- ver rizar
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
- in Locken legen
- (mar) sich kräuseln lassen
- (el pelo) sich locken
- (mar) sich kräuseln
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| rizar⇒From the English "crimp" vtr | (el pelo) | Locken ins Haar machen Rdw |
| das Haar wellen Rdw | ||
| ondulieren Vt | ||
| ¿Las mujeres todavía se rizan el pelo o ya pasó de moda? | ||
| Machen sich Frauen immer noch Locken ins Haar, oder ist das mittlerweile altmodisch? | ||
| rizar, enrizar, enchinarFrom the English "curl" vtr,vtr,vtr | ein Dauerwelle machen Rdw | |
| ¿Me puedes rizar el pelo antes de ir al baile? | ||
| Kannst du mir eine Dauerwelle machen, bevor ich zu dem Tanzabend gehe? | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| rizar, hacer buclesFrom the English "tong" vtr,loc verb | die Haare mit der Lockenzange frisieren VP | |
| (Fachbegriff) | [etw] ondulieren Vt | |
| Mi mamá me está ayudando a rizar mi cabello para la fiesta de graduación esta noche. | ||
| Meine Mutter hilft mir, meine Haare für die Abschlussfeier heute Abend mit der Lockenzange zu frisieren. | ||
| rizarFrom the English "wimple" vtr | [etw] kräuseln Vt | |