueña convertirse en astronauta algún día.
Sie träumt davon, ein Astronaut zu werden.
haber, dar, sonar, pasar From the English "play" v impers,vtr,vi,vtr (radio, televisión, teatro) aufgeführt werden V Part Perf + Hv
¿Qué hay esta noche?
sonar From the English "ring a bell" vi vertraut vorkommen Adj + Vi, sepa
sich an etwas erinnern können VP
(übertragen ) klingeln Vi
No sé si lo conozco o no, pero el nombre ciertamente me suena.
sonar, doblar From the English "knell" vi,vi läuten Vi
sonar From the English "go off" vi losgehen Vi, sepa
anfangen Vi, sepa
No siempre me despierto cuando suena la alarma.
Ich wache nicht immer auf, wenn mein Alarm losgeht.
sonar From the English "ring out" vi ertönen Vi
nachhallen Vi, sepa
sonar, repicar From the English "ding" vi,vi klingeln Vi
läuten Vi
(altmodisch ) schellen Vi
¡El teléfono está sonando hace cinco minutos!
sonar From the English "buzz" vi klingeln Vi
Sonó el timbre inesperadamente a medianoche.
Die Türklingel klingelte unerwartet um Mitternacht.
sonar, retumbar From the English "pulse" vi,vi (übertragen ) pochen Vi
Rhythmus schlagen, Rhythmus klopfen Nm + Vt
Takt vorgeben Nm + Vt, sepa
Liam entró a la fiesta; la música sonaba y la gente bailaba.
Liam betrat die Party; die Musik pochte und Menschen tanzten.
sonar From the English "belt" vi schallen Vi
dröhnen Vi
Sonaba una canción heavy metal en la radio de su auto.
Laute Heavy-Metal-Musik schallte aus seinem Autoradio.
sonar, tañer, llamado From the English "striking" nm,nm,nm Schlagen Nn
El sonar de las campanas de la iglesia recordó a Liam que debía irse a casa.
soñar, fantasear From the English "pipe dream" vi,vi fantasieren Vi
träumen Vi
¿Quieres ser un cantante famoso aunque no tiene oído? Diría que es hora de que dejes de soñar.
dar, sonar From the English "chime" vtr,vtr (übertragen ) etwas schlagen Vt
etwas anschlagen Vt, sepa
El reloj dio las tres.
Die Uhr schlug drei.
estar jodido, sonar, estar al horno, valer madres From the English "be toast" loc verb,vi,loc verb,loc verb (coloquial) (übertragen ) tot sein Adj + Vi
fällig sein Adj + Vi
Cuando mamá se entere de que le rayaste el auto, estás jodido.
'sonar ' aparece también en las siguientes entradas:
soñar con pájaros preñados
Echados a soñar - Spanish Only forum
hacer sonar la axila con la mano - Spanish Only forum
Hacer sonar los cascabeles - Spanish Only forum
lo que yo podía soñar, yo (lo) podía lograr. - Spanish Only forum
mi nombre esta para sonar, no para salir - Spanish Only forum
mirar, escribir y soñar / mirar, escribir, y, soñar - Spanish Only forum
No dejes nunca de soñar, solo quien sueña aprende a volar o No dejes nunca de soñar, solo quien sueña, aprende a volar. - Spanish Only forum
oigo [el] sonar [de] las campanas / oigo que suenan /el sonido de/ las campanas - Spanish Only forum
pitiyo [pitillo]- se ponía a sonar los pitiyos [pitillos] de ilobasco - Spanish Only forum
Por Soñar hay que pagar - Spanish Only forum
Soñar (transitivo e intransitivo) - Spanish Only forum
soñar + de, con - Spanish Only forum
sonar a - Spanish Only forum
sonar a / es parecido a - Spanish Only forum
sonar a abuelo cebolleta - Spanish Only forum
Sonar a clave - Spanish Only forum
soñar con / soñar en - Spanish Only forum
soñar con algo - Spanish Only forum
Soñar con la Gorda - Spanish Only forum
soñar con o sin preposiciones - Spanish Only forum
soñar con que + subjuntivo o indicativo - Spanish Only forum
soñar con que, soñar que - Spanish Only forum
Soñar contigo / Soñar con ti - Spanish Only forum
sonar demasiado español - Spanish Only forum
soñar despierto / estar en la luna de Valencia / tener la cabeza en las nubes - Spanish Only forum
sonar la flauta - Spanish Only forum
soñar no, lo siguiente - Spanish Only forum
sonar o acordarse de o recordar - Spanish Only forum
Soñar un sueño - Spanish Only forum
Mehr...
Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'sonar' ansehen.
En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés